Chicago Pneumatic 1/4" Metallic FRL [5/16] Instruções de segurança

5
SICHERHEITSHINWEISE
• NICHT WEGWERFEN - AN BENUTZER WEITERLEITEN
Deutsch
(German)
DE
• Es ist unser Anliegen, Werkzeuge herzustellen, die Sie
bei der Arbeit sicher und wirksam unterstützen. Der
Hauptverantwortliche für Ihre Sicherheit sind SIE. Sorgfalt
und Umsicht sind der beste Schutz vor Verletzungen.
Diese Sicherheitshinweise enthalten einige der wichtigsten
Gefahrenquellen; sie können jedoch nicht alle möglichen
Gefahren abdecken.
• Schließen Sie vor Installation des Geräts die Luftzufuhr und
machen Sie das System drucklos.
• Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb der angege-
benen Bereiche für sichere Betriebstemperatur und
Betriebsluftdruck. Vergleichen Sie vor der Installation die tech-
nischen Daten mit den tatsächlichen Betriebsbedingungen.
• Das pneumatische System, in dem das Gerät verwendet wird,
muss mit ISO 4414 “Fluidtechnik - Allgemeine Regeln und
sicherheitstechnische Anforderungen an Pneumatikanlagen
und deren Bauteile” übereinstimmen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät für die Richtung des
Luftstroms korrekt installiert ist, wie durch das Pfeilsymbol auf
dem Gerät angezeigt.
-
Kontakt mit Lösungsmitteln und anderen Chemikalien
kann zu chemischen Belastungen und einem nach-
folgenden Bruch des Geräts führen. Das Gerät darf
nicht in Kontakt mit Aceton, Benzol, Bremsflüssigkeit,
Glycerin, bestimmten Arten von Synthetiköl, Chloroform,
Kohlenstofftetrachlorid (und ähnlichen Lösungsmitteln),
Schwefelkohlenstoff, Methylalkohol, Perchlorethylen,
Toluol, Trichlorethylen, Xylol (Nitroverdünnung ) und
Essigsäure geraten.
-
Die Schüssel und andere Kunststoffteile dürfen nur
mit warmem Wasser und normalem Geschirrspülmittel
gereinigt werden.
• Dieses Gerät darf nicht verändert werden.
SIKKERHETSANVISNINGER
• KAST IKKE BORT - GI TIL BRUKER
Norsk
(Norwegian)
NO
• Vårt mål er å produsere verktøy som hjelper deg å utføre
arbeidet sikkert og effektivt. DU er det viktigste sikkerhetsele-
mentet ved bruk av dette og alle andre verktøy. Din dømme-
kraft og forsiktighet er den beste beskyttelsen mot person-
skade. Selv om ikke alle mulige faresituasjoner kan dekkes
her, har vi forsøkt å belyse noen av de viktigste.
• Dette mekaniske verktøyet skal kun installeres, justeres
eller brukes av kvalifiserte og erfarne operatører.
• “Slå av lufttilførselen og rduser trykket i systemet før
enheten installeres.
Må bare betjenes innenfor de angitte trygge driftstempera-
turer og -trykk. Sammenlign de tekniske dataene med de
faktiske driftsforholdene før montering.
• det pneumatiske anlegget systemet skal brukes i må
tilfredsstille kravene i ISO 4414, “Pneumatikk – generelle
regler og sikkerhetskrav til anlegg og komponentene
deres.”
• Sørg for at enheten er korrekt installert for luftstrømretnin-
gen som er indikert av pilsymbolene på enheten.
• Kontakt med løsemidler og andre kjemikalier kan forår-
sake kjemisk angrep og etterfølgende lekkasje.
-
Enheten må ikke komme i kontakt med aceton, benzol,
bremsevæske, glyserin, noen syntetiske oljer, kloroform,
karbontetraklorid (og lignende løsemidler), karbondi-
sulfid, metylalkohol, perkloretylen, toluen, trikloretylen,
xylen (nitrocellulose, tynner), eddiksyre.
-
Skålen og andre plastdeler skal bare rengjøres ed
varmt vann og vanlig oppvaskmiddel.
• Denne enheten må ikke nodifiseres.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• NÃO DEITE FORA - DÊ AO UTILIZADOR
Português
(Portuguese)
PT
• Nossa meta é produzir ferramentas que o ajudem a trabalhar
com segurança e eficiência. O dispositivo de segurança mais
importante para esta ou qualquer outra ferramenta é VOCÊ.
Sua atenção e critério são a melhor proteção contra ferimen-
tos. Não é possível cobrir aqui todos os riscos possíveis, mas
tentamos destacar alguns dos mais importantes.
•
tDieses Elektrowerkzeug sollte nur von entsprechend
geschulten Personen installiert, eingerichtet und verwendet
werden.
• Desligue o fornecimento de ar e despressurize o sistema
antes de instalar a unidade.
• Utilize apenas dentro dos intervalos de temperatura e
pressão de segurança indicados. Antes da instalação, com-
pare os dados técnicos com as condições de funcionamento
reais.
• O sistema pneumático em que a unidade for utilizada deve
estar em conformidade com a norma ISO 4414, “Pneumatic
fluid power – General rules and safety requirements for sys-
tems and their components” (Potência de fluido pneumático
- Regras e requisitos de segurança gerais para sistemas e
respetivos componentes).
• Certifique-se de que a unidade fica instalada corretamente
com a direção do fluxo de ar conforme indicada pela seta na
unidade.
-
O contacto com solventes e outros produtos químicos
pode causar ataque químico e consequente explosão.
A unidade não pode entrar em contacto com acetona,
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- Conservar entregar al usuario 3
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 3
- Consignes de securite 3
- Do not discard give to user 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Safety instructions 3
- Kassera ej ge till användaren 4
- Non gettare da consegnare all utente 4
- Norme di sicurezza 4
- Säkerhetsanvisningar 4
- Instruções de segurança 5
- Kast ikke bort gi til bruker 5
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 5
- Não deite fora dê ao utilizador 5
- Sicherheitshinweise 5
- Sikkerhetsanvisninger 5
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 6
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 6
- Sikkerhedsinstrukser 6
- Veiligheidsvoorschriften 6
- Инструкции по технике безопасности 6
- Не выбрасывайте передайте пользователю 6
- Turvaohjeet 7
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 7
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 7
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 7
- Biztonsági utasítások 8
- Drošības norādījumi 8
- Instrukcje bezpieczeństwa 8
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 8
- Neizmest nodot lietotājam 8
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 8
- Bezpečnostní pokyny 9
- Navodila za varno uporabo 9
- Ne zavrzite predajte uporabniku 9
- Nevyhazujte předejte uživateli 9
- Bezpečnostné pokyny 10
- Saugumo instrukcijos 10
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 11
- Güvenli k tali matlari 11
- Ne bacajte predajte korisniku 11
- Sigurnosne upute 11
- Инструкции за безопасност 11
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 11
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 12
- Güvenli k tali matlari 12
- Instrucţiuni de protecţie 12
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 12
- Ohutusjuhised 13
- Ärge visake ära andke edasi kasutajale 13
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 13
- 안전 지침 13
- Avertizare 16
- Hoiatus 16
- Opozorilo 16
- Upozorenje 16
- Varovanie 16
- Įspėjimas 16
- Предупреждение 16
- 경고 16
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic 1/4" Metallic FRL Схема
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic 3/4" Metallic FRL Схема
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic 3/8" Composite FRL Схема
- Goluk Т1 Инструкция по эксплуатации
- Goluk T2 Инструкция по эксплуатации
- Goluk BP-1 Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1205EE Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1205EE Руководство Администратора
- Sharp MX-M1205EE Инструкция по монтажу
- Sharp MX-M1205EE Буклет
- Sharp MX-M1205EE Экологическая информация
- Sharp MX-M1204 Инструкция по эксплуатации
- Sharp MX-M1204 Инструкция по монтажу
- Sharp MX-M1204 Буклет
- Sharp MX-M1204 Экологическая информация
- Sharp MX-M1055EE Инструкция по эксплуатации