Zelmer Wodnik Trio 619.5 EW [86/128] Прахосмукачка тип 616 е предназначена само за домашно използване
![Zelmer Wodnik Trio 619.5 EW [86/128] Прахосмукачка тип 616 е предназначена само за домашно използване](/views2/1390211/page86/bg56.png)
86
BG
Уважаеми клиенти!
Нашите прахосмукачки се произвеждат от много години и се радват на много добра слава. Използ-
вайки нашите най-добри решения от предишните модели и следвайки тенденциите в развитието на
уредите за почистване по света, създадохме за Вас прахосмукачка, която ще Ви помогне да реши-
те проблемите, свързани в поддържането на чистотата
във Вашите жилища.
Освен традиционното почистване на прах тя е предназначена за събиране на мокри отпадъци, по-
чистване с пара и мокро почистване (с детергент).
При прилагане на новата система за филтрация уредът може да работи като обикновена прахосму-
качка или като прахосмукачка с воден филтър. Предоставена е възможност за
избор на начина на
почистване в зависимост от индивидуалните потребности на потребителя, в това число възмож-
ност за използване на хартиена торбичка.
Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете
на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да
я ползвате и по време на
по-нататъшното използване на уреда.
ПРАХОСМУКАЧКА ТИП 616 Е ПРЕДНАЗНАЧЕНА САМО ЗА ДОМАШНО
ИЗПОЛЗВАНЕ
Този уред не е предназначен за използване от лица (в това число деца) с ограничени физи-
чески, сетивни или психически възможности, както и от лица без опит и познаване на уреда,
освен ако това не става под наблюдение или съгласно с инструкцията за използване на уре-
да, предадена от лицата, отговорни
за тяхната безопасност.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Включвайте прахосмукачката само към ел. мрежа с променлив ток 230 V с мрежов предпази- –
тел 16 A.
Не включвайте прахосмукачката към ел. мрежа с контакт, който няма предпазен щифт. –
Не изваждайте щепсела от контакта с дърпане за кабела. –
Не включвайте уреда, ако захранващият кабел е повреден или забележите повреда на корпуса.
–
Ако неотключаемият захранващ кабел се повреди, той следва да е заменен при произво-
дителя, в специалистично ремонтно предприятие или от квалифицирано лице, за да се
избегне опасност.
Уредът може да бъде поправян само от квалифицирани специалисти. Неправилно извър-
шените поправки могат да причинят сериозна опасност за потребителя. В случай на
неизправност Ви съветваме да се обърнете към специализиран сервиз.
Внимавайте щепселът на захранващия кабел да не се намокри. –
Не докосвайте уреда с мокри ръце, когато уредът е включен към ел. мрежата. –
Не прекарвайте прахосмукачката и приставките й през захранващия кабел, тъй като по този –
начин може да повредите
изолацията на кабела.
Преди почистване, сглобяване или разглобяване на уреда винаги изваждайте захранва- –
щия кабел от електрическия контакт.
Изключете уреда, преди да смените приставката или преди да докоснете частите, които –
се движат по време на работа.
Не почиствайте с прахосмукачката хора и животни, а особено внимавайте да не
приближите –
смукателните приставки до очите и ушите.
Не насочвайте струята на водната пара към хора или животни, не я използвайте за почистване –
на повърхности и предмети, чувствителни на висока температура.
Не насочвайте струята течност или водна пара към електрически уреди. –
Избягвайте контакта на кожата с парата – високата температура
може да доведе до изгаряне. –
Не засмуквайте с прахосмукачката: клечки кибрит, фасове, гореща пепел, разяждащи и токсич- –
ни вещества, бензин, нафта и други запалими или избухливи течности. Избягвайте да събирате
с прахосмукачката остри предмети.
Не почиствайте фин прах като напр. брашно, цимент, гипс, тонер за принтер и ксерокс
и др. –
По време на работа внимавайте прахосмукачката да не се обърне или залее с вода. –
С оглед на теглото на прахосмукачката, не я поставяйте на полици, рафтове, стъпала и др. –
Поставяйте прахосмукачката винаги на колелцата й в хоризонтално положение, друго положе- –
ние на работа на прахосмукачката
е недопустимо.
Не излагайте прахосмукачката на въздействието на атмосферните условия (дъжд, студ). –
instrukcja 616-010.indb 86instrukcja 616-010.indb 86 2010-02-23 10:18:522010-02-23 10:18:52
Содержание
- Odkurzacz typ 616 przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Charakterystyka odkurzacza 3
- Budowa i wyposażenie odkurzacza 4
- Dane techniczne 4
- Wyposażenie do odkurzania powierzchni suchych 4
- Różne sposoby zbierania zanieczyszczeń suchych 5
- Czyszczenie na mokro wyposażenie do czyszczenia na mokro 8
- Zasysanie cieczy 8
- Czyszczenie dywanów 10
- Czyszczenie parą wyposażenie do czyszczenia parą 11
- Czyszczenie podłóg gładkich 11
- Czyszczenie parą powierzchni gładkich 12
- Czyszczenie parą miejsc silnie zabrudzonych 13
- Zakończenie pracy 13
- Wymiana filtrów 14
- Ekologia zadbajmy o środowisko 15
- Problemy mogące wystąpić w czasie eksploatacji 15
- Bezpečnostní podmínky 16
- Vysavač typ 616 je určen výhradně pro použití v běžné domácnosti 16
- Vážení zákazníci 16
- Charakteristika vysavače 17
- Popis vysavače 18
- Příslušenství pro vysávání suchých povrchů 18
- Technické údaje 18
- Různé způsoby vysávání suchých povrchů 19
- Nasávání tekutin 22
- Čištění na mokro příslušenství 22
- Čištění koberců 24
- Čištění hladkých povrchů 25
- Čištění párou příslušenství 25
- Čištění hladkých povrchů 26
- Ukončení práce 27
- Čištění párou silně znečištěných míst 27
- Výměna filtrů 28
- Ekologicky vhodná likvidace 29
- Potíže jenž se mohou vyskytnout během provozu vysavače 29
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti 30
- Vysávač typ 616 je určený výhradne pre domáce použitie 30
- Vážení zákazníci 30
- Charakteristika vysávača 31
- Konštrukcia a vybavenie vysávača 32
- Technické údaje 32
- Vybavenie na vysávanie suchých plôch 32
- Rôzne spôsoby zbierania suchých nečistôt 33
- Vysávanie tekutín 36
- Čistenie na mokro vybavenie k čisteniu na mokro 36
- Čistenie kobercov 38
- Čistenie hladkých podláh 39
- Čistenie parou vybavenie k čisteniu parou 39
- Čistenie parou hladkých plôch 40
- Ukončenie práce 41
- Čistenie parou silne zašpinených miest 41
- Výmena filtrov 42
- Ekologicky vhodná likvidácia 43
- Problémy ktoré môžu vzniknúť počas prevádzkovania 43
- A készülékre vonatkozó biztonsági előírások 44
- A porszívó typ 616 kizárólag háztartásbeli használatra van szánva 44
- Tisztelt vásárlók 44
- A porszívó leírása 45
- A poszívó felépítése és tartozékai 46
- A száraz felületek porszívózására szolgáló tartozékok 46
- Műszaki adatok 46
- A száraz szennyeződések különféle összegyűjtési módszerei 47
- Folyadékok felszívása 50
- Nedves tisztítás a nedves tisztítás tartozékai 50
- Szőnyegtisztítás 52
- Gőzzel való tisztítás a gőztisztítás tartozékai 53
- Sima felületű padlók tisztítása 53
- A sima felületek gőzzel való tisztítása 54
- A porszívózás befejezése 55
- Az erősen szennyezett helyek gőzzel való tisztítása 55
- A szűrők cseréje 56
- A használat során esetlegesen fellépő problémák 57
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 57
- Aspiratorul de praf de tip 616 este destinat numai utilizǎrii casnice 58
- Indicaţii privind siguranţa 58
- Stimaţi clienţi 58
- Caracteristicile aspiratorului de praf 59
- Accesorii pentru aspirarea suprafeţelor uscate 60
- Date tehnice 60
- Structura şi accesoriile 60
- Diferite modalitǎţi de strngere a murdǎriilor uscate 61
- Aspirarea lichidelor 64
- Curǎţarea umedǎ accesorii pentru curǎţarea umedǎ 64
- Curǎţarea covoarelor 66
- Curǎţarea cu aburi accesorii pentru curǎţarea cu aburi 67
- Curǎţarea podelelor netede 67
- Curǎţarea cu aburi a suprafeţelor netede 68
- Curǎţarea cu aburi a locurilor foarte murdare 69
- Încheierea utilizǎrii 69
- Schimbarea filtrelor 70
- Ecologia să avem grijă de mediu 71
- Probleme care pot sǎ aparǎ în timpul utilizǎrii 71
- Пылесос тип 616 предназначен только для уборки домашних помещений 72
- Уважаемые клиенты 72
- Указания по технике безопасности 72
- Описание прибора 73
- Аксессуары для уборки сухих поверхностей 74
- Техническая характеристика 74
- Устройство и оснащение пылесоса 74
- Различные способы сбора сухой грязи 75
- Всасывание жидкостей 78
- Мокрая очистка аксессуары для мокрой очистки 78
- Чистка ковров 80
- Очистка гладких полов 81
- Очистка паром аксессуары для очистки паром 81
- Очистка паром гладких поверхностей 82
- Окончание уборки 83
- Очистка паром сильнозагрязненных поверхностей 83
- Замена фильтров 84
- Неполадки которые могут возникнуть во время эксплуатации 85
- Экология забота о окружающей среде 85
- Прахосмукачка тип 616 е предназначена само за домашно използване 86
- Препоръки за безопасност 86
- Уважаеми клиенти 86
- Характеристика на прахосмукачката 87
- Конструкция и принадлежности на прахосмукачката 88
- Принадлежности за почистване на сухи повърхности 88
- Технически данни 88
- Различни начини на събиране на сухи отпадъци 89
- Засмукване на течности 92
- Мокро почистване принадлежности за мокро почистване 92
- Почистване на килими 94
- Почистване на гладки повърхности 95
- Почистване с пара принадлежности за почистване с пара 95
- Почистване с пара на гладки повърхности 96
- Почистване с пара на силно замърсени повърхности 97
- Приключване на работата 97
- Смяна на филтрите 98
- Екология грижа за околната среда 99
- Проблеми които могат да възникнат по време на експлоатация 99
- Вказівки з техніки безпеки 100
- Порохотяги моделі 616 призначені виключно для побутового використання 100
- Шановні клієнти 100
- Характеристика порохотяга 101
- Конструкція та оснащення порохотяга 102
- Оснащення для сухого прибирання 102
- Технічні параметри 102
- Способи прибирання сухих забруднень 103
- Мокре чищення оснащення для мокрого чищення 106
- Прибирання рідини 106
- Чищення килимів 108
- Парове чищення оснащення для парового чищення 109
- Чищення гладких підлог 109
- Парове чищення гладких поверхонь 110
- Завершення роботи 111
- Чищення парою місць сильно забруднених 111
- Заміна фільтрів 112
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 113
- Проблеми які можуть виникнути у процесі експлуатації 113
- Dear customers 114
- Safety instructions 114
- The 616 vacuum cleaner is designed for household applications only 114
- Product features 115
- Accessories for cleaning dry areas 116
- Components and accessories 116
- Technical data 116
- Removing dry dust 117
- Accessories for wet cleaning 120
- Removing liquids 120
- Deep cleaning the carpets 122
- Cleaning smooth floors 123
- Steam cleaning accessories for steam cleaning 123
- Steam cleaning smooth surfaces 124
- Steam cleaning very dirty areas 125
- When you have finished vacuuming 125
- Filter replacement 126
- Ecology environment protection 127
- Problems which may occur while operating the vacuum cleaner 127
Похожие устройства
- Zelmer Aquawelt Plus ZVC762STRU (VC7920.0ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus VC7920.5SK (ZVC762ZKRU) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus VC7920.5SP (ZVC762ZPRU) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus VC7920.0SP (ZVC762SPRU) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquario 819.5 SK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Puris VC1260 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquos ZVC722ST (829.0 ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquos ZVC722ZK (829.5 SK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquos ZVC722SP (829.0 SP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt ZVC752STRU (919.0 ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt ZVC752ZKRU (919.5 SK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt ZVC752SPRU (919.0 SP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Galaxy 2 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Tiny ZVC232SF (VC1400.0 SF) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Tiny ZVC232SK (VC1400.0 SK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Pluser ZVC262SK (VC3050.0 SK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Ceres VC3300.0 SK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZVC012ZQ (VC1202) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris Twix ZVC382SP (2750.0 SP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris Twix ZVC380ST (2750.0 ST) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения