Chicago Pneumatic CP6300 RSR [11/13] Turvaohjeet turvaohjeet
![Chicago Pneumatic CP6300 RSR [11/13] Turvaohjeet turvaohjeet](/views2/1382479/page11/bgb.png)
ÄLÄ HÄVITÄ - ANNETTAVA KÄYTTÄJÄLLE
Chicago Pneumaticin tavoitteena on valmistaa työkaluja, jotka edistävät
työskentelysi turvallisuutta ja tehokkuutta. SINÄ olet ratkaisevin tekijä näiden
asioiden kannalta. Harjoittamasi huolellisuus ja varovaisuus ovat paras tae
tapaturmia vastaan. Kaikkia mahdollisia vaaratekijöitä ei voida käsitellä tässä
ohjeessa, joka painottaa tärkeimpiä turvatoimia.
Ennen työkalun käyttöä, asennusta, korjausta,
huoltoa, tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun
lähistöllä työskentelyä on tapaturmien
välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin.
TURVAOHJEET
TURVAOHJEET
Ilmansaantivaatimukset
1. Työkalu tarvitsee 6,2 bar (90 psi) puhdasta, kuivaa ilmaa. Tätä korkeampi paine
vähentää tuntuvasti laitteen käyttöikää.
2. Liitä työkalu paineilmajohtoon, käyttäen sivulla 12 esitettyjä putken, letkun ja
liittimen kokoja.
Voitelu
1. Käytä paineilman voitelulaitetta ja SAE 10-öljyä, säädä voitelu kahteen tippaan
minuutissa. Jos voitelulaitetta ei ole, laita ilmaaukkoon kompressoriöijyä kerran
päivässä.
2. Tarkasta kytkinöljy kerran kuussa.
Käyttö
Tämä työkalu on varustettu vääntömomentin säätimellä. Kierrä säädintä
vastapäivään suurimman tehon saamiseksi ja myötäpäivään tehon
alentamiseksi.
Melu ja tärinäseloste*
Äänen painetaso 95 dB(A) Pneurop PN8NTC1.2 mukaisesti. Äänitehoa
varten lisää 10 dB(A).
2
Tärinä 4,3 m/s , Testi: ISO 8662-7.
Huolto
1. Pura ja tarkasta ilmamoottori ja iskukytkin kolmen (3) kuukauden välein, jos
työvälinrttä käytetään päivittäin. Vaihda kuluneet ja vaurioituneet osat uusiin.
2. Kulumiselle erityisen alttit osat on alleviivattu osaluettelossa.
3. Seisokkiajan minimoimiseksi suositetaan seuraavia huoltotarvikesarjoja:
C157304 Virityssarja, C157305 Korjaussarja
*Tässä ilmoitetut arvot on saatu mainittujen normien mukaisissa laboratoriotesteissä. Ne eivät riitä riskien
määrittämiseen. Yksittäisissä työpisteissä mitatut arvot voivat ollaselosteessa mainittuja arvoja suuremmat.
Todelliset altistusarvot ja yksilöön kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksilöllisiä. Ne riippuvat
työskentelytavasta, työstettävästä kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän
terveydentilasta. Sen vuoksi Chicago Pneumatic ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä
(todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista
seuraamuksista, olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa.
Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, vakuuttaa
ainoana vastuunhaltijana, että tämän todistuksen kattama tuote täyttää kaikki Euroopan yhteisön
kesäkuussa 1989 annetun jäsenmaiden koneturvallisuutta koskevia lakeja tulkitsevan direktiivin
(89/392/EEC), sisältämät määräykset.
Koneen nimi Paineilmakierrin CP-6300-RSR
Konetyyppi Kierrekiinnittimien koneasennustyökalu - Mikään muu käyttö ei ole sallittua.
Sarjanro Koneet, joiden nro on 99134A tai suurempi
Tekniset tiedot
10 mm (3/8 tuumaa) neliön mallinen kiinnitys
llmanpaine 6,2 bar (90 psi)
Kiristysmomentti 49-207 Nm (36-153 ft.-lb.)
Kiristysmomentti korkeintaan, 6,2 bar (90 psi) paineella 244 Nm (180 ft.-lb.)
Vapaa kierrosnopeus 6800 r/min.
Llmankulutus 12 kuutiojalkaa/min (5,7 l/s)
Sovelletut yleisstandardit TC255
Sovelletut kansalliset standardit ISO 8662-7, Pneurop PN8NTC1.2
Nimi ja arvo W.A. LeNeveu, varatoimitusjohtaja, Chicago Pneumatic Tool Company
Allekirjoitus
Aika ja paikka Rock Hill, SC 29730 USA, toukokuu 1999
CP-6300-RSR
Paineilmakierrin CP-6300-RSR
Rajoitettu takuu: Chicago Pneumatic Tool Companyn ("CP") annetaan valmistusmateriaalia
ja työnlaatua koskeva yhden vuoden takuu alkaen ostopäivämäärästä. Takuu kattaa ainoastaan CP:ltä
tai sen valtuutetulta edustajalta uutena ostetut tuotteet. Takuu raukeaa, jos muu kuin CP:n tai sen
valtuutettu houltoedustaja on vahingoittanut, väärinkäyttänyt, muunnellut tai korjannut tuotetta. Jos
CP:n valmistama tuote osoittautuu materiaaliltaan tai työnlaadultaan vialliseksi vuoden kuluessa
ostopäivästä, toimita tuote kulijetuskulut ennalta maksettuina CP:n tehdashuoltokeskukseen tai CP-
tarvikkeiden valtuutetuille huoltoedustajalle. Liitä oheen nimesi, osoitteesi, todistus ostopäivämäärästä
ja lyhyt kuvaus viasta. CP korjaa tai vaihtaa viallisen tuotteen ilmaiseksi valintansa mukaan. Korjaukset
tai vaihto katetaan alkuperäisen takuuajan loppuun saakka edellä mainituin ehdoin. CP:n vastuu ja
ostajan korvausoikeus tämän takuun puitteissa rajoittuu viallisen tuotteen korjaukseen tai vaihtoon.
(Tämä takuu korvaa kaikki muut suorat tai epäsuorat takuut tai ehdot, mukaan lukien
kaupaksikäyvyyttä tai tiettyyn tarkoitukseen soveltuvuutta koskevat takuut ja ehdot. CP ei
vastaa satunnaisista, välillisistä tai muista erityisistä vahingoista tai muista suorista tai
epäsuorista vahingoista, kustannuksista tai kuluista muuntoin kuin näissä takuuehdoissa
ilmaistulla tavalla. Kukaan, mukaan lukien CP:n edustaja tai sen palveluksessa oleva henkilö, ei
oie valtuutettu lisäämään tai muuttamaan tämän rajoitetun takuun ehtoja millään tavoin.)
"tuotteille"
! Käytä aina mahdollisimman yksinkertaista liitäntää. Pitkät, kimmoisat jatkeet ja
sovittimet vähentävät tehoa ja voivat rikkoutua. Käytä syviä hylsyjä aina kun
mahdollista.
! Älä koskaan käynnistä työkalua irti työn kohteesta. Se voi pyöriä liian nopeasti ja
lennättää avainhylsyn irti työkalusta.
! Liikaa tai liian vähän kiristetyt kiinnittimet voivat murtua, löystyä tai irrota ja aiheuttaa
vakavan tapaturman. Irronneet osat voivat sinkoutua ulos. Erikoistiukennusta vaativat
yksiköt on tarkistettava vääntö momentin mittarilla.
Huomaa: Niin sanotuilla “naksahtavilla” momenttiavaimilla ei voi tarkistaa mahdollisesti
vaarallista liian tiukalle kiristettyjen yksiköiden tilaa.
Työalueeseen liittyvät vaaratekijät
! Liukastuminen, kompastuminen tai kaatuminen voi johtaa vakavaan tapaturmaan tai
kuolemanvaaraan. Varo lattialla tai työalustalla olevia letkuja.
! Korkea äänitaso voi aiheuttaa pysyvän kuulovamman. Käytä työnantajan tai paikallisten
määräysten suosittelemia kuulosuojaimia.
! Työskentele tukevassa asennossa.
! Pidä aina liipaisin hallinnassasi. Varo, ettet jää työkalun ja työn alla olevan kohteen
väliin.
! Toistuvat liikkeet, hankala työasento ja tärinä voivat vahingoittaa käsiä tai käsivarsia.
Jos havaitset puutumista, ihon kipristelyä tai valkenemista, keskeytä työkalun käyttö ja
ota yhteys lääkäriin.
! Vältä pölyn joutumista hengitysteihin. Vältä käsittelemästä työn jätteitä, jotka voivat olla
vaarallisia terveydellesi. Käytä pölynimulaitteita ja hengityksensuojaimia, kun
työskentelet materiaalien kanssa, jotka synnyttävät ilmassa leijuvia hiukkasia.
! Noudata erityistä varovaisuutta vieraassa työympäristössä. Ole varuillasi työhön
liittyvien vaaratekijöiden varalta. Tämä työväline ei ole eristetty sähkötapaturmien
varalta.
! Jotkin koneellisissa rakennustöissä kuten esim. hionnassa, sahauksessa,
murskauksessa ja porauksessa syntyvät pölyt sisältävät kemikaaleja, joiden Kalifornian
osavaltiossa on havaittu aiheuttavan syöpää ja synnynnäisiä vikoja tai muita
lisääntymishaittoja. Esimerkkejä tällaisista kemikaaleista:
- lyijypohjaisten maalien lyijy
- kidesilikatiilit ja sementti ja muut muuraustuotteet
- arsenikki ja kromi kemiallisesti käsitellystä kumista.
Altistumisen riski näille kemikaaleille riippuu siitä, kuinka usein teet tämänkaltaista työtä.
Vähennä altistumisen riskiä seuraavasti: työskentele hyvin tuuletetulla alueella ja käytä
hyväksyttyjä turvallisuusvälineitä, kuten pölynaamaria, joka suodattaa mikroskooppiset
hiukkaset.
Muita turvaohjeita
! Tätä työvälinettä tai sen lisävarusteita ei saa muunnella.
! Tämän työkalun käyttöä ei suositella alueella, jossa vallitsee räjähdysvaara.
! Työkalun käyttäjien ja huoltohenkilöiden on oltava fyysisesti riittävän vahvojatyökalun
käsittelyyn.
! Jos työvälineessä käytetään tappi-O-rengas -kiinnitysjärjestelmää, varmista tapin
kiinnitys O-renkaan avulla.
Lisätietoja turvallisuudesta saat seuraavista lähteistä:
! Alan ammattiliitosta ja/tai yhdistyksestä.
! Yhdysvaltain työministeriöstä (U.S. Department of Labor; OSHA); www.osha.gov;
Council of the European Communitieseurope.osha.eu.int
! “Safety Code For Portable Air Tools” (B186.1) saatavilla seuraavasta osoitteesta:
www.ansi.org
! “Safety Requirement For Hand-Held Non-Electric Power Tools” saatavilla seuraavasta
osoitteesta: European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Paineilmaan ja liitäntöihin liittyvät vaarat
! Paineilma voi aiheuttaa vakavia tapaturmia.
! Katkaise paineilma, vapauta letkun ilmanpaine ja irrota työväline paineilmasta, kun
työväline ei ole käytössä sekä ennen tarvikkeiden vaihtoa tai korjauksien tekemistä.
! Älä koskaan suuntaa paineilmaa itseäsi tai muita kohti.
! Sätkivät letkut voivat aiheuttaa vakavia tapaturmia. Tarkasta aina letkut ja liittimet
vaurioiden tai löysien liitäntöjen varalta.
! Älä käytä työvälineessä pikaliittimiä. Lue asennusohjeet oikean asennuksen
varmistamiseksi.
! Älä käytä yleiskierreliittimiä ilman lukkotappeja.
! Ilmanpaine ei saa ylittää 6,2 bar (90 psi) tai työkalun nimilaatassa ilmoitettua painetta.
Sotkeutumisvaara
! Pysy loitolla pyörivästä koneesta.
! Älä käytä koruja tai löysää vaatetusta.
! Solmion tai huivin takertuminen työvälineeseen tai sen osiin aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
! Hiusten sotkeutuminen työvälineeseen tai sen osiin voi johtaa päänahan irtoamiseen.
! Vältä koskettamasta työkalun osia käytön aikana ja heti käytön jälkeen. Käyttämällä
hansikkaita voidaan ehkäistä haavat ja palovammat.
! Käytä ainoastaan asianmukaisia tarvikkeiden kiinnittimiä (ks. osaluettelo).
Käytä syviä hylsyjä aine kun mahdollista.
Sinkoilevien kappaleiden aiheuttama vaara
! Käytä aina iskuntorjuvia silmä- ja kasvosuojaimia työkalun käyttö-, korjaus- tai
huoltoalueen läheisyydessä, sekä varaosien vaihdon yhteydessä.
! Varmista myös, että muilla työskentelyalueen läheisyydessä olevilla henkilöillä on
asianmukaiset iskuntorjuvat silmä- ja kasvosuojaimet.
! Pienetkin kappaleet saattavat singahtaessaan vahingoittaa silmiä ja johtaa
sokeutumiseen.
! Älä käytä käsikäyttöisten työkalujen hylsyä. Käytä ainoastaan hyväkuntoisia
paineilmakiertimien hylsyjä.
! Vaurioituneet vääntötyökalut tai iskevän vääntötyökalun kanssa käytettävät
käsikäyttöisten työkalujen holkit voivat rikkoutua.
Содержание
- Additional safety topics 1
- Air supply and connection hazards 1
- Cp 6300 rsr 1
- Entanglement hazards 1
- For additional safety information consult 1
- Impact wrench 1
- Model a c157303 rev d 1
- Projectile hazards 1
- Workplace hazards 1
- Con el fin de reducir el riesgo de lesion toda persona que utilice instale repare mantenga cambie accesorios o trabaje cerca de esta herramienta debe leer y comprender estas instrucciones antes de llever a cabo cualquiera de las tareas antes mencionadas 2
- Conservar entregar al usuario 2
- Cp 6300 rsr 2
- Firma del expedidor lugar y fecha de expedición rock hill sc 29730 ee uu mayo de 1999 2
- Garantía limitada los productos de chicago pneumatic tool company cp están garantizados contra todo defecto de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición esta garantía se aplica solamente a los productos nuevos adquiridos de cp o de sus representantes autorizados es evidente que esta garantía no se aplica a los productos maltratados mal empleados modificados o reparados por personal ajeno a cp o sus representantes de servicios autorizados si un producto cp presenta algún defecto de material o de mano de obra dentro de un año después de la compra devuélvalo a cualquier centro de servicio de fábrica cp o cualquier centro de servicio autorizado para herramientas cp con el transporte pagado incluyendo su nombre y dirección una prueba adecuada de la fecha de adquisición y una breve descripción del defecto cp reparará o sustituirá gratuitamente según su criterio los productos defectuosos esta garantía cubrirá todas la reparaciones o sustituciones de productos 2
- Instrucciones de seguridad adicionales 2
- Instrucciones de seguridad instrucciones de seguridad 2
- Nombre de la herramienta aprietatuercas neumático cp 6300 rsr tipo de máquina herramienta eléctrica de montaje para pernos roscados no se permite ningún otro uso nº de serie herramientas con número de serie 99134a o superiores datos técnicos espiga cuadrada de impulsión de 10 mm presión de aire de 6 3 kg cm² 6 2 bares amplitud de torsión de 49 a 207 nm torsión máxima de 244 nm velocidad sin carga 6800 rpm consumo de aire 12 cfm 5 7 l s normativa comunitaria aplicada tc255 normativa nacional aplicada iso 8662 7 pneurop pn8ntc1 nombre y cargo del expedidor w a leneveu vice presidente chicago pneumatic tool company 2
- Nosotros chicago pneumatic tool company 1800 overview drive rock hill sc 29730 ee uu declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que el producto al cual se refiere esta declaración cumple los requisitos de la directiva de junio de 1989 del consejo referente a la armonización de las leyes sobre maquinaria de los estados miembros 89 392 cee 2
- Para obtener información de seguridad adicional consulte 2
- Peligro de proyección 2
- Peligro en el lugar de trabajo 2
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 2
- Peligro por enredos 2
- Alimentation en air comprimé 3
- Consignes de securite consignes de securite 3
- Consignes de sécurité supplémentaires 3
- Cp 6300 rsr 3
- Entretien 3
- Fonctionnement 3
- Lubrification 3
- Niveaux de bruit et de vibrations 3
- Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les mesures de sécurité veuillez consulter 3
- Risques de projection 3
- Risques liés aux machines 3
- Risques liés à l air comprimé 3
- Risques sur le lieu de travail 3
- Visseuse pneumatique cp 6300 rsr 3
- Altre norme di sicurezza 4
- Avvitatore pneumatico ad impulsi cp 6300 rsr 4
- Come evitare il rischio di rimanere impiglati 4
- Cp 6300 rsr 4
- Norme di sicurezza norme di sicurezza 4
- Per ulteriori informazioni sulle norme di sicurezza consultare 4
- Pericoli dovuti ai frammenti 4
- Pericoli dovuti alla connessione e all alimentazione ad aria compressa 4
- Rischi dovuti alle condizioni di lavoro 4
- Arbetsplatsrisker 5
- Buller och vibrationsdeklaration 5
- Cp 6300 rsr 5
- För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras 5
- Risker förknippade med kringkastande föremål 5
- Risker förknippade med rörliga delar 5
- Risker förknippade med tryckluftsbehållare och kopplingar 5
- Smörjning 5
- Säkerhetsanvisningar säkerhetsanvisningar 5
- Tryckluftsfordringar 5
- Tryckluftsnyckel cp 6300 rsr 5
- Underhåll 5
- Ytterligare säkerhetsfrågor 5
- Beachten sie zusätzlich folgende sicherheitshinweise 6
- Cp 6300 rsr 6
- Cp 6300 rsr schlagschrauber 6
- Gefahren am arbeitsplatz 6
- Gefahren durch absplitternde teile 6
- Gefahren durch verfangen hängenbleiben u ä 6
- Luftzufuhr und gefahren durch falschen anschluß 6
- Sicherheitshinweise sicherheitshinweise 6
- Zusätzliche sicherheitshinweise 6
- Chave pneumática cp 6300 rsr 7
- Cp 6300 rsr 7
- Declaração de ruído e vibração 7
- Fornecimento de ar e riscos de ligação 7
- Instruções de segurança instruções de segurança 7
- Lubrificação 7
- Manutenção 7
- Operação 7
- Outros cuidados de segurança 7
- Para mais informações sobre segurança consulte 7
- Requisitos para o fornecimento de ar 7
- Riscos de enredamento 7
- Riscos de projeção 7
- Riscos no local de trabalho 7
- Cp 6300 rsr 8
- Cp 6300 rsr trykkluftsn kel øk 8
- Ekstra sikkerhetsemner 8
- Ekstra sikkerhetsinformasjon kan fås gjennom 8
- Farer forbundet med innvikling 8
- Farer forbundet med prosjektiler 8
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koplinger 8
- Farer på arbeidsplassen 8
- Krav til lufttilførsel 8
- Norsk norwegian 8
- Opplysninger om støy og vibrasjon 8
- Sikkerhetsanvisninger sikkerhetsanvisninger 8
- Smøring 8
- Vedlikehold 8
- Bediening 9
- Cp 6300 rsr 9
- Gevaar van verstrikt raken 9
- Gevaren in verband met luchttoevoer en aansluitingen 9
- Gevaren in verband met wegschietende delen 9
- Gevaren tijdens het werken 9
- Onderhoud 9
- Overige veiligheidsaspecten 9
- Persluchtaansluiting 9
- Pneumatische moersleutel cp 6300 rsr 9
- Raadpleeg voor meer informatie over veiligheid 9
- Smering 9
- Veiligheidsvoorschriften veiligheidsvoorschriften 9
- Verklaring m b t geluid en trillingen 9
- Cp 6300 rsr 10
- Cp 6300 rsr luftn gle ø 10
- Faremoment bevægelige dele 10
- Faremoment på arbejdspladsen 10
- Faremoment trykluft og tilslutning 10
- Faremoment udslyngede genstande 10
- Konsultér følgende for at få yderligere information om sikkerhed 10
- Sikkerhedsinstrukser sikkerhedsinstrukser 10
- Yderligere forholdsregler 10
- Cp 6300 rsr 11
- Lisätietoja turvallisuudesta saat seuraavista lähteistä 11
- Muita turvaohjeita 11
- Paineilmaan ja liitäntöihin liittyvät vaarat 11
- Paineilmakierrin cp 6300 rsr 11
- Sinkoilevien kappaleiden aiheuttama vaara 11
- Sotkeutumisvaara 11
- Turvaohjeet turvaohjeet 11
- Työalueeseen liittyvät vaaratekijät 11
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 11
- 2 12mm 12
- 8 10mm 12
- 8 10mm 3 8 10mm 12
- Air supply diagram 12
- Australia 12
- Brasil 12
- Deutschland 12
- Filter 12
- For detailed information about chicago pneumatic air tools and equipment contact 12
- France 12
- Headquarters location 12
- Impact wrench cp 6300 rsr 12
- Industrial construction 12
- Lubricator 12
- Mexico 12
- Regulator 12
- South africa 12
- United kingdom 12
- United states 12
- Cp 6300 rsr 13
- Impact wrench 13
- Index no 13
- No req d 13
- Part no description 13
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP6300 RSR Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6300 RSR Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6300 RSR Буклет
- Chicago Pneumatic CP6500-RS Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6500-RS Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6500-RS Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6500-RS Буклет
- Chicago Pneumatic CP6500-RSR Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6500-RSR Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6500-RSR Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6500-RSR Схема
- Chicago Pneumatic CP6728-P05R Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6728-P05R Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6728-P05R Схема
- Chicago Pneumatic CP6738-P05R Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6738-P05R Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6738-P05R Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6738-P05R Схема
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6748EX-P11R ATEX Инструкция по безопасности