Chicago Pneumatic CP858 [35/44] Инструкциизабезопасност
![Chicago Pneumatic CP3850-65ABVE [35/44] Инструкциизабезопасност](/views2/1385078/page35/bg23.png)
35
• Нашата цел е да произвеждаме инструменти, които ви помагат
да работите безопасно и ефективно. Най-важното средство за
безопасност за този или за който и да било друг инструмент сте
вие самите. Вашата грижа и добра преценка са най-добрата
защита против нараняване. Тук не могат да бъдат разгледани
всички възможни рискове, но ние сме се опитали да изтъкнем
някои от най-важните.
• Инструментът може да се сглобява, настройва и използва само от
квалифицирано и подготвено обслужващо лице.
• Не модифицирайте инструмента и неговите принадлежности по
какъвто и да е начин.
• Не използвайте този инструмент, ако е повреден.
• Ако знаците за номинална скорост, работно налягане или
предупреждение престанат да бъдат четливи или се откачат,
подменете незабавно.
• Допълнителната документация, предоставена с инструмента.
• Вашия работодател, професионален съюз и/ или търговска
асоциация.
• “Код за безопасност за преносими въздушни инструменти” (ANSI
B186.1), на разположение по време на печат от Global Engineer-
ing Documents на адрес http://global.ihs.com/ , или се обадете на 1
800 854 7179. В случай на затруднение при получаване на ANSI
стандарти, се свържете с ANSI чрез http://www.ansi.org/
• Допълнителна информация за здравето и безопасността на работното
място може да бъде получена от следните интернет адреси:
- http://www.osha.gov (САЩ).
- http://europe.osha.eu.int (Европа)
• Не насочвайте въздуха към себе си или към друг човек.
• Винаги изключвайте въздухоподаването, освобождавайте
маркуча от въздушното налягане и прекъсвайте снабдяването с
въздух на инструмента, когато не се използва, преди подмяна на
принадлежности или когато се поправя.
• Никога не насочвайте въздушната струя към вас или към някой друг.
• Удар от свободен маркуч може да причини тежки наранявания.
Винаги проверявайте маркучите и свързващите елементи за
повреда или разхлабване.
• Не използвайте муфи за бързо изключване на инструмента.
Прочетете указанията за правилно свързване.
• При използване на универсален винтов съединител е
задължително монтирането на фиксиращи щифтове.
• Не превишавайте въздушното налягане от 6,3 бара/90 psig или
стойността, която е посочена на фирмената табелка на инструмента.
• Стойте встрани от подложката за шлайфане. Отбележете, че
абразивът ще продължи да работи след като стартовата клапа е
затворена; за шлайфмашините с двойно действие това може да
продължи няколко секунди.
• Ако свободно облекло, ръкавици, бижута и коса не бъдат държани
встрани от инструмента и аксесоарите, това може да доведе до
удушаване, скалпиране и / или разкъсвания.
• Повреда на детайла, аксесоара, сепаратора или дори на самия
инструмент може да генерира високоскоростни снаряди.Дори
малките частици могат да наранят очите и да причинят ослепяване.
• Ежедневно измервайте скоростта на ротационния шлайф или
инструмента за полиране, за да сте сигурни, че тя не е по-голяма
от оборотите в минута, обозначени на подложката, барабана или
абразива.
• Уверете се, че околните носят устойчиви на удар защитни очила и
маска за лице
• Всеки ден измервайте скоростта на даден полиращ апарат с
тахометър, за да се уверите, че не е по-голяма от RРМ, както е
отбелязано на подложката, барабана или абразива.
• Уверете се, че поддържащата подложка / абразивът са здраво
закрепени към шлайфмашината с помощта на предоставените
инструменти.
• Уверете се, че обработваният детайл е здраво захванат.
• При смяна на принадлежностите винаги изключвайте подаването
на въздух, освобождавайте маркуча от въздушното налягане и
разкачайте машината от системата за подаване на въздух.
• Използвайте само препоръчаните типове и размери
принадлежности и консумативи.
• Никога не използвайте подложка, барабан или абразив с
позволена скорост по-ниска от тази на пневматичния шлайф.
• Никога не монтирайте шлифовъчен или режеш диск на шлайф.
Шлифовъчна шайба, която се впръсква, може да причини сериозно
нараняване или смърт, ако не е правилно обезопасена.
• Използвайте само абразивни шлифовъчни шайби или листове
с покритие, които са подходящо обезопасени към подложката,
предоставена заедно с пневматичния шлайф. Уверете се,
че самозакрепващите шлифовъчни шайби са монтирани
концентрично.
• Персоналът, работещ с машината и извършващ нейната
поддръжка, трябва да бъде физически способен за работа с
размерите, теглото и силата на машината.
• Дръжте инструмента правилно: бъдете готови да реагирате на
нормални или внезапни движения – и двете ви ръце трябва да са
свободни.
• Можете да се порежете, да се прищипете или изгорите, ако
влезете в контакт с шлифовъчната подложка, с абразива или с
работната повърхност. Избягвайте контакта и носете подходящи
ръкавици за защита на ръцете.
• Проверявайте подложката преди всяка употреба. Не използвайте,
ако е повредена или счупена, или ако може да е била изпускана.
• Никога не задвижвайте инструмента, ако абразивът не е приложен
към обработваното изделие.
• При използване на пластмасови и други непроводими материали
съществува риск от електростатичен разряд.
• Когато използвате инструмент, който е проектиран със защитно
устройство, това устройство трябва да е поставено, за да осигури
защита от шлифовъчен прах и други отпадъци.
ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТ
• НЕГОЗАХВЪРЛЯЙТЕ–ДАЙТЕГОНАПОТРЕБИТЕЛЯ
(Bulgarian)
BG
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 03 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de atrapamiento 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés au lieu de travail 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Dangers liés à l alimentation en air et aux branchements 6
- Risques de happement 6
- Risques de projections 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Rischi causati dal rimanere impigliati 7
- Rischi connessi agli accessori 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi connessi all utilizzo 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- För ytterligare säkerhetsinformation se 8
- Kassera ej ge till användaren 8
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 8
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Arbetsplatsrisker 9
- Buller och vibrationsrisker 9
- Faror vid repetitiva rörelser 9
- Kringflygande föremål 9
- Risker förknippade med att fastna i rörliga delar 9
- Risker förknippade med tillbehör 9
- Risker vid användning 9
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 10
- Sicherheitshinweise 10
- Gefahren am arbeitsplatz 11
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 11
- Instruções de segurança 11
- Não deite fora dê ao utilizador 11
- Para mais informações de segurança consulte 11
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 11
- Riscos de emaranhar se 11
- Perigo de projéteis 12
- Perigos de funcionamento 12
- Perigos do movimento repetitivo 12
- Perigos no local de trabalho 12
- Riscos com o acessório 12
- Riscos de vibrações e ruído 12
- Farer forbundet med prosjektiler 13
- Farer forbundet med tilbehøret 13
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 13
- Farer med sammenfloking 13
- Farer under drift 13
- For mer sikkerhetsinformasjon se 13
- Kast ikke bort gi til bruker 13
- Repeterende bevegelsesfarer 13
- Sikkerhetsanvisninger 13
- Støy og vibrasjonsfarer 13
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 14
- Veiligheidsvoorschriften 14
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 15
- Gevaar geluid en trillingen 15
- Gevaar repeterende beweging 15
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 15
- Operationele risico s 15
- Sikkerhedsinstrukser 15
- Werkplaatsgevaren 15
- Driftsfarer 16
- Fare for udslyngede genstande 16
- Faremoment tilbehør 16
- Faremoment trykluft og tilslutning 16
- Farer på arbejdspladsen 16
- Gentagne bevægelsesfarer 16
- Indviklingsfare 16
- Støj og vibrationsfarer 16
- Turvaohjeet 17
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 17
- Инструкциипотехникебезопасности 18
- Невыбрасывайте передайтепользователю 18
- Источники опасности принадлежности 19
- Опасности на рабочем месте 19
- Опасности при работе 19
- Опасность повторяющихся движений 19
- Опасность шума и вибрации 19
- 切勿丢弃 请交给使用者 20
- 安全说明 20
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 21
- Οδηγιεσασφαλειασ 21
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 22
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 22
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 22
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 22
- Κίνδυνοι χειρισμού 22
- Biztonsági utasítások 23
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 23
- Drošībasnorādījumi 24
- Neizmest nodotlietotājam 24
- Atkārtotu kustību bīstamība 25
- Darbavietas bīstamība 25
- Ekspluatācijas riski 25
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 25
- Instrukcjebezpieczeństwa 26
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 26
- Bezpečnostnípokyny 27
- Nevyhazujte předejteuživateli 27
- Nebezpečí zamotání 28
- Provozní rizika 28
- Rizika na pracovišti 28
- Rizika odlétávajících předmětů 28
- Rizika spojená s hlukem a vibracemi 28
- Rizika spojená s opakovaným pohybem 28
- Riziko při příslušenství 28
- Bezpečnostnépokyny 29
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 29
- Navodila za varno uporabo 30
- Nezavrzite predajteuporabniku 30
- Nebezpečenstvá na pracovisku 31
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 31
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 31
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 31
- Tveganja pri namestitvi 31
- Neišmesti atiduotivartotojui 32
- Saugumo instrukcijos 32
- この説明書は必ず保管してください 33
- 安全の手引き 33
- 作業場の危険性 34
- 操作に伴う危険性 34
- 繰り返し動作の危険性 34
- 騒音および振動の危険性 34
- Инструкциизабезопасност 35
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 35
- Nebacajte predajtekorisniku 36
- Sigurnosne upute 36
- Opasnosti na radnom mjestu 37
- Opasnosti od buke i vibracija 37
- Opasnosti od letećih predmeta 37
- Opasnosti od ponavljajućeg gibanja 37
- Opasnosti od priključaka 37
- Opasnosti u radu 37
- Instrucţiunideprotecţie 38
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 38
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 39
- Güvenli ktali matlari 39
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 40
- 안전 지침 40
- Avertizare 44
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 44
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 44
- Opozorilo 44
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 44
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 44
- Upozorenje 44
- Varovanie 44
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 44
- Įspėjimas 44
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 44
- Предупреждение 44
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 44
- 警告 44
- 경고 44
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP858 Схема
- Chicago Pneumatic CP9779 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9779 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9779 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9779 Схема
- Chicago Pneumatic CP9780 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9780 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9780 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3510 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3510 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3510 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3510 Схема
- Chicago Pneumatic CP3511 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3511 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3511 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3511 Схема
- Chicago Pneumatic CP3512 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3512 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3512 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3512 Схема