GRAPHITE 58G970 [61/84] Priprema za rad
![GRAPHITE 58G970 [61/84] Priprema za rad](/views2/1382120/page61/bg3d.png)
61
OPIS GRAFIČKIH ZNAKOVA
POZOR
UPOZORENJE
MONTAŽA/POSTAVKE
INFORMACIJA
DIJELOVI I DODATNA OPREMA
Transportni kofer - 1 kom.1.
Šesterokutni ključ - 1 kom.2.
PRIPREMA ZA RAD
PRIČVRŠĆIVANJE LISTA PILE
Uređaj isključite iz mreže napajanja.
Montaža i zamjena lista pile izvodi se bez uporabe alata.
Okrenite prsten drške lista pile ( ● 2) i metnite list pile u dršku dok ne osjetite otpor (crtež A).
Oslobodite prsten drške lista pile ( ● 2) (prsten se automatski vraća u prvobitni položaj).
Provjerite je li list pile pravilno namješten u drški tako da lagano povucite za list pile. ●
U slučaju ako se prsten drške lista pile ne vrati u prvobitni položaj, okrenite ga manualno.
REGULACJIA PODESIVE PLOČE
Uređaj isključite iz mreže napajanja.
● Popustite vijke za pričvršćivanje podesive ploče (6).
Podesivu ploču ( ● 7) postavite na željenu udaljenost (crtež B).
Stegnite vijke za pričvršćivanje podesive ploče ( ● 6).
RAD / POSTAVKE
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
Napon mreže mora odgovarati veličini napona koji je napisan na nazivnoj tablici sabljaste pile.
Uključivanje - stisnite gumb prekidača (5).
Isključivanje – oslobodite pritisak na gumb prekidača (5).
Blokada prekidača (stalni rad)
Uključivanje:
Stisnite gumb prekidača ( ● 5) i pridržite u tom položaju.
Stisnite gumb blokade prekidača ( ● 4).
Oslobodite pritisak na gumb prekidača ( ● 5).
Isključivanje:
Stisnite i oslobodite pritisak na gumb prekidača ( ● 5).
REGULACIJA BRZINE RADA
Opseg brzine rada regulirajte stupnjem pritiska na gumb prekidača (5).
REZANJE
● Prednji dio podesive ploče (7) stavite pljosnato na materijalu koji namjeravate rezati.
Prilagodite brzinu rada karakteristikama rezanog materijala. ●
Pokrenite pilu i pričekajte dok postigne najveću postavljenu brzinu okretaja. ●
Polako pomičite list pile po ranije određenoj liniji rezanja ( ● crtež C).
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Pilarka szablowa 58g970 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Praca ustawienia 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Parametry techniczne 7
- 100 7 db a k 3 db a wartość przyśpieszenia drgań 8
- 12 576 m 8
- 89 7 db a k 3 db a poziom mocy akustycznej l 8
- Dotyczące dane hałasu i drgań 8
- K 1 5 m 8
- Ochrona środowiska ce 8
- Poziom ciśnienia akustycznego l 8
- Deklaracja zgodności we declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Detailed safety regulations 10
- Reciprocating saw 58g970 10
- Translation of the original instructions 10
- Operation and maintenance 11
- Operation settings 11
- Preparation for operation 11
- Environment protection 12
- Technical parameters 12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 13
- Motorstichsäge 58g970 13
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 13
- Betrieb einstellungen 14
- Betriebsvorbereitung 14
- Bedienung und wartung 15
- Technische parameter 16
- Umweltschutz 16
- Перевод оригинальной инструкции 17
- Правила техники безопасности 17
- Сабельная пила 58g970 17
- Подготовка к работе 18
- Работа настройка 18
- Технические параметры 19
- Техническое обслуживание 19
- 100 7 дб a k 3 дб a виброускорение 20
- 12 576 м 20
- 89 7 дб a k 3 дб a уровень акустической мощности l 20
- K 1 5 м 20
- Защита окружающей среды 20
- Информация об уровне шума и вибрации 20
- Уровень акустического давления l 20
- Переклад інструкції з оригіналу 21
- Пилка шабельна 58g970 21
- Правила техніки безпеки 21
- Порядок роботи робочі налаштування 22
- Підготовка до роботи 22
- Зберігання та обслуговування 23
- Охорона середовища 24
- Технічні характеристики 24
- Eredeti használati utasítás fordítása 25
- Részletes biztonsági előírások 25
- Szablyafűrész 58g970 25
- Felkészülés az üzembehelyezésre 26
- Munkavégzés beállítások 26
- Kezelés karbantartás 27
- Műszaki jellemzők 27
- Környezetvédelem 28
- Ferastrau sabie 58g970 29
- Prescriptii amanuntite de securitate 29
- Traducere a instrucțiunilor originale 29
- Lucrul ajustarile 30
- Pregatirea pentru lucru 30
- Deservirea si intretinerea 31
- Parametrii tehnici 31
- Protejarea mediului 32
- Podrobné bezpečnostní pokyny 33
- Překlad původního návodu k používání 33
- Šavlová pila 58g970 33
- Provoz nastavení 34
- Příprava k práci 34
- Péče a údržba 35
- Technické parametry 35
- Ochrana životního prostředí 36
- Chvostová píla 58g970 37
- Detailné bezpečnostné predpisy 37
- Preklad pôvodného návodu na použitie 37
- Pred uvedením do prevádzky 38
- Práca nastavenia 38
- Ošetrovanie a údržba 39
- Technické parametre 39
- 100 7 db a k 3 db a hodnota zrýchlení vibrácií 40
- 12 576 m 40
- 89 7 db a k 3 db a hladina akustického výkonu l 40
- Hladina akustického tlaku l 40
- K 1 5 m 40
- Ochrana životného prostredia 40
- Údaje týkajúce sa hlučnosti a vibrácií 40
- Prevod izvirnih navodil 41
- Sabljasta žaga 58g970 41
- Specifični varnostni predpisi 41
- Priprava na uporabo 42
- Uporaba nastavitve 42
- Oskrba in hranjenje 43
- Tehnični parametri 43
- Varovanje okolja 44
- Detalios saugos taisyklės 45
- Originalios instrukcijos vertimas 45
- Tiesinis pjūklas 58g970 45
- Darbas ir nustatymai 46
- Pasiruošimas darbui 46
- Aptarnavimas ir priežiūra 47
- Techniniai duomenys 47
- Aplinkos apsauga ir 48
- Detalizēti drošības noteikumi 49
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 49
- Zobenzāģis 58g970 49
- Darbs iestatījumi 50
- Sagatavošanās darbam 50
- Apkalpošana un apkope 51
- Tehniskie parametri 51
- Vides aizsardzība 52
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 53
- Saabelsaag 58g970 53
- Täiendavad ohutusjuhised 53
- Ettevalmistus tööks 54
- Hooldus ja hoidmine 54
- Töötamine seadistamine 54
- Keskkonnakaitse 55
- Tehnilised parameetrid 55
- Подробни правила за безопасност 56
- Превод на оригиналната инструкция 56
- Саблен трион 58g970 56
- Подготовка за работа 57
- Работа настройки 57
- Обслужване и поддръжка 58
- Защита на околната среда 59
- Технически параметри 59
- Detaljni propisi o sigurnosti 60
- Prijevod originalnih uputa 60
- Sabljasta pila 58g970 60
- Priprema za rad 61
- Rad postavke 61
- Rukovanje i održavanje 62
- Tehnički parametri 62
- Zaštita okoliša 63
- Opšte mere bezbednosti 64
- Prevod orginalnog uputstva 64
- Sabljasta testera 58g970 64
- Priprema za rad 65
- Rad postavke 65
- Rukovanje i održavanje 66
- Tehničke karakteristike 66
- Zaštita sredine 67
- Κανονεσ ασφαλειασ 68
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 68
- Σπαθοσεγα 58g970 68
- Εργασια συντονισμοσ 69
- Προετοιμασια για εργασια 69
- Τεχνικη συντηρηση 70
- Προστασια περιβαλλοντοσ 71
- Τεχνικεσ παραμετροι 71
- Normas de seguridad detalladas 72
- Sierra de sable 58g970 72
- Traducción del manual original 72
- Preparación para trabajar 73
- Trabajo configuración 73
- Parametros técnicos 74
- Uso y mantenimiento 74
- Protección medioambiental 75
- Norme particolari di sicurezza 76
- Sega universale 58g970 76
- Traduzione delle istruzioni originali 76
- Funzionamento regolazioni 77
- Preparazione al funzionamento 77
- Caratteristiche tecniche 78
- Servizio e manutenzione 78
- Protezione dell ambiente 79
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G801 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G093 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации