Clatronic RK 3458 [24/48] Utilizzo dell apparecchio
![Clatronic RK 3458 [24/48] Utilizzo dell apparecchio](/views2/1376114/page24/bg18.png)
24
• Collegare l’apparecchio ad una presa con contatto di terra
regolarmente installata.
Utilizzo dell’apparecchio
Cuocere il riso
Prima di cuocere il riso, seguire le indicazioni per la preparazio-
ne del produttore, come p.e. lavare prima il riso o, per il riso al
vapore, mettere in ammollo.
1. Aprire il coperchio.
2. Mettere la pentola per il riso nel cuociriso.
3. Con il misurino stabilire la quantità di riso desiderata da 2 a
10 CUP e versare questa quantità nella pentola per il riso.
4. Riempire la pentola per il riso con acqua no alla corrispet-
tiva tacca sulla scala CUP.
5. Chiudere il coperchio.
6. Realizzare il collegamento elettrico come descritto in “Mes-
sa in funzione”. Accendere il dispositivo con l’interruttore
ON / OFF (ON). La spia luminosa WARM è accesa.
7. Premere l’interruttore per la funzione in giù. La spia lumino-
sa WARM si spegne e la spia COOK si accende.
8. Quando l’acqua nella pentola per il riso è evaporata
completamente, l’apparecchio passa automaticamente alla
posizione “tenere caldo” e termina dunque il procedimento
di cottura. La spia luminosa COOK si spegne e la spia
WARM si accende.
Consiglio: lasciar cuocere il riso ancora 5 minuti prima di
toglierlo dalla pentola.
9. Aprire con cura il coperchio.
AVVISO:
Pericolo di ustione. Fuoriuscita di vapore bollente.
Cottura al vapore
Per cottura al vapore si intende il delicato procedimento di cot-
tura di generi alimentari mediante vapore acqueo bollente. Così
rimangono conservate nel cibo più preziose sostanze nutritive
rispetto ad altri tipi di preparazioni. A questo scopo utilizzare
l’inserto vapore.
1. Aprire il coperchio.
2. Mettere la pentola per il riso nel cuociriso.
3. Versare la quantità minima di acqua nella pentola per il riso
osservando la tabella successiva.
4. Inserire l’inserto vapore nella pentola per il riso.
5. Mettere gli alimenti nell’inserto vapore.
6. Chiudere il coperchio.
7. Realizzare il collegamento elettrico come descritto in “Mes-
sa in funzione”. Accendere il dispositivo con l’interruttore
ON / OFF (ON). La spia luminosa WARM è accesa.
8. Premere l’interruttore per la funzione in giù. La spia lumino-
sa WARM si spegne e la spia COOK si accende.
9. Controllare di tanto in tanto il grado di cottura.
10. A seconda del tempo di vaporazione si deve equilibrare la
perdita d’acqua. Se necessario, aggiungere un po’ d’acqua
durante il processo di evaporazione.
AVVISO:
Pericolo di ustione. Fuoriuscita di vapore bollente.
11. Quando la ne della cottura è raggiunta, terminare il funzio-
namento: Premere il tasto funzione verso l’alto e spegnere
l’interruttore ON / OFF (OFF).
12. Togliere la spina dalla presa.
Tabella cottura al vapore
Alimenti
Caratte-
ristiche
Quantità
(ca.)
Tempo di
cottura
(min.)
Quantità
minima di
acqua (ml)
Carcio Freschi
4 ore,
pezzi di
dimensioni
medie
40 – 45 600
Cavolori
Freschi,
rosette
piccole
500 g 20 – 25 200
Broccoli
Freschi,
rosette
piccole
500 g 15 – 20 160
Champignon
Freschi,
interi o
tagliati
500 g 15 – 25 160
Fagiolini verdi
Freschi,
interi o
tagliati
500 g 25 – 35 300
Carote
Fresche,
a fette
500 g 20 – 25 200
Patate Tagliate 500 g 20 – 25 200
Patate
Con la
buccia
500 g 30 – 40 400
Cavolo
Fresco,
tagliato
500 g 25 – 30 300
Cavolo rapa
Fresco, a
dadini
500 g 20 – 25 200
Cavoletti di
Bruxelles
Freschi 500 g 20 – 25 200
Asparagi Freschi 500 g 30 – 40 400
Zucchine
Fresche,
a fette
500 g 15 – 20 160
Mele, pere
Fresche,
a pezzi
500 g 10 – 15 100
Trota Fresca
2 pz. da
150 g
18 – 25 180
Filetto di
pesce persico
Fresco
2 pz. da
200 g
15 – 18 160
Filetto di
salmone
Fresco
2 pz. da
140 g
15 – 18 160
Gamberetti Surgelati 450 g 15 – 20 160
Cozze
Con il
guscio
1000 g 18 – 25 180
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Reiskocher 1
- Rk 3458 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Bedienungsanleitung 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 3
- Anwendungshinweise 4
- Lieferumfang 4
- Vor der ersten inbetriebnahme 4
- Benutzung des gerätes 5
- Inbetriebnahme 5
- Garantie 6
- Hinweis zur richtlinienkonformität 6
- Reinigung und pflege 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Beoogd gebruik 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Speciale veiligheidsinstructies 8
- Gebruiksaanwijzingen 9
- Ingebruikname 9
- Leveringsomvang 9
- Vóór het eerste gebruik 9
- Bediening van het apparaat 10
- Reiniging en onderhoud 11
- Technische gegevens 11
- Verwijdering 11
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 12
- Conseils généraux de sécurité 12
- Mode d emploi 12
- Avant la première utilisation 13
- Pièces livrées 13
- Remarques d utilisation 13
- Usage prévu 13
- Mise en service 14
- Utilisation de l appareil 14
- Données techniques 15
- Nettoyage et entretien 15
- Elimination 16
- Finalidad de uso 17
- Indicaciones especiales de seguridad 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Instrucciones de servicio 17
- Antes del primer uso 18
- Contenido del suministro 18
- Notas de aplicación 18
- Puesta en operación 18
- Uso del equipo 19
- Datos técnicos 20
- Limpieza y mantenimiento 20
- Eliminación 21
- Avvertenze speciali per la sicurezza 22
- Istruzioni per l uso 22
- Norme di sicurezza generali 22
- Uso previsto 22
- Avanti la prima messa in funzione 23
- Avvertenze per l uso 23
- Messa in funzione 23
- Volume di consegna 23
- Utilizzo dell apparecchio 24
- Dati tecnici 25
- Pulizia e cura 25
- Smaltimento 25
- General safety instructions 26
- Intended use 26
- Operating instructions 26
- Special safety instructions 26
- Before initial use 27
- How to use 27
- Initial operation 27
- Scope of supply 27
- Using the unit 28
- Cleaning and maintenance 29
- Disposal 29
- Technical data 29
- Instrukcja obsługi 30
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 30
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 30
- Instrukcja obsługi 31
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 31
- Zestaw obejmuje 31
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 32
- Uruchomienie 32
- Użytkowanie urządzenia 32
- Czyszczenie i pielęgnacja 33
- Dane techniczne 33
- Ogólne warunki gwarancji 34
- Usuwanie 34
- Használati utasítás 35
- Rendeltetésszerű használat 35
- Speciális biztonsági rendszabályok 35
- Általános biztonsági rendszabályok 35
- A szállítás alkotórészei 36
- Az első használatbavétel előtt 36
- Használati útmutatók 36
- Üzembehelyezés 36
- A készülék használata 37
- Hulladékkezelés 38
- Műszaki adatok 38
- Tisztítás és karbantartás 38
- Інструкції з експлуатації 39
- Використання за призначенням 39
- Загальні вказівки щодо безпеки 39
- Спеціальні вказівки щодо безпеки для цього приладу 39
- Інструкція з використання приладу 40
- Ввід в експлуатацію 40
- Об єм поставки 40
- Перед першим включенням 40
- Використання приладу 41
- Очищення і догляд 42
- Технічні параметри 42
- Общие указания по технике безопасности 43
- Руководство по эксплуатации 43
- Специальные указания по технике безопасности 43
- Комплектация 44
- Предполагаемое применение 44
- Указания по эксплуатации 44
- Перед первым включением 45
- Подготовка к работе 45
- Эксплуатация порядок работы 45
- Чистка и уход за изделием 46
- Технические данные 47
Похожие устройства
- Clatronic RK 3567 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3566 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 766 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 759 H Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 756 E Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3116 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3273 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3275 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3277 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3169 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST-WA 3170 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST 3171 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DCM 3683 Dog Form Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PO 3681 Инструкция по эксплуатации
- Carrier COMFORT ZONE II Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-250 5 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-400 35 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-500 5 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-750 35 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-900 35 Инструкция по эксплуатации