Clatronic RK 3458 [42/48] Очищення і догляд
![Clatronic RK 3458 [42/48] Очищення і догляд](/views2/1376114/page42/bg2a.png)
42
Продукти Якість
Кіль-кість
(приблиз-
но)
Час
приготу-
вання
(хв.)
Міні-
мальна
кількість
води (ml)
Філе мор-
ського окуня
свіжа
2 шт.,
по 200 г
15 – 18 160
Філе
морського
лосося
свіжа
2 шт.,
по 140 г
15 – 18 160
Креветки заморожені 450 г 15 – 20 160
Мідії в раковині 1000 г 18 – 25 180
Шніцель
індички, ку-
рячі стегна
свіжі
2 шт.,
по 150 г
25 – 30 300
Сосиски,
Ковбаса з
яловичини
свіжа, кон-
сервована
2 – 8 шт.
8 – 13
(зробити
дірочки)
100
Яйця,
некруті
в шкарлупі
2 – 10 шт.,
середнього
розміру
10 – 13 100
Яйця, круті в шкарлупі
2 – 10 шт.,
середнього
розміру
15 – 20 160
Час приготування продуктів в таблиці приведено приблиз-
но. Необхідні поправки робіть, будь ласка, самостійно.
Очищення і догляд
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
• Перед очищенням завжди витягуйте вилку з розетки
і залишайте прилад постояти до повного охолоджен-
ня, перед тим як почати його очищення!
• Ніколи не занурюйте корпус каструлі, кабель мережі
і вилку в воду. Це може призвести до електричного
удару або пожежі.
УВАГА:
• Не використовуйте дротяної щітки або інших абразив-
них предметів.
• Не використовуйте гострих або абразивних засобів
для очищення.
• Не мийте приладдя в посудомийній машині. Його
поверхня може стати темною.
• Після охолодження виливайте зміст каструлі.
Ємність для рису, вставка для приготування на парі,
ложка і мірна чашка
• Мийте приладдя вручну у теплій воді.
• Після цього ополіскуйте ці речи чистою водою і про-
сушуйте.
Корпус
• Протріть внутрішню і зовнішню
частину корпусу вологою ганчіркою.
Тоді протріть його сухою ганчіркою.
• Для чищення лотка для збору
конденсату вийміть його з корпусу.
Кришка
• Випуск для пари розміщений на кришці. Його можна
зняти. Для чищення вийміть його з кришки. Відкрутіть
нижню частину в напрямку позначки ON (відкру-
тити). Мийте частини вручну у теплій воді. Висушивши,
знову закрутіть нижню частину в напрямку OFF
(затягнути) до верхньої частини. Встановлюючи
частину у кришку, перевірте, щоб гумова прокладка
була належним чином розташована на нижній частині.
Надійно закріпіть випуск для пари у кришці.
• Внутрішню металеву пластину можна протерти воло-
гою ганчіркою. Щоб помити металеву пластину у воді,
вийміть її з кришки. Висушіть пластину і встановіть її
на місце у кришку. Потисніть широку частину гумового
ущільнювача на болт у кришці. Ущільнювач служить
прокладкою. Просуньте край пластини під гумовий
ущільнювач кришки.
Технічні параметри
Модель: ...........................................................................RK 3458
Подання живлення: .................................220-240 В~, 50/60 Гц
Споживання потужності: .................................................700 Вт
Ггрупа електробезпечності: ......................................................I
Максимальна кількість води: .........................................3 літрів
Вага нетто: ........................................................... прибл. 2,75 кг
Право на технічні зміни та зміни у дизайні зберігається про-
довж процесу розробки продукту.
Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, акту-
альних директив СЕ, наприклад щодо електромагнітної су-
місності та низьковольтної директиви, та збудовано з а но-
вітніми положеннями техніки безпеки.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Reiskocher 1
- Rk 3458 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Bedienungsanleitung 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 3
- Anwendungshinweise 4
- Lieferumfang 4
- Vor der ersten inbetriebnahme 4
- Benutzung des gerätes 5
- Inbetriebnahme 5
- Garantie 6
- Hinweis zur richtlinienkonformität 6
- Reinigung und pflege 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Beoogd gebruik 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Speciale veiligheidsinstructies 8
- Gebruiksaanwijzingen 9
- Ingebruikname 9
- Leveringsomvang 9
- Vóór het eerste gebruik 9
- Bediening van het apparaat 10
- Reiniging en onderhoud 11
- Technische gegevens 11
- Verwijdering 11
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 12
- Conseils généraux de sécurité 12
- Mode d emploi 12
- Avant la première utilisation 13
- Pièces livrées 13
- Remarques d utilisation 13
- Usage prévu 13
- Mise en service 14
- Utilisation de l appareil 14
- Données techniques 15
- Nettoyage et entretien 15
- Elimination 16
- Finalidad de uso 17
- Indicaciones especiales de seguridad 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Instrucciones de servicio 17
- Antes del primer uso 18
- Contenido del suministro 18
- Notas de aplicación 18
- Puesta en operación 18
- Uso del equipo 19
- Datos técnicos 20
- Limpieza y mantenimiento 20
- Eliminación 21
- Avvertenze speciali per la sicurezza 22
- Istruzioni per l uso 22
- Norme di sicurezza generali 22
- Uso previsto 22
- Avanti la prima messa in funzione 23
- Avvertenze per l uso 23
- Messa in funzione 23
- Volume di consegna 23
- Utilizzo dell apparecchio 24
- Dati tecnici 25
- Pulizia e cura 25
- Smaltimento 25
- General safety instructions 26
- Intended use 26
- Operating instructions 26
- Special safety instructions 26
- Before initial use 27
- How to use 27
- Initial operation 27
- Scope of supply 27
- Using the unit 28
- Cleaning and maintenance 29
- Disposal 29
- Technical data 29
- Instrukcja obsługi 30
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 30
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 30
- Instrukcja obsługi 31
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 31
- Zestaw obejmuje 31
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 32
- Uruchomienie 32
- Użytkowanie urządzenia 32
- Czyszczenie i pielęgnacja 33
- Dane techniczne 33
- Ogólne warunki gwarancji 34
- Usuwanie 34
- Használati utasítás 35
- Rendeltetésszerű használat 35
- Speciális biztonsági rendszabályok 35
- Általános biztonsági rendszabályok 35
- A szállítás alkotórészei 36
- Az első használatbavétel előtt 36
- Használati útmutatók 36
- Üzembehelyezés 36
- A készülék használata 37
- Hulladékkezelés 38
- Műszaki adatok 38
- Tisztítás és karbantartás 38
- Інструкції з експлуатації 39
- Використання за призначенням 39
- Загальні вказівки щодо безпеки 39
- Спеціальні вказівки щодо безпеки для цього приладу 39
- Інструкція з використання приладу 40
- Ввід в експлуатацію 40
- Об єм поставки 40
- Перед першим включенням 40
- Використання приладу 41
- Очищення і догляд 42
- Технічні параметри 42
- Общие указания по технике безопасности 43
- Руководство по эксплуатации 43
- Специальные указания по технике безопасности 43
- Комплектация 44
- Предполагаемое применение 44
- Указания по эксплуатации 44
- Перед первым включением 45
- Подготовка к работе 45
- Эксплуатация порядок работы 45
- Чистка и уход за изделием 46
- Технические данные 47
Похожие устройства
- Clatronic RK 3567 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3566 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 766 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 759 H Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 756 E Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3116 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3273 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3275 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3277 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3169 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST-WA 3170 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST 3171 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DCM 3683 Dog Form Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PO 3681 Инструкция по эксплуатации
- Carrier COMFORT ZONE II Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-250 5 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-400 35 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-500 5 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-750 35 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-900 35 Инструкция по эксплуатации