Clatronic RK 3458 [41/48] Використання приладу
![Clatronic RK 3458 [41/48] Використання приладу](/views2/1376114/page41/bg29.png)
41
• Спочатку підключіть штекер електроживлення до при-
ладу.
Електричне підключення
• Перед тим, що поставити вилку до розетки, перевіряй-
те відповідність напруги мережі напруги приладу.
Дані Ви знайдете на заводській таблиці.
• Підключіть прилад до розетки з захисним контактом на
що належно встановлена.
Використання приладу
Варення рису
Перед тим як покласти рис в каструлю, прочитайте реко-
мендації по його виготовленню від виробника, наприклад,
щодо його миття або замочування для деяких сортів.
1. Відкрийте кришку.
2. Поставте ємність для рису в каструлю.
3. Відмірте необхідну Вам кількість рису від 2 до 10 CUP
за допомогою мірного стаканчика і покладіть цей рис в
ємність для рису.
4. Заповніть ємність для рису водою до того рівню, поки
на шкалі не буде досягнутою відповідна позначка CUP.
5. Закрийте кришку.
6. Підключіть каструлю до електричної мережі так, як це
описано в розділі “Ввід в експлуатацію”. За допомогою
перемикача увімкнення/вимкнення увімкніть пристрій
(ON). Контрольна лампочка WARM засвітиться.
7. Натисніть перемикач функцій вниз. Контрольна лампоч-
ка WARM погасне і лампочка COOK засвітиться.
8. Коли вода в ємності для рису випариться повністю,
прилад автоматично переключиться в позицію “збері-
гання теплим”, на цьому процес варення закінчиться.
Контрольна лампочка COOK погасне і лампочка WARM
засвітиться.
Порада: залишіть рис ще на 5 хвилин постояти, перед
тим як вийняти його з каструлі.
9. Обережно відкрийте кришку.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Небезпека опіків. Із каструлі виходить гаряча пара.
Приготування страв на парі
Приготування страв на парі - це дієтична обробка продуктів
харчування гарячою водяною парою. Таким чином в про-
дуктах залишається більш цінних поживних речовин, ніж
при інших видах приготування страв. Для цього викорис-
тайте, будь ласка, вставку для приготування на парі.
1. OВідкрийте кришку.
2. Поставте ємність для рису в каструлю.
3. Налийте мінімальну кількість води в ємність для рису
за таблицею, що приведена нижче.
4. Поставте вставку для приготування продуктів на парі
ємність для рису.
5. Покладіть продукти у вставку.
6. Закрийте кришку.
7. Включіть прилад в електричну мережу так, як це
описано в розділі “Ввід в експлуатацію”. За допомогою
перемикача увімкнення/вимкнення увімкніть пристрій
(ON). Контрольна лампочка WARM засвітиться.
8. Натисніть перемикач функцій вниз. Контрольна лампоч-
ка WARM погасне, лампочка COOK засвітиться.
9. Час від часу перевіряйте стан продуктів.
10. Залежно від часу приготування продуктів слід доливати
води. Якщо потрібно, наливайте за потребою під час
варення додаткову воду.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Небезпека опіків. Із каструлі виходить гаряча пара.
11. Коли страва буде готовою, закінчить працю приладу:
Потисніть перемикач функцій вгору і вимкніть пристрій
за допомогою перемикача увімкнення/вимкнення (OFF).
12. Витягніть вилку з розетки електромережі.
Таблиця приготування на парі
Продукти Якість
Кіль-кість
(приблиз-
но)
Час
приготу-
вання
(хв.)
Міні-
мальна
кількість
води (ml)
Артишоки свіжі
4 шт.
середні
40 – 45 600
Цвітна
капуста
свіжа,
невеликі
качанчики
500 г 20 – 25 200
Капуста
брокколі
свіжа,
невеликі
качанчики
500 г 15 – 20 160
Шампіньйо-
ни
свіжі, цілі
або порізані
500 г 15 – 25 160
Зелена
квасоля
свіжі, цілі
або порізані
500 г 25 – 35 300
Морква
свіжа, в
шматочках
500 г 20 – 25 200
Картопля порізана 500 г 20 – 25 200
Картопля в шкурці 500 г 30 – 40 400
Капуста
свіжа, по-
різана
500 г 25 – 30 300
Кольрабі
свіжа, шма-
точками
500 г 20 – 25 200
Брюссель-
ська капуста
свіжа 500 г 20 – 25 200
Спаржа свіжа 500 г 30 – 40 400
Цуккіні
свіжі, шма-
точками
500 г 15 – 20 160
Яблука,
груші
свіжі, шма-
точками
500 г 10 – 15 100
Форель свіжа
2 шт.,
по 150 г
18 – 25 180
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Reiskocher 1
- Rk 3458 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 3
- Bedienungsanleitung 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 3
- Anwendungshinweise 4
- Lieferumfang 4
- Vor der ersten inbetriebnahme 4
- Benutzung des gerätes 5
- Inbetriebnahme 5
- Garantie 6
- Hinweis zur richtlinienkonformität 6
- Reinigung und pflege 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Beoogd gebruik 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Speciale veiligheidsinstructies 8
- Gebruiksaanwijzingen 9
- Ingebruikname 9
- Leveringsomvang 9
- Vóór het eerste gebruik 9
- Bediening van het apparaat 10
- Reiniging en onderhoud 11
- Technische gegevens 11
- Verwijdering 11
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 12
- Conseils généraux de sécurité 12
- Mode d emploi 12
- Avant la première utilisation 13
- Pièces livrées 13
- Remarques d utilisation 13
- Usage prévu 13
- Mise en service 14
- Utilisation de l appareil 14
- Données techniques 15
- Nettoyage et entretien 15
- Elimination 16
- Finalidad de uso 17
- Indicaciones especiales de seguridad 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Instrucciones de servicio 17
- Antes del primer uso 18
- Contenido del suministro 18
- Notas de aplicación 18
- Puesta en operación 18
- Uso del equipo 19
- Datos técnicos 20
- Limpieza y mantenimiento 20
- Eliminación 21
- Avvertenze speciali per la sicurezza 22
- Istruzioni per l uso 22
- Norme di sicurezza generali 22
- Uso previsto 22
- Avanti la prima messa in funzione 23
- Avvertenze per l uso 23
- Messa in funzione 23
- Volume di consegna 23
- Utilizzo dell apparecchio 24
- Dati tecnici 25
- Pulizia e cura 25
- Smaltimento 25
- General safety instructions 26
- Intended use 26
- Operating instructions 26
- Special safety instructions 26
- Before initial use 27
- How to use 27
- Initial operation 27
- Scope of supply 27
- Using the unit 28
- Cleaning and maintenance 29
- Disposal 29
- Technical data 29
- Instrukcja obsługi 30
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 30
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 30
- Instrukcja obsługi 31
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 31
- Zestaw obejmuje 31
- Przed pierwszym włączeniem urządzenia 32
- Uruchomienie 32
- Użytkowanie urządzenia 32
- Czyszczenie i pielęgnacja 33
- Dane techniczne 33
- Ogólne warunki gwarancji 34
- Usuwanie 34
- Használati utasítás 35
- Rendeltetésszerű használat 35
- Speciális biztonsági rendszabályok 35
- Általános biztonsági rendszabályok 35
- A szállítás alkotórészei 36
- Az első használatbavétel előtt 36
- Használati útmutatók 36
- Üzembehelyezés 36
- A készülék használata 37
- Hulladékkezelés 38
- Műszaki adatok 38
- Tisztítás és karbantartás 38
- Інструкції з експлуатації 39
- Використання за призначенням 39
- Загальні вказівки щодо безпеки 39
- Спеціальні вказівки щодо безпеки для цього приладу 39
- Інструкція з використання приладу 40
- Ввід в експлуатацію 40
- Об єм поставки 40
- Перед першим включенням 40
- Використання приладу 41
- Очищення і догляд 42
- Технічні параметри 42
- Общие указания по технике безопасности 43
- Руководство по эксплуатации 43
- Специальные указания по технике безопасности 43
- Комплектация 44
- Предполагаемое применение 44
- Указания по эксплуатации 44
- Перед первым включением 45
- Подготовка к работе 45
- Эксплуатация порядок работы 45
- Чистка и уход за изделием 46
- Технические данные 47
Похожие устройства
- Clatronic RK 3567 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3566 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 766 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 759 H Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 756 E Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3116 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3273 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3275 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3277 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3169 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST-WA 3170 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ST 3171 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DCM 3683 Dog Form Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PO 3681 Инструкция по эксплуатации
- Carrier COMFORT ZONE II Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-250 5 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-400 35 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-500 5 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-750 35 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-900 35 Инструкция по эксплуатации