Chicago Pneumatic 1/4" Metallic FRL [2/16] Advarsel

For at reducere risikoen for personskade skal enhver, der bruger, installerer, reparerer,
vedligeholder, skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj, læse disse instrukser
grundigt, før sådant arbejde udføres.
ADVARSEL
Чтобы снизить риск получения травмы, все лица, занятые в процессе эксплуатации,
установки, ремонта, техобслуживания, замены принадлежностей данного
инструмента или работающие возле него, должны прочесть и усвоить настоящие
инструкции перед выполнением любой из упомянутых задач.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
棜⇝ⅉ愺↳⹂䤓歝棸᧨㓏㦘∎䞷ᇬ⸘孔ᇬ≽⮜ᇬ冃㔳ᇬ㦃㗱棓ↅ㒥⦷
㷳ぴ␆棓扠⇫₩䤓ⅉ⛧⦷㓶嫛⚓呹ぴ⇫⃚ⓜ掌㉔權梔床ㄅ䚕屲扨K広
㢝ᇭ
䆖
Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμών, όλοι όσοι χρησιμοποιούν, εγκαθιστούν,
επισκευάζουν, αλλάζουν εξαρτήματα ή εργάζονται πλησίον του εν λόγω εργαλείου πρέπει
να διαβάσουν και να κατανοήσουν τις παρούσες οδηγίες, προτού πραγματοποιήσουν
οποιαδήποτε από τις παραπάνω ενέργειες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
A sérülések kockázatának csökkentése érdekében bárkinek, aki azt a szerszámot összeszereli,
javítja, karbantartja, azon alkatrészt cserél vagy annak közelében dolgozik, el kell olvasnia és
meg kell értenie az ebben a dokumentumban leírtakat, a munka megkezdése előtt.
FIGYELEM
Lai samazinātu ievainojuma risku, visiem, kas lieto, uzstāda, labo, apkopj, maina piede-
rumus, vai strādā šī instrumenta tuvumā, pirms šo darbu sākšanas jāizlasa un jāizprot šie
norādījumi.
BĪDINĀJUMS
Aby zmniejszyć zagrożenie wystąpienia obrażeń, wszystkie osoby korzystające z tego
narzędzia, wykonujące jego instalację, naprawy, przeglądy, a także osoby wymieniające
jego elementy lub pracujące w jego pobliżu, powinny przed przystąpieniem do tych
czynności przeczytać i zrozumieć niniejsze instrukcje.
OSTRZEŻENIE
Aby se omezilo riziko úrazu, musí si každý, kdo používá, montuje, opravuje nástroj,
provádí jeho údržbu, mění na něm příslušenství nebo pracuje v jeho blízkosti, před
prováděním jakékoliv takové práce přečíst tyto pokyny a porozumět jim.
VAROVÁNÍ
Henkilövahinkojen välttämiseksi jokaisen, joka käyttää, asentaa, korjaa tai huoltaa tätä
työkalua, vaihtaa siihen varusteita tai työskentelee sen lähettyvillä, on luettava ja ymmär-
rettävä nämä ohjeet.
VAROITUS
DA
Dansk (Danish)
&
6
FRL-ENHEDER
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
KASSÉR IKKE DETTE - GIV DET
TIL BRUGEREN
FI
Suomi (Finnish)
&
7
FRL-YKSIKÖT
TURVAOHJEET
ÄLÄ HÄVITÄ - ANNETTAVA
KÄYTTÄJÄLLE
RU
Russkij (Russian) -
&
6
БЛОКИ FRL
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ
– ПЕРЕДАЙТЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ
ZH
₼㠖
(Simplifi ed Chinese)
&
7
FRL
勣ↅ
࠷यђᔳ̢䈧Ӕ㔉֯⭘㘵
EL
Ελληνικά (Greek) -
&
7
ΜΟΝΑΔΕΣ FRL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ - ΔΙΝΕΤΕ
ΣΤΟ ΧΡΗΣΤΗ
HU
Magyar Nyelv (Hungarian)
&
8
FRL EGYSÉGEK
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
NE DOBJA EL – ADJA ÁT A
FELHASZNÁLÓNAK!
LV
Latviešu Valoda (Latvian)
&
8
FRL ELEMENTI
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
NEIZMEST – NODOT
LIETOTĀJAM
PL
(Język) Polski (Polish)
&
8
MODUŁY FILTRUJĄCO-
REGULUJĄCO-SMARUJĄCE
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
NIE WYRZUCAJ - PRZEKAŻ
UŻYTKOWNIKOWI
CS
Český Jazyk (Czech)
&
9
JEDNOTKY FRL
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
NEVYHAZUJTE - PŘEDEJTE
UŽIVATELI
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- Conservar entregar al usuario 3
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 3
- Consignes de securite 3
- Do not discard give to user 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Safety instructions 3
- Kassera ej ge till användaren 4
- Non gettare da consegnare all utente 4
- Norme di sicurezza 4
- Säkerhetsanvisningar 4
- Instruções de segurança 5
- Kast ikke bort gi til bruker 5
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 5
- Não deite fora dê ao utilizador 5
- Sicherheitshinweise 5
- Sikkerhetsanvisninger 5
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 6
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 6
- Sikkerhedsinstrukser 6
- Veiligheidsvoorschriften 6
- Инструкции по технике безопасности 6
- Не выбрасывайте передайте пользователю 6
- Turvaohjeet 7
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 7
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 7
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Biztonsági utasítások 8
- Drošības norādījumi 8
- Instrukcje bezpieczeństwa 8
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 8
- Neizmest nodot lietotājam 8
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 8
- Bezpečnostní pokyny 9
- Navodila za varno uporabo 9
- Ne zavrzite predajte uporabniku 9
- Nevyhazujte předejte uživateli 9
- Bezpečnostné pokyny 10
- Saugumo instrukcijos 10
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 11
- Güvenli k tali matlari 11
- Ne bacajte predajte korisniku 11
- Sigurnosne upute 11
- Инструкции за безопасност 11
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 11
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 12
- Güvenli k tali matlari 12
- Instrucţiuni de protecţie 12
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 12
- Ohutusjuhised 13
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale 13
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 13
- 안전 지침 13
- Avertizare 16
- Hoiatus 16
- Opozorilo 16
- Upozorenje 16
- Varovanie 16
- Įspėjimas 16
- Предупреждение 16
- 경고 16
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic 1/4" Metallic FRL Схема
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Схема
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Схема
- Goluk Т1 Инструкция по эксплуатации
- Goluk T2 Инструкция по эксплуатации
- Goluk BP-1 Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1205EE Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1205EE Руководство Администратора
- Sharp MX-M1205EE Инструкция по монтажу
- Sharp MX-M1205EE Буклет
- Sharp MX-M1205EE Экологическая информация
- Sharp MX-M1204 Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1204 Инструкция по монтажу
- Sharp MX-M1204 Буклет
- Sharp MX-M1204 Экологическая информация
- Sharp MX-M1055EE Инструкция по эксплуатации