GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации онлайн [23/108] 320673
![GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации онлайн [23/108] 320673](/views2/1382116/page23/bg17.png)
23
• Приступая к выполнению любых работ по уходу за пилой,
отключите ее от сети.
• Если во время работы произойдет повреждение шнура
питания, сразу отключите питание. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К
ШНУРУ ПИТАНИЯ, ПОКА НЕ ОТКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ.
• Если пила оснащена лазерным устройством, замена его
лазером другого типа категорически запрещена, а его ремонт
должен выполняться в сервисной мастерской. Запрещается
направлять лазерный луч на людей или животных.
• Не используйте электроинструмент в качестве стационарного
оборудования. Он не предназначен для работы со столом для
дисковых пил.
• Предназначенный для обработки материал следует
закрепить на стабильном основании и предохранить
от перемещения с помощью зажимов или тисков. Такой
способ крепления обрабатываемой детали более безопасен,
чем придерживание ее рукой.
• Откладывайте электроинструмент только после полной
его остановки. Пильный диск может заблокироваться, что
приведет к потере контроля над электроинструментом.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С
ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ
Лазерное устройство, использованное в конструкции
электроинструмента, относится к лазерным устройствам 2
класса, максимальная мощность составляет <1 мВт, длина
волны лазерного излучения λ = 650 нм. Данное устройство не
является опасным для зрения, однако, запрещается смотреть
на источник излучения (риск появления кратковременной
слепоты).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Запрещается смотреть в лазерный пучок.
Это опасно. Соблюдайте правила техники безопасности.
• Пользуйтесь лазерным устройством в соответствии с
указаниями изготовителя.
• Запрещается умышленно или неумышленно направлять
лазерный луч на людей, животных или другой объект, кроме
обрабатываемого материала.
• Запрещается создавать ситуации, способствующие
непреднамеренному направлению лазерного луча в глаза
людей и животных в течение более 0,25 секунд, например,
направляя лазерный луч с помощью зеркала.
• Убедитесь в том, что лазерный луч направлен на материал, не
имеющий отражающих поверхностей.
• При работе с блестящей листовой сталью (или другими
материалами со светоотражающей поверхностью) нельзя
пользоваться лазерным лучом, так как это может вызвать
опасное отражение луча в направлении оператора,
посторонних лиц и животных
• Запрещается заменять лазерное устройство устройством
иного типа. Ремонт должен выполнять изготовитель или
уполномоченный специалист.
ЛАЗЕРНЫЙ ПУЧОК, ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
НЕ СМОТРИТЕ В ПУЧОК
ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 2
Длина волны: 650 нм; Мощность: < 1 мВт
EN 60825-1:2014
ВНИМАНИЕ: Настройка лазера, выходящая за рамки
описанной в данном руководстве, чревата опасностью
лазерного облучения!
ВНИМАНИЕ! Инструмент служит для работы внутри
помещений.
Несмотря на безопасную конструкцию, предпринятые
защитные меры и использование средств защиты, всегда
существует некоторый остаточный риск получения травмы во
время работы.
Расшифровка пиктограмм:
1
5
2
6
34
78
910
1. Прочитайте инструкцию по эксплуатации, соблюдайте
указания и правила техники безопасности, приведенные в
инструкции.
2. Электроинструмент класса II.
3. Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты
(закрытыми защитными очками, наушниками,
пылезащитной маской).
4. Отключите шнур питания перед ремонтными или
наладочными работами.
5. Берегите от дождя.
6. Не разрешайте детям прикасаться к электроинструменту.
7. Не приближайте конечности к режущим элементам!
8. Опасность, связанная с отдачей.
9. Внимание. Опасность повреждения кистей рук или пальцев.
10. Внимание: Лазерное излучение.
КОНСТРУКЦИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ
Дисковая пила – это ручной электрический инструмент II класса
безопасности. Пила оборудована однофазным коллекторным
двигателем. Электроинструмент данного типа широко
применяется для распила древесины и материалов на ее основе.
Запрещается использовать пилу для распила дров. Попытки
использования пилы для целей, не рекомендованных в данной
инструкции, считаются применением электроинструмента не
по назначению. Пила должна работать с предназначенными
для работы с ней пильными дисками с твердосплавными
напайками из карбида кремния. Дисковая пила предназначена
для выполнения легких работ в сервисных мастерских, а также
для всех работ, выполняемых домашними мастерами.
Запрещается применять электроинструмент не по
назначению.
ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ
Перечисленная ниже нумерация касается элементов
электроинструмента, представленных на страницах с
графическими изображениями.
1. Патрубок для отвода пыли
2. Верхний кожух
3. Контрольная лампа, сигнализирующая подачу напряжения
4. Рычаг нижнего кожуха
5. Винт фиксации положения подошвы
6. Винт фиксации параллельной направляющей
7. Указатель линии распила для 45°
8. Указатель линии распила для 0°
9. Подошва
10. Пильный диск
11. Фланцевая шайба
12. Крепежный винт пильного диска
13. Нижний кожух
14. Передняя рукоятка
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi pilarka tarczowa 58g493 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 11
- Gwarancja i serwis 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions circular saw 58g493 12
- Operation settings 14
- Preparation for operation 14
- Operation and maintenance 15
- Technical parameters 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Environment protection 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung kreissäge 58g493 16
- Betrieb einstellungen 19
- Vorbereitung auf den einsatz 19
- Bedienung und wartung 20
- Technische parameter 20
- Umweltschutz 21
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дисковая пила 58g493 21
- По безопасности 21
- Специальные требования 21
- Подготовка к работе 24
- Работа настройка 24
- Техническое обслуживание 25
- Защита окружающей среды 26
- Информация о дате изготовления 26
- Который находится на изделии 26
- Технические характеристики 26
- Указана в серийном номере 26
- Переклад інструкції з оригіналу пилка дискова 58g493 27
- Під час користування устаткуванням 27
- Спеціальні правила техніки безпеки 27
- Порядок роботи робочі налаштування 29
- Підготовка до роботи 29
- Зберігання та обслуговування 30
- Технічні характеристики 31
- Eredeti használati utasítás fordítása körfűrész 58g493 32
- Részletes biztonsági előírások 32
- Охорона середовища 32
- A munka előkészítése 34
- Kezelése és karbantartása 35
- Munkavégzés beállítások 35
- Műszaki jellemzők 36
- Környezetvédelem 37
- Norme specifice de siguranţă 37
- Traducere a instrucţiunilor originale ferăstrău circular 58g493 37
- Pregătie pentu lucru 39
- Lucru setări 40
- Parametri tehnici 41
- Întreţinerea și curăţarea 41
- Podrobné bezpečnostní pokyny 42
- Protejarea mediului 42
- Překlad původního návodu k používání kotoučová pila 58g493 42
- Provoz nastavení 44
- Příprava k práci 44
- Péče a údržba 45
- Ochrana životního prostředí 46
- Technické parametry 46
- Detailné bezpečnostné predpisy 47
- Preklad pôvodného návodu na použitie okružná píla 58g493 47
- Pred uvedením do prevádzky 49
- Práca nastavenia 49
- Ošetrovanie a údržba 50
- Ochrana životného prostredia 51
- Technické parametre 51
- Prevod izvirnih navodil krožna žaga 58g493 52
- Specifični varnostni predpisi 52
- Priprava na uporabo 54
- Uporaba nastavitve 54
- Tehnični parametri 55
- Vzdrževanje in hramba 55
- Detalios darbo saugos taisyklės 56
- Originalios instrukcijos vertimas diskinis pjūklas 58g493 56
- Varovanje okolja 56
- Pasiruošimas darbui 58
- Aptarnavimas ir priežiūra 59
- Darbas ir reguliavimas 59
- Aplinkos apsauga ir 60
- Techniniai duomenys 60
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ripzāģis 58g493 61
- Īpašie drošības noteikumi 61
- Darbs iestatījumi 63
- Sagatavošanās darbam 63
- Apkalpošana un apkope 64
- Tehniskie parametri 64
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge ketassaag 58g493 65
- Eriohutusjuhised 65
- Vides aizsardzība 65
- Ettevalmistus tööks 67
- Töö seadistamine 67
- Kasutamine ja hooldus 68
- Keskkonnakaitse 69
- Tehnilised parameetrid 69
- Подробни правила за безопасност 70
- Превод на оригиналната инструкция циркуляр 58g493 70
- Подготовка за работа 72
- Работа настройки 72
- Обслужване и поддръжка 74
- Технически параметри 74
- Posebni propisi o sigurnosti 75
- Prijevod originalnih uputa kružna pila 58g493 75
- Защита на околната среда 75
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 77
- Rukovanje i održavanje 78
- Tehnički parametri 79
- Zaštita okoliša 79
- Opšte mere bezbednosti 80
- Prevod orginalnog uputstva kružna testera 58g493 80
- Priprema za rad 82
- Rad postavke 82
- Korišćenje i održavanje 83
- Tehničke karakteristike 84
- Zaštita sredine 84
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 85
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ δισκοπριονο 58g493 85
- Λειτουργια ρυθμισεισ 87
- Προετοιμασια για εργασια 87
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 89
- Τεχνικη συντηρηση 89
- Normas de seguridad detalladas 90
- Traducción del manual original sierra circular 58g493 90
- Προστασια περιβαλλοντοσ 90
- Preparación para trabajar 92
- Trabajo configuración 93
- Parametros técnicos 94
- Uso y configuración 94
- Norme particolari di sicurezza 95
- Protección medioambiental 95
- Traduzione delle istruzioni originali sega circolare 58g493 95
- Funzionamento regolazione 98
- Preparazione al funzionamento 98
- Parametri tecnici 99
- Utilizzo e manutenzione 99
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 100
- Protezione dell ambiente 100
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu schijfzaag 58g493 100
- Werkvoorbereiding 102
- Werk instellingen 103
- Bediening en onderhoud 104
- Technische parameters 104
- Milieubescherming ce 105
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G970 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G801 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G093 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации