Chicago Pneumatic 1/4" Metallic FRL [3/16] Consignes de securite

3
• Our goal is to produce tools that help you work safely and effi-
ciently. The most important safety device for this or any tool is
YOU. Your care and good judgement are the best protection
against injury. All possible hazards cannot be covered here,
but we have tried to highlight some of the important ones.
• Only qualified and trained operators should install, adjust
or use this power tool.
• Shut off air supply and depressurize system before install-
ing unit.
• Only operate within the stated ranges of safe operating
temperatures and pressures. Before installation, compare
the technical data with the actual operating conditions.
• The pneumatic system in which the unit is used must
comply with ISO 4414, “Pneumatic fluid power – General
rules and safety requirements for systems and their com-
ponents.”
• Ensure the unit is correctly installed for the direction of air
flow as indicated by the arrow symbol on the unit.
• Contact with solvents and other chemicals can cause
chemical attack and subsequent burst.
-
The unit must not come into contact with acetone,
benzol, brake fluid, glycerine, some synthetic oil, chloro-
form, carbon tetrachloride (and similar solvents), carbon
disulphide, methyl alcohol, perchloroethylene, toluene,
-
trichloroethylene, xylene (nitrocellulose, thinner), acetic
acid.
• The bowl and other plastic parts must only be cleaned
with warm water and normal washing-up liquid.
• This unit must not be modified.
SAFETY INSTRUCTIONS
• DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
English
EN
• Nuestro objetivo es producir herramientas que le ayuden a
trabajar de un modo eficaz y seguro. USTED es el disposi-
tivo de seguridad más importante de esta herramienta y de
cualquier otra. Su atención y sentido común son la mejor
protección para evitar lesiones. Es imposible cubrir aquí
todos los peligros existentes, pero hemos intentado resaltar
algunos de los más importantes.
• Solamente operarios cualificados y plenamente formados
deben instalar, ajustar o utilizar esta herramienta eléctrica.
• Desconecte la entrada de aire y despresurice el sistema
antes de instalar la unidad.
• Trabaje solo dentro de los límites indicados de temper-
aturas y presiones de seguridad operativa. Antes de la
instalación, compare los datos técnicos con las condicio-
nes operativas reales.
• El sistema neumático en el que se utiliza la unidad deberá
cumplir la norma ISO 4414, “Transmisiones neumáticas
– Reglas generales y requisitos de seguridad para los
sistemas y sus componentes.”
• Asegúrese de que la unidad esté correctamente instalada
con la dirección del caudal de aire indicado por el símbolo
de la flecha en la unidad.
• El contacto con disolventes y otros productos quími-
cos puede provocar ataque químico y hacer estallar el
sistema.
-
La unidad no debe entrar en contacto con acetona,
benzol, líquido de frenos, glicerina, algunos aceites
sintéticos, cloroformo, tetraclorido de carbono (y disol-
ventes similares), disulfuro de carbono, alcohol metílico,
percloroetileno, tolueno, tricloroetileno, xileno (nitrocelu-
losa, disolvente) o ácido acético.
-
El cuenco y otras piezas de plástico solo deben lavarse
con agua templada y detergente líquido normal.
• Esta unidad no puede ser modificada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• CONSERVAR - ENTREGAR AL USUARIO
Español
(Spanish)
ES
• Notre objectif est de fabriquer des outils qui vous permettent
de travailler en toute sécurité et efficacement. Quel que soit
l’outil, le dispositif de sécurité le plus important, c’est VOUS !
Votre attention et votre bon sens sont la meilleure protection
contre les accidents. Il est impossible d’énumérer tous les
dangers potentiels mais nous avons essayé de rappeler les
plus importants.
• L’installation, le réglage et l’utilisation de cet outil motorisé
ne doivent être confiés qu’à des opérateurs qualifiés et
formés.
CONSIGNES DE SECURITE
• CONSERVER ET DONNER IMPÉRATIVEMENT A L’UTILISATEUR
Français
(French)
FR
• “Coupez l’alimentation en air et dépressurisez le système
avant d’installer l’unité.
• Faites fonctionner seulement dans les plages sécuritaires
des températures et des pressions mentionnées. Avant
l’installation, comparez les données techniques avec les
conditions réelles de fonctionnement.
• Le système pneumatique avec lequel l’unité est utilisée
doit être conforme à la norme ISO 4414, « Transmissions
pneumatiques - Règles générales et exigences de sécu-
rité pour les systèmes et leurs composants. »
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- Conservar entregar al usuario 3
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 3
- Consignes de securite 3
- Do not discard give to user 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Safety instructions 3
- Kassera ej ge till användaren 4
- Non gettare da consegnare all utente 4
- Norme di sicurezza 4
- Säkerhetsanvisningar 4
- Instruções de segurança 5
- Kast ikke bort gi til bruker 5
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 5
- Não deite fora dê ao utilizador 5
- Sicherheitshinweise 5
- Sikkerhetsanvisninger 5
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 6
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 6
- Sikkerhedsinstrukser 6
- Veiligheidsvoorschriften 6
- Инструкции по технике безопасности 6
- Не выбрасывайте передайте пользователю 6
- Turvaohjeet 7
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 7
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 7
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Biztonsági utasítások 8
- Drošības norādījumi 8
- Instrukcje bezpieczeństwa 8
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 8
- Neizmest nodot lietotājam 8
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 8
- Bezpečnostní pokyny 9
- Navodila za varno uporabo 9
- Ne zavrzite predajte uporabniku 9
- Nevyhazujte předejte uživateli 9
- Bezpečnostné pokyny 10
- Saugumo instrukcijos 10
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 11
- Güvenli k tali matlari 11
- Ne bacajte predajte korisniku 11
- Sigurnosne upute 11
- Инструкции за безопасност 11
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 11
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 12
- Güvenli k tali matlari 12
- Instrucţiuni de protecţie 12
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 12
- Ohutusjuhised 13
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale 13
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 13
- 안전 지침 13
- Avertizare 16
- Hoiatus 16
- Opozorilo 16
- Upozorenje 16
- Varovanie 16
- Įspėjimas 16
- Предупреждение 16
- 경고 16
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic 1/4" Metallic FRL Схема
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Схема
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Схема
- Goluk Т1 Инструкция по эксплуатации
- Goluk T2 Инструкция по эксплуатации
- Goluk BP-1 Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1205EE Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1205EE Руководство Администратора
- Sharp MX-M1205EE Инструкция по монтажу
- Sharp MX-M1205EE Буклет
- Sharp MX-M1205EE Экологическая информация
- Sharp MX-M1204 Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1204 Инструкция по монтажу
- Sharp MX-M1204 Буклет
- Sharp MX-M1204 Экологическая информация
- Sharp MX-M1055EE Инструкция по эксплуатации