Clatronic RK 3458 [10/48] Bediening van het apparaat
![Clatronic RK 3458 [10/48] Bediening van het apparaat](/views2/1376114/page10/bga.png)
10
• Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde
geaarde contactdoos.
Bediening van het apparaat
Rijst koken
Let a.u.b. vóór het koken van de rijst op de bereidingsaanwijzin-
gen van de fabrikant, zoals bijv. de rijst van tevoren te wassen
of te laten weken.
1. Open het deksel.
2. Plaats de rijstpan in de rijstkoker.
3. Bepaal de gewenste hoeveelheid rijst van 2 t/m 10 CUP’s
met de maatbeker en vul deze hoeveelheid vervolgens in
de rijstpan.
4. Vul de rijstpan met water tot aan de desbetreffende streep
op de CUP-schaal.
5. Sluit het deksel.
6. Sluit het apparaat aan op het stroomnet zoals onder
hoofdstuk “Ingebruikname” beschreven staat. Schakel het
apparaat in met de Aan / Uit-knop (ON). Het controlelampje
WARM brandt.
7. Druk de functieschakelaar naar beneden. Het controle-
lampje WARM dooft en het lampje COOK gaat branden.
8. Wanneer het water volledig is verdampt, schakelt het appa-
raat automatisch om naar de stand “warmhouden”, en het
kookproces wordt daarmee beëindigd. Het controlelampje
COOK dooft en het lampje WARM gaat branden.
Tip: laat de rijst nog ongeveer 5 minuten garen voordat u
hem uit de pan neemt.
9. Open voorzichtig het deksel.
WAARSCHUWING:
Verbrandingsgevaar. Hete stoom ontsnapt.
Stomen
Door het stomen worden levensmiddelen voorzichtig gegaard
met hete waterdamp. Op deze wijze blijven meer waardevolle
voedingsstoffen behouden dan bij andere bereidingswijzen.
Hiervoor gebruikt u de stoominzet.
1. Open het deksel.
2. Plaats de rijstpan in de rijstkoker.
3. Giet de minimale hoeveelheid water overeenkomstig de
tabel in de rijstpan.
4. Plaats de stoominzet in de rijstpan.
5. Leg het te garen product in de stoominzet.
6. Sluit het deksel.
7. Sluit het apparaat aan op het stroomnet zoals in het
hoofdstuk “Ingebruikname” beschreven staat. Schakel het
apparaat in met de Aan / Uit-knop (ON). Het controlelampje
WARM brandt.
8. Druk de functieschakelaar naar beneden. Het controle-
lampje WARM dooft en het lampje COOK gaat branden.
9. Controleer van tijd tot tijd de gaartoestand.
10. Al naargelang de stoomtijd dient u het waterverlies te
compenseren. Voeg vervolgens al naargelang de behoefte
tijdens het stoomproces water bij.
WAARSCHUWING:
Verbrandingsgevaar. Hete stoom ontsnapt.
11. Als het einde van de gaartijd bereikt is, stopt het bedrijf:
Duw de functieschakelaar naar boven en schakel de
“Aan / Uit”-schakelaar (OFF) uit.
12. Trek de netsteker uit de contactdoos.
Stoomtabel
Product
Hoedanig-
heid
Hoeveel-
heid (ca.)
Gaartijd
(min.)
Minimale
hoeveel-
heid
water (ml)
Artisjokken Vers
4 stuks,
middelgroot
40 – 45 600
Bloemkool
Vers, kleine
roosjes
500 g 20 – 25 200
Broccoli
Vers, kleine
roosjes
500 g 15 – 20 160
Champig-
nons
Vers, heel of
gesneden
500 g 15 – 25 160
Groene
bonen
Vers, heel of
gesneden
500 g 25 – 35 300
Wortelen
Vers, in
schijfjes
500 g 20 – 25 200
Aardappelen Gesneden 500 g 20 – 25 200
Aardappelen In de schil 500 g 30 – 40 400
Kool
Vers,
gesneden
500 g 25 – 30 300
Koolrabi
Vers, in
blokjes
500 g 20 – 25 200
Spruitjes Vers 500 g 20 – 25 200
Asperges Vers 500 g 30 – 40 400
Zucchini
Vers, in
schijfjes
500 g 15 – 20 160
Appels,
peren
Vers, in
stukken
500 g 10 – 15 100
Forel Vers
2 stuks à
150 g
18 – 25 180
Pos(t)-let Vers
2 stuks à
200 g
15 – 18 160
Zeezalmlet Vers
2 stuks à
140 g
15 – 18 160
Garnalen
Diepgevro-
ren
450 g 15 – 20 160
Mosselen In de schaal 1000 g 18 – 25 180
Kalkoen- of
kipschnitzel
Vers
2 stuks à
150 g
25 – 30 300
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Reiskocher 1
- Rk 3458 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Bedienungsanleitung 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 3
- Anwendungshinweise 4
- Lieferumfang 4
- Vor der ersten inbetriebnahme 4
- Benutzung des gerätes 5
- Inbetriebnahme 5
- Garantie 6
- Hinweis zur richtlinienkonformität 6
- Reinigung und pflege 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Beoogd gebruik 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Speciale veiligheidsinstructies 8
- Gebruiksaanwijzingen 9
- Ingebruikname 9
- Leveringsomvang 9
- Vóór het eerste gebruik 9
- Bediening van het apparaat 10
- Reiniging en onderhoud 11
- Technische gegevens 11
- Verwijdering 11
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 12
- Conseils généraux de sécurité 12
- Mode d emploi 12
- Avant la première utilisation 13
- Pièces livrées 13
- Remarques d utilisation 13
- Usage prévu 13
- Mise en service 14
- Utilisation de l appareil 14
- Données techniques 15
- Nettoyage et entretien 15
- Elimination 16
- Finalidad de uso 17
- Indicaciones especiales de seguridad 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Instrucciones de servicio 17
- Antes del primer uso 18
- Contenido del suministro 18
- Notas de aplicación 18
- Puesta en operación 18
- Uso del equipo 19
- Datos técnicos 20
- Limpieza y mantenimiento 20
- Eliminación 21
- Avvertenze speciali per la sicurezza 22
- Istruzioni per l uso 22
- Norme di sicurezza generali 22
- Uso previsto 22
- Avanti la prima messa in funzione 23
- Avvertenze per l uso 23
- Messa in funzione 23
- Volume di consegna 23
- Utilizzo dell apparecchio 24
- Dati tecnici 25
- Pulizia e cura 25
- Smaltimento 25
- General safety instructions 26
- Intended use 26
- Operating instructions 26
- Special safety instructions 26
- Before initial use 27
- How to use 27
- Initial operation 27
- Scope of supply 27
- Using the unit 28
- Cleaning and maintenance 29
- Disposal 29
- Technical data 29
- Instrukcja obsługi 30
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 30
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 30
- Instrukcja obsługi 31
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 31
- Zestaw obejmuje 31
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 32
- Uruchomienie 32
- Użytkowanie urządzenia 32
- Czyszczenie i pielęgnacja 33
- Dane techniczne 33
- Ogólne warunki gwarancji 34
- Usuwanie 34
- Használati utasítás 35
- Rendeltetésszerű használat 35
- Speciális biztonsági rendszabályok 35
- Általános biztonsági rendszabályok 35
- A szállítás alkotórészei 36
- Az első használatbavétel előtt 36
- Használati útmutatók 36
- Üzembehelyezés 36
- A készülék használata 37
- Hulladékkezelés 38
- Műszaki adatok 38
- Tisztítás és karbantartás 38
- Інструкції з експлуатації 39
- Використання за призначенням 39
- Загальні вказівки щодо безпеки 39
- Спеціальні вказівки щодо безпеки для цього приладу 39
- Інструкція з використання приладу 40
- Ввід в експлуатацію 40
- Об єм поставки 40
- Перед першим включенням 40
- Використання приладу 41
- Очищення і догляд 42
- Технічні параметри 42
- Общие указания по технике безопасности 43
- Руководство по эксплуатации 43
- Специальные указания по технике безопасности 43
- Комплектация 44
- Предполагаемое применение 44
- Указания по эксплуатации 44
- Перед первым включением 45
- Подготовка к работе 45
- Эксплуатация порядок работы 45
- Чистка и уход за изделием 46
- Технические данные 47
Похожие устройства
- Clatronic RK 3567 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3566 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 766 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 759 H Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 756 E Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3116 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3273 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3275 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3277 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3169 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST-WA 3170 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST 3171 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DCM 3683 Dog Form Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PO 3681 Инструкция по эксплуатации
- Carrier COMFORT ZONE II Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-250 5 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-400 35 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-500 5 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-750 35 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-900 35 Инструкция по эксплуатации