GRAPHITE 58G970 [41/84] Prevod izvirnih navodil
![GRAPHITE 58G970 [41/84] Prevod izvirnih navodil](/views2/1382120/page41/bg29.png)
41
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL
SABLJASTA ŽAGA
58G970
POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA
NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA NADALJNJO UPORABO.
SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI
Med žaganjem je treba uporabljati masko za zaščito pred prahom z namenom zaščite dihalnih poti ●
pred prahom, nastalim ob žaganju.
Da bi se izognili rezanju žebljev, vijakov in drugih trdih predmetov, je treba pred pričetkom dela ●
natančno preveriti obdelovani material.
Rezanje materiala, katerega mere (debelina) presegajo mere, podane v tehničnih podatkih, ni ●
dovoljeno.
Pred začetkom dela je treba preveriti, ali je pod obdelovanim materialom dovolj prostora, da rezalni list ●
ne bo poškodoval mize, podloge.
Žago je treba držati z obema rokama. ●
Pred pritiskom na vklopno stikalo se je treba prepričati, da se list žage ne dotika materiala. ●
Z roko se ni dovoljeno dotikati elementov, ki bodo v gibanju. ●
Pred rezanjem tal, stene ali drugega materiala se je treba prepričati, da se v njih ne nahajajo električni ●
vodi.
Žage ni dovoljeno odložiti, če se ta še giblje. Pred prijetjem žage z roko je ni dovoljeno vklopiti. ●
Pred odstranitvijo lista je treba ugasniti žago z vklopnim (izklopnim) stikalom in počakati, da se list ●
ustavi. Nato je treba žago odklopiti od napajanja.
Takoj po končanem delu se ni dovoljeno dotikati lista ali obdelovanega materiala. Lahko sta zelo vroča ●
in lahko povzročita opekline.
V primeru da je ugotovljeno netipično delovanje električnega orodja ali da orodje oddaje čudne zvoke, ●
ga je treba takoj izklopiti in izvleci vtič in omrežne vtičnice.
Da bi se zagotovilo ustrezno hlajenje, morajo biti prezračevalne reže v ohišju žage odkrite. ●
POZOR! Naprava je namenjena notranjemu delu.
Navkljub že v osnovi varni konstrukciji, uporabi varovalnih sredstev in dodatnih zaščitnih sredstev
med delom vedno obstaja tveganje poškodbe.
UPORABA
Sabljasta žaga je ročno električno orodje z izolacijo razreda II. Poganja ga enofazni komutatorski motor.
Naprava je namenjena izvajanju ravnega razdelilnega rezanja, ukrivljenega rezanja in vrezovanja v les, lesu
podobne materiale in materiale iz umetnih snovi in kovine (pod pogojem, da se uporablja ustrezen list).
Uporablja se za obnovitveno-gradbena dela in za vsa dela na področju individualnega amaterskega dela
(naredi si sam).
Uporaba električnega orodja, ki ni v skladu z njegovim namenom, ni dovoljena.
OPIS GRAFIČNIH STRANI
Spodnje oštevilčenje se nanaša na elemente orodja, ki so predstavljeni na gračnih straneh pričujočih
navodil.
Rezilni list1.
Vpenjalo lista2.
Pokrov oglenih ščetk3.
Tipka za blokado vklopnega stikala4.
Vklopno stikalo5.
Pritrdilni vijaki sani6.
Sani7.
* Obstajajo lahko razlike med sliko in izdelkom.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Pilarka szablowa 58g970 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Parametry techniczne 7
- 100 7 db a k 3 db a wartość przyśpieszenia drgań 8
- 12 576 m 8
- 89 7 db a k 3 db a poziom mocy akustycznej l 8
- Dotyczące dane hałasu i drgań 8
- K 1 5 m 8
- Ochrona środowiska ce 8
- Poziom ciśnienia akustycznego l 8
- Deklaracja zgodności we declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Detailed safety regulations 10
- Reciprocating saw 58g970 10
- Translation of the original instructions 10
- Operation and maintenance 11
- Operation settings 11
- Preparation for operation 11
- Environment protection 12
- Technical parameters 12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 13
- Motorstichsäge 58g970 13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 13
- Betrieb einstellungen 14
- Betriebsvorbereitung 14
- Bedienung und wartung 15
- Technische parameter 16
- Umweltschutz 16
- Перевод оригинальной инструкции 17
- Правила техники безопасности 17
- Сабельная пила 58g970 17
- Подготовка к работе 18
- Работа настройка 18
- Технические параметры 19
- Техническое обслуживание 19
- 100 7 дб a k 3 дб a виброускорение 20
- 12 576 м 20
- 89 7 дб a k 3 дб a уровень акустической мощности l 20
- K 1 5 м 20
- Защита окружающей среды 20
- Информация об уровне шума и вибрации 20
- Уровень акустического давления l 20
- Переклад інструкції з оригіналу 21
- Пилка шабельна 58g970 21
- Правила техніки безпеки 21
- Порядок роботи робочі налаштування 22
- Підготовка до роботи 22
- Зберігання та обслуговування 23
- Охорона середовища 24
- Технічні характеристики 24
- Eredeti használati utasítás fordítása 25
- Részletes biztonsági előírások 25
- Szablyafűrész 58g970 25
- Felkészülés az üzembehelyezésre 26
- Munkavégzés beállítások 26
- Kezelés karbantartás 27
- Műszaki jellemzők 27
- Környezetvédelem 28
- Ferastrau sabie 58g970 29
- Prescriptii amanuntite de securitate 29
- Traducere a instrucțiunilor originale 29
- Lucrul ajustarile 30
- Pregatirea pentru lucru 30
- Deservirea si intretinerea 31
- Parametrii tehnici 31
- Protejarea mediului 32
- Podrobné bezpečnostní pokyny 33
- Překlad původního návodu k používání 33
- Šavlová pila 58g970 33
- Provoz nastavení 34
- Příprava k práci 34
- Péče a údržba 35
- Technické parametry 35
- Ochrana životního prostředí 36
- Chvostová píla 58g970 37
- Detailné bezpečnostné predpisy 37
- Preklad pôvodného návodu na použitie 37
- Pred uvedením do prevádzky 38
- Práca nastavenia 38
- Ošetrovanie a údržba 39
- Technické parametre 39
- 100 7 db a k 3 db a hodnota zrýchlení vibrácií 40
- 12 576 m 40
- 89 7 db a k 3 db a hladina akustického výkonu l 40
- Hladina akustického tlaku l 40
- K 1 5 m 40
- Ochrana životného prostredia 40
- Údaje týkajúce sa hlučnosti a vibrácií 40
- Prevod izvirnih navodil 41
- Sabljasta žaga 58g970 41
- Specifični varnostni predpisi 41
- Priprava na uporabo 42
- Uporaba nastavitve 42
- Oskrba in hranjenje 43
- Tehnični parametri 43
- Varovanje okolja 44
- Detalios saugos taisyklės 45
- Originalios instrukcijos vertimas 45
- Tiesinis pjūklas 58g970 45
- Darbas ir nustatymai 46
- Pasiruošimas darbui 46
- Aptarnavimas ir priežiūra 47
- Techniniai duomenys 47
- Aplinkos apsauga ir 48
- Detalizēti drošības noteikumi 49
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 49
- Zobenzāģis 58g970 49
- Darbs iestatījumi 50
- Sagatavošanās darbam 50
- Apkalpošana un apkope 51
- Tehniskie parametri 51
- Vides aizsardzība 52
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 53
- Saabelsaag 58g970 53
- Täiendavad ohutusjuhised 53
- Ettevalmistus tööks 54
- Hooldus ja hoidmine 54
- Töötamine seadistamine 54
- Keskkonnakaitse 55
- Tehnilised parameetrid 55
- Подробни правила за безопасност 56
- Превод на оригиналната инструкция 56
- Саблен трион 58g970 56
- Подготовка за работа 57
- Работа настройки 57
- Обслужване и поддръжка 58
- Защита на околната среда 59
- Технически параметри 59
- Detaljni propisi o sigurnosti 60
- Prijevod originalnih uputa 60
- Sabljasta pila 58g970 60
- Priprema za rad 61
- Rad postavke 61
- Rukovanje i održavanje 62
- Tehnički parametri 62
- Zaštita okoliša 63
- Opšte mere bezbednosti 64
- Prevod orginalnog uputstva 64
- Sabljasta testera 58g970 64
- Priprema za rad 65
- Rad postavke 65
- Rukovanje i održavanje 66
- Tehničke karakteristike 66
- Zaštita sredine 67
- Κανονεσ ασφαλειασ 68
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 68
- Σπαθοσεγα 58g970 68
- Εργασια συντονισμοσ 69
- Προετοιμασια για εργασια 69
- Τεχνικη συντηρηση 70
- Προστασια περιβαλλοντοσ 71
- Τεχνικεσ παραμετροι 71
- Normas de seguridad detalladas 72
- Sierra de sable 58g970 72
- Traducción del manual original 72
- Preparación para trabajar 73
- Trabajo configuración 73
- Parametros técnicos 74
- Uso y mantenimiento 74
- Protección medioambiental 75
- Norme particolari di sicurezza 76
- Sega universale 58g970 76
- Traduzione delle istruzioni originali 76
- Funzionamento regolazioni 77
- Preparazione al funzionamento 77
- Caratteristiche tecniche 78
- Servizio e manutenzione 78
- Protezione dell ambiente 79
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G801 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G093 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации