Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 [36/45] Инструкции за безопасност
![Chicago Pneumatic EXAMAX-FF1 [36/45] Инструкции за безопасност](/views2/1386104/page36/bg24.png)
36
• Нашата цел е да произвеждаме инструменти, които ви помагат
да работите безопасно и ефективно. Най-важното средство за
безопасност за този или за който и да било друг инструмент сте
вие самите. Вашата грижа и добра преценка са най-добрата
защита против нараняване. Тук не могат да бъдат разгледани
всички възможни рискове, но ние сме се опитали да изтъкнем
някои от най-важните.
• Инструментът може да се сглобява, настройва и използва само от
квалифицирано и подготвено обслужващо лице.
• Не модифицирайте инструмента и неговите принадлежности по
какъвто и да е начин.
• Не използвайте този инструмент, ако е повреден.
• Ако предупредителните сигнали за опасности върху инструмента
станат нечетливи, заменете ги незабавно.
За да получите допълнителна информация за
безопасност, се консултирайте с:
• Допълнителната документация, предоставена с инструмента.
• Вашия работодател, професионален съюз и/ или търговска
асоциация.
• Допълнителна информация за здравето и безопасността на работното
място може да бъде получена от следните интернет адреси:
- http://www.osha.gov (САЩ).
- http://europe.osha.eu.int (Европа)
Опасности при хидравлично захранване и
свързване
• Изключете е захранващия блок и изпуснете налягането от
хидравличната система, преди да изключите и свържете
маркучите, фитингите и аксесоарите.
• Не сграбчвайте, пипайте и не влизайте в контакт с изтичане на
хидравлично налягане. Излизащото масло може да проникне през
кожата и да причини нараняване.
• Всички хидр. връзки трябва да бъдат безопасно свързани.
Хлабавите или неправ. резбовани фитинги може да бъдат потенц.
опасност, ако са притиснати. Прекаленото затягане може да
доведе до преждевременен проблем с резбата.
• Фитингите трябва да са безоп. затегнати и без течове. Уверете
се, че муфите за бързо разкачане са чисти и напълно зацепени.
Резбованите връзки като фитинги, шублери и др. трябва да са
чисти, безопасно затегнати и без течове.
• Не използвайте два двойни маркуча, свързани край с край. Това
ще доведе до високо налягане към страната за прибиране и до
неговата повреда.
• Не използвайте огънати маркучи. Проверете и заменете, ако са
повредени.
• Пазете маркучите и връзките от опасности като остри ръбове,
топлина или удари.
• Проверявайте всекидневно и подменете, ако са спукани,
износени, повредени или с течове.
• Не се опитвайте да разхлабите връзката на шарнирното
съединение.
• Уверете се, че цялото хидравлично оборудване и аксесоари са
според максималното работно налягане на помпата.
Опасности при хидр. захр. и свързв. (за ел. помпи)
• ПРЕДУПРЕЖД. – МАШИНАТА МОЖЕ ДА Е ЗАЗЕМЕНА Вж.
инструкциите за монтаж към машината.
• Винаги изключвайте ел. захр. и помпата, когато не се използват,
преди да смените аксесоарите или да ремонтирате.
• Пазете от токов удар. Не използвайте ел. помпа, ако щепселът не
е заземен.
• Избягвайте ел. натоварване. Използвайте препоръчителното
напрежение / ел. захр., обозначено на мотора.
• Минимиз. дълж. на удължит. кабели, да са с подходящ размер и
заземени.
• Ел. мотори могат да създават искри и не трябва да се използват в
потенциално избухливи среди, освен ако не са сертифицирани за
тази цел.
Рискове при снабдяване с въздух и свързване
• Не насочвайте въздуха към себе си или към друг човек.
• Винаги изключвайте въздухоподаването, освобождавайте
маркуча от въздушното налягане и прекъсвайте снабдяването с
въздух на инструмента, когато не се използва, преди подмяна на
принадлежности или когато се поправя.
• Никога не насочвайте въздушната струя към вас или към някой
друг.
• Удар от свободен маркуч може да причини тежки наранявания.
Винаги проверявайте маркучите и свързващите елементи за
повреда или разхлабване.
• Не използвайте муфи за бързо изключване на инструмента.
Прочетете указанията за правилно свързване.
• При използване на универсален винтов съединител е
задължително монтирането на фиксиращи щифтове.
• Не превишавайте въздушното налягане от 6,3 бара/90 psig
или стойността, която е посочена на фирмената табелка на
инструмента.
Опсаности при въздуш. захр. и свърз. (за
помпи с възд. задействане)
• Въздухът под налягане може да причини сериозно нараняване.
• Винаги изключвайте възд. захр., изпуснете маркуча от възд.
налягане и изключете помпата от възд. захр., когато не се
използва, преди да смените аксесоарите или когато ремонтирате.
• Не насочвайте въздуха към вас или други. Удрянето с маркучите
може да причини сериозно нараняване.
• Винаги проверявайте за повреди или разхлабени маркучи и
фитинги.
• Когато се използват завиващи се муфи, трябва да се монтират
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• НЕ ГО ЗАХВЪРЛЯЙТЕ – ДАЙТЕ ГО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
български
(Bulgarian)
BG
てください。
• 慣れない環境で作業する場合は、細心の注意を払って
ください。 作業によって生じる可能性のある危険に注
意を払ってください。 このツールは、電源との接触に
対して絶縁されていません。
• この機器は、潜在的に爆発する可能性のある環境に対
して認定されていない限り、そのような環境での使用
は推奨されません。 電動モータは火花を発することが
あり、金属間接触によっても火花を発することがありま
す。
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Air supply and connection hazards for air driven pumps 3
- Do not discard give to user 3
- Electric supply and connection hazard for electric pumps 3
- For additional safety information consult 3
- Hydraulic supply and connection hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Noise hazards 4
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 4
- Riesgos de las conexiones y el suministro hidráu lico 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Peligros de proyección 5
- Peligros relacionados con el uso 5
- Riesgo de la conexión y el suministro neumático para las bombas de accionamiento neumático 5
- Riesgo de las conexiones y el suministro eléctrico de las bombas eléctricas 5
- Riesgos derivados del ruido y la vibración 5
- Riesgos en el lugar de trabajo 5
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 6
- Consignes de securite 6
- Dangers liés au bruit 7
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 7
- Risques de projection 7
- Risques pendant l utilisation 7
- Non gettare da consegnare all utente 8
- Norme di sicurezza 8
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni dell aria per pompe azionate ad aria 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni elettriche per pompe elettriche 8
- Pericoli correlati a linee di alimentazione e connes sioni idrauliche 8
- Rischi correlati all uso dell utensile 8
- Rischio di espulsione di parti e frammenti 8
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Rischi relativi al luogo di lavoro 9
- Rischi relativi alle emissioni acustiche 9
- Risker vid hydraulisk försörjning och anslutning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Arbetsplatsrisker 10
- Bullerskador 10
- Elförsörjnings och anslutningsfara för elektriska pumpar 10
- Kringflygande föremål 10
- Luftförsörjning och anslutningsrisker för luftdrivna pumpar 10
- Risker vid användning 10
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 11
- Sicherheitshinweise 11
- Gefahren am arbeitsplatz 12
- Instruções de segurança 12
- Lärmgefährdungen 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Suprimento hidráulico e perigos de conexão 12
- A fonte de ar e perigos de conexão para bombas de ar 13
- Fonte de alimentação e perigo de conexão para bom bas elétricas 13
- Perigo de objetos projetados 13
- Perigos de operação 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de ruído 13
- Elektrisk forsyning og tilkoblingsfarer for elektriske pumper 14
- Farer forbundet med prosjektiler 14
- Farer under drift 14
- For mer sikkerhetsinformasjon se 14
- Hydraulisyöttöä ja liitäntää koskevat vaarat 14
- Kast ikke bort gi til bruker 14
- Luftforsyning og tilkoblingsfarer for luftdrevne pumper 14
- Sikkerhetsanvisninger 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Geluidsgevaren 16
- Gevaar repeterende beweging 16
- Gevaar voor luchttoevoer en aansluitingen voor luchtgedreven pompen 16
- Gevaren in verband met wegschietende delen 16
- Operationele risico s 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Betjeningsfarer 17
- Fare i forbindelse med elektrisk forsyning og tilslutning for elektriske pumper 17
- Farer i forbindelse med hydraulisk forsyning og tilslut ning 17
- Farer i forbindelse med luftforsyning og tilslutning for luftdrevne pumper 17
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 17
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 17
- Projektilfarer 17
- Sikkerhedsinstrukser 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкции по технике безопасности 19
- Не выбрасывайте передайте пользователю 19
- Дополнительная информация по технике безопасности 20
- Опасности при работе 20
- Опасности связанные с подачей воздуха и пневматическими соединениями для пневмонасосов 20
- Опасности связанные с подачей гидравлического масла и гидравлическими соединениями 20
- Опасности связанные с электропитанием и электрическими соединениями для электронасосов 20
- Опасность вылета осколков 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 22
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 22
- Ηλεκτρική παροχή και κίνδυνος σύνδεσης για ηλεκτρικές αντλίες 23
- Κίνδυνοι από εκτοξεύσεις θραυσμάτων 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Παροχή αέρα και κίνδυνοι σύνδεσης για αεροκίνητες αντλίες 23
- Biztonsági utasítások 24
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 24
- Drošības norādījumi 25
- Neizmest nodot lietotājam 25
- Atlūzu izraisīta bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Elektriskās barošanas un savienojuma bīstamība elek triskajiem sūkņiem 26
- Gaisa padeves un savienojumu bīstamība gaisa piedzītiem sūkņiem 26
- Hidrauliskās padeves un savienojumu bīstamība 26
- Papildu drošības informāciju skatiet 26
- Instrukcje bezpieczeństwa 27
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z obsługą 28
- Zagrożenie odpryskami 28
- Bezpečnostní pokyny 29
- Nevyhazujte předejte uživateli 29
- Bezpečnostné pokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 30
- Navodila za varno uporabo 31
- Ne zavrzite predajte uporabniku 31
- Nevarnosti povezane z dovajanjem zraka in povezavami za zrak za črpalke na zračni pogon 32
- Nevarnosti pri uporabi 32
- Nevarnosti projektilov 32
- Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia 32
- Tveganja hidravličnega napajanja in povezav 32
- Tveganja zaradi električne energije in povezav za električne črpalke 32
- Neišmesti atiduoti vartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- この説明書は必ず保管してください 34
- 安全の手引き 34
- エア供給と接続の危険性 エア駆動ポンプの 場合 35
- 作業場の危険性 35
- 電源と接続の危険性 電動ポンプの場合 35
- 飛散物の危険性 35
- 騒音 35
- Инструкции за безопасност 36
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 36
- Опасност от шум 37
- Опасности на работното място 37
- Опасности по време на работа 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Ne bacajte predajte korisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiuni de protecţie 39
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 39
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 40
- Güvenli k tali matlari 40
- Ek güvenlik bilgileri için aşağıdakilere başvurun 41
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompa lar için 41
- Fırlama tehlikeleri 41
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 41
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 41
- Kullanım tehlikeleri 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Elektrik beslemesi ve bağlantı hasarı elektrikli pompalar için 43
- Hidroik besleme ve bağlantı tehlikeleri 43
- Ohutusjuhised 43
- Täiendava ohutusteabe saamiseks uurige pidage nõu 43
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale 43
- Eemale paiskuvate objektide oht 44
- Hava beslemesi ve bağlantı tehlikeleri hava tahrikli pompalar için 44
- Kasutamisega seotud ohud 44
- Müra ja vibratsiooniga seotud ohud 44
- Töökohaga seotud ohud 44
- Avertizare 45
- Hoiatus 45
- Opozorilo 45
- Upozorenje 45
- Varovanie 45
- Įspėjimas 45
- Предупреждение 45
- 警告 45
- 경고 45
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic EXAMINI-SF1 Схема
- Appollo TS-645 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-629 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5030 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AW-5031 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-685 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-686 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo GUCI-869 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-225 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-227 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-228 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-229 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-231 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-232 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-233 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-236 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-238 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-239 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-241 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo A-242 Инструкция по установке и эксплуатации