Hitachi R7D аккумуляторный [54/92] Türkçe
![Hitachi R7D аккумуляторный [54/92] Türkçe](/views2/1081194/page54/bg36.png)
54
Türkçe
Elektrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı
işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol
açabilir.
5) Akülü aletin kullanımı ve bakımı
a) Üniteyi sadece üretici tarafından belirtilen şarj
cihazıyla şarj edin.
Bir akü ünitesi tipi için uygun olan bir şarj cihazı
başka tipte bir akü ünitesiyle kullanıldığında yangın
riski yaratabilir.
b) Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen akü
üniteleriyle kullanın.
Başka herhangi bir akü ünitesinin kullanılması
yaralanma veya yangın riski yaratabilir.
c)
Akü ünitesini kullanılmadığı zamanlarda
ataşlardan, madeni paralardan, anahtarlardan,
çivilerden, vidalardan veya terminaller
arasında bağlantı oluşturabilecek diğer küçük
metal nesnelerden uzak tutun.
Akü kutuplarının kı sa devre olması yanıklara veya
yangına neden olabilir.
d) Yanlış kullanım koşullarında aküden sıvı çıkışı
olabilir; temas
etmekten kaçının.
Kazayla sıvıya temas edilmesi durumunda
suyla yıkayın. Sıvının gözlere temas etmesi
halinde, ayrıca bir doktora başvurun.
Aküden fışkıran su tahriş veya yanıklara neden
olabilir.
6) Servis
a) Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal
yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir
tamirciye yaptır
ın.
Böylece, elektrikli aletin güvenli kullanımı
sağlanacaktır.
ÖNLEM
Çocukları ve zayıf kişileri uzak tutun.
Alet, kullanılmadığı zamanlarda çocukların ve zayıf
kişilerin ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıdır.
AKÜLÜ TEMİZLEYİCİNİN KULLANIMI
HAKKINDA UYARILAR
1. Cihazın așağıdaki maddeleri emmesini engelleyin:
Yangın veya yaralanmaya sebebiyet verebilir.
○ Yağ, sıcak su, kimyasal maddeler veya deterjan gibi
köpüklü sıvılar.
○ Metal tașlama veya kesme ișlemleri sırasında üretilen
kıvılcım.
○ Yanan sigara gibi yüksek sıcaklığa sahip nesneler.
○ Yanıcı maddeler (benzin, tiner, gazyağı, boya, v.b.),
patlayıcı maddeler (nitrogliserin, v.b.), kolay tutușan
maddeler (alüminyum, çinko, magnezyum, titanyum,
kırmızı fosfor, sarı fosfor, selüloit, v.b.).
○ Çivi ve jilet gibi keskin nesneler.
○ Çimento ve toner gibi katılaștırıcı maddeler ve metal
tozu ve karbon tozu gibi iletken ince tozlar.
2. Cihazı emme ağzı veya boșaltma a
ğzı engellenmiș
olarak kullanmayın. Motor sıcaklığı anormal șekilde
yükselebilir ve parçaların deforme olmasına veya
motorun yanmasına neden olabilir.
3. Emme ağzı tıkalıyken aleti çalıștırmayın.
Motor așırı ısınabilir ve bu, parçaların deformasyonuna
veya motorun arızalanmasına neden olabilir.
4. Cihazı kazayla düșürmeniz veya çarpmanız
durumunda, cihazda kırılma, çatlama veya
deformasyon olușup olușmadığını kontrol edin.
Kırılma, çatlama veya deformasyon yaralanmalara
neden olabilir.
5. Kullanım sırasında cihazın performansı normal değilse
veya anormal gürültü ç
ıkarıyorsa, guç düğmesini
kapatın ve onarım için bölgenizdeki bayiden veya
yetkili servis temsilcisinden yardım isteyin. Cihazın bu
durumda kullanılmaya devam edilmesi yaralanmalara
neden olabilir.Toz parçacıkları aletin içersine çekilebilir
ve iç parçaların üzerine yapıșarak kırılma veya
yaralanmalara neden olabilir.
6. Temizleyiciyi kesinlikle suyla yıkamayın ve banyoda
kullanmaktan sakının.
Elektrik çarpmasına neden olabilir.
7. Temizleyiciyi sökmeyin veya değişiklik yapmayın.
Elektrik çarpması veya yangına neden olabilir.
Temizleyicinizi satıcınıza veya Hitachi Yetkili Servis
Merkezi'ne inceletin ya da tamir ettirin.
8. Akünün uygunsuz şekilde kullanılması ısı, yangın veya
patlamaya neden olabilir. Aşağıdaki önlemlere dikkat
ettiğinizden emin olun.
○ Belirtilen aküden başka bir akü kullanmayın.
○ Akü uçları
nı metal bir nesneyle kısa devre yaptırmayın.
○ Aküyü, iğne gibi metal nesnelerin bulunduğu torba
veya kutuya koymayın.
○ Aküyü ateşe atmayın.
○ Aküyü yağmur ve sudan uzak tutun.
○ Aküyü kesinlikle sökmeyin veya değişiklik yapmayın ve
iğneyle delmeyin.
○ Aküyü, 0 – 40°C aralığı dışındaki sıcaklıklarda şarj
etmeyin.
○ Aküyü iyi havalandırılan bir yerde şarj edin.
○ Aküyü şarj ederken, temizleyici veya şarj aletini bezle
örtmeyin.
○ Şarj aleti kullanılmadığı zaman, prizden çekin ve fi şi
temizleyiciden ayırın.
○ Çalı
şma süresi belirgin şekilde kısaldıysa, aküyü
kullanmayın.
9. Yalnızca belirtilen şarj aletini kullanın.
○ Uygun olmayan bir şarj aletinin kullanılması sızıntı, ısı
veya akünün patlamasına neden olabilir.
○ Şarj aletini kesinlikle aküleri şarj etme dışında başka
bir amaçla kullanmayın.
10. Şarj aletini belirtilen besleme voltajında kullanın.
○ Şarj aletinin uygun olmayan voltajlarda kullanılması,
yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
○ Şarj aletini DC güç kaynağı veya motorlu jeneratörle
kullanmayın.
11. Şarj aletini ıslak elle takmayın/çıkarmayın.
Elektrik çarpmasına neden olabilir.
12. Çalı
şma alanı çevre koşullarını dikkate alın.
○ Temizleyici, şarj aleti veya aküyü yağmurda ve nemli
ya da ıslak yerde kullanmayın.
○ Çalışma alanını iyi aydınlatın.
○ Yanabilir sıvı veya gaz bulunan yerlerde temizleyiciyi
kullanmaktan veya aküyü şarj etmekten sakının.
13. Belirtilen aksesuar ve parçaları kullanın.
Bu kılavuz veya katalogumuzda belirtilen aksesuar ve
parçaları kullanın.
14. Yangın tehlikesini önlemek için, aşağıdaki önlemlere
dikkat ettiğinizden emin olun.
○ Aküyü kartın gibi bir kağıt ürünü, yastık gibi bir kumaş
ürünü ya da hasır altlığı üzerinden şarj etmeyin. Aksi
takdirde yangına neden olabilir.
○
Aküyü tozlu bir yerde şarj etmeyin. Yangına neden
olabilir.
15. Şarj aleti fi şini metal nesne ve sudan uzak tutun.
16. Kullanılmadığında, temizleyiciyi doğru şekilde
depolayın.
Bu akülü temizleyiciyi sıcaklığın 50°C veya daha
yükseğe çıkabileceği yerlerde depolamayın (metal
kutu, araba, vb. içinde).
000Book_R7D_EE.indb 54000Book_R7D_EE.indb 54 2010/10/05 8:52:062010/10/05 8:52:06
Содержание
- Cordless cleaner akku staubsauger σκουπακι μπαταριας odkurzcz bateryjny akkumulátoros porszívó akku vysavač akülü temizleyici aspirator cu acumulator akumulatorski sesalnic akku vysávač aккумуляторный иылecoc 1
- Handling instructions bedienungsanleitung οδηγίες χειρισμού instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze 1
- Kullanım talimatları instrucţiuni de utilizare navodila za rokovanje pokyny na manipuláciu инструция по эксплуатации 1
- English 10
- General power tool safety warnings 10
- English 11
- Precautions for cordless cleaner 11
- Applications 12
- Charging 12
- English 12
- Specifications 12
- Standard accessories 12
- Cleaning 13
- Dust bag 13
- English 13
- How to attach dust bag 13
- English 14
- Maintenance and inspection 14
- Remove collected dust 14
- Replacing the battery 14
- English 15
- Guarantee 15
- English 16
- Troubleshooting 16
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 17
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Vorsichtshinweise für akku staubsauger 18
- Deutsch 19
- Anwendungsgebiete 20
- Deutsch 20
- Specifications 20
- Standardzubehör 20
- Deutsch 21
- Reinigung 21
- Staubbeutel 21
- Wie befestigt man den staubbeutel 21
- Deutsch 22
- Entfernen von angesaugtem staub 22
- Ersetzen des akkus 22
- Wartung und inspektion 22
- Deutsch 23
- Garantie 23
- Deutsch 24
- Fehlersuche und beseitigung 24
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ ηλεκτρικου εργαλειου 25
- Ελληνικά 25
- Ελληνικά 26
- Προφυλαξεισ για το σκουπακι μπαταριασ 26
- Ελληνικά 27
- Ελληνικά 28
- Εφαρμογεσ 28
- Κανονικα εξαρτηματα 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Φορτιση 28
- Αφαιρεση συλλεχθεισασ σκονησ 29
- Ελληνικά 29
- Καθαρισμοσ 29
- Πωσ να συνδεσετε τη σακουλα σκονησ 29
- Σακουλα σκονησ 29
- Αντικατασταση μπαταριασ 30
- Ελληνικά 30
- Συντηρηση και ελεγχοσ 30
- Εγγυηση 31
- Ελληνικά 31
- Αντιμετωπιση προβληματων 32
- Ελληνικά 32
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 33
- Polski 33
- Polski 34
- Wskazówki bezpieczeństwa dla odkurzacza bateryjnego 34
- Polski 35
- Dane techniczne 36
- Polski 36
- Wyposażenie standardowe 36
- Zastosowanie 36
- Ładowanie 36
- Czyszczenie 37
- Jak zakładać worek na kurz 37
- Polski 37
- Usuwanie zebranego kurzu 37
- Worek na kurz 37
- Konserwacja i inspekcja 38
- Polski 38
- Wymiana baterii 38
- Gwarancja 39
- Polski 39
- Rozwiązywanie problemów 39
- Magyar 40
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 40
- Magyar 41
- Óvintézkedések az akkumulátoros porszívóra vonatkozóan 41
- Magyar 42
- Műszaki adatok 42
- A porzsák felszerelése 43
- Alkalmazások 43
- Magyar 43
- Porzsák 43
- Standard tartozékok 43
- Töltés 43
- Az akkumulátor cseréje 44
- Az összegyűlt por eltávolítása 44
- Magyar 44
- Tisztítás 44
- Garancia 45
- Karbantartás és ellenőrzés 45
- Magyar 45
- Hibaelhárítás 46
- Magyar 46
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 47
- Čeština 47
- Bezpečnostní opatření pro akku vysavač 48
- Čeština 48
- Nabíjení 49
- Parametry 49
- Použití 49
- Standardní přĺslušenstvĺ 49
- Čeština 49
- Pokyny pro vložení sáčku na prach 50
- Sáček na prach 50
- Čeština 50
- Čištění 50
- Odstranění nashromážděného prachu 51
- Výměna akumulátoru 51
- Údržba a kontrola 51
- Čeština 51
- Odstraňování závad 52
- Záruka 52
- Čeština 52
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 53
- Türkçe 53
- Akülü temi zleyi ci ni n kullanimi hakkinda uyarilar 54
- Türkçe 54
- Standart aksesuarlar 55
- Tekni k özelli kler 55
- Türkçe 55
- Uygulamalar 55
- Şarj etme 55
- Temi zleme 56
- Toplanan tozu çikarma 56
- Toz torbasi 56
- Toz torbasini takma 56
- Türkçe 56
- Akünün deği şti ri lmesi 57
- Bakim ve i nceleme 57
- Türkçe 57
- Garanti 58
- Sorun gi derme 58
- Türkçe 58
- Avertismente generale privind siguranţa în folosirea sculei electrice 59
- Română 59
- Măsuri de precauţie pentru aspiratorul cu acumulator 60
- Română 60
- Română 61
- Specificaţii 61
- Accesorii standard 62
- Cum se ataşează sacul de praf 62
- Română 62
- Sac de praf 62
- Utilizări 62
- Încărcare 62
- Curăţarea 63
- Eliminarea prafului colectat 63
- Română 63
- Înlocuirea acumulatorului 63
- Garanţie 64
- Română 64
- Întreţinere și verificare 64
- Depanare 65
- Română 65
- Slovenščina 66
- Splošna varnostna navodila za električno orodje 66
- Slovenščina 67
- Varnostni ukrepi za akumulatorski sesalnik 67
- Polnjenje 68
- Slovenščina 68
- Specifikacije 68
- Standardni priključki 68
- Uporabe 68
- Kako namestiti vrečko za prah 69
- Odstranjevanje zbranega prahu 69
- Slovenščina 69
- Vrečka za prah 69
- Čiščenje 69
- Menjava baterije 70
- Slovenščina 70
- Vzdrževanje in pregledi 70
- Garancija 71
- Odpravljanje težav 71
- Slovenščina 71
- Slovenčina 72
- Všeobecné informácie o bezpečnosti elektrického náradia 72
- Bezpečnostné opatrenia pre akumulátorový vysávač 73
- Slovenčina 73
- Slovenčina 74
- Technické špecifikácie 74
- Štandardné príslušenstvo 74
- Ako nainštalovať vrecko na prach 75
- Aplikácie 75
- Nabíjanie 75
- Slovenčina 75
- Vrecko na prach 75
- Vysávanie 75
- Odstránenie vysatého prachu 76
- Slovenčina 76
- Výmena akumulátora 76
- Údržba a prehliadka 76
- Slovenčina 77
- Záruka 77
- Riešenie problémov 78
- Slovenčina 78
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 79
- Pyccкий 79
- Pyccкий 80
- Меры предосторожности для аккумуляторный пылесоса 80
- Pyccкий 81
- Oблactи пpиmehehия 82
- Pyccкий 82
- Зapядka 82
- Стандартные аксессуары 82
- Технические характеристики 82
- Pyccкий 83
- Пылесборник 83
- Установка пылесборника 83
- Чистка 83
- Pyccкий 84
- Texhичeckoe oбcлужиbahиe и ocmotp 84
- Замена аккумулятора 84
- Удаление собранной пыли 84
- Pyccкий 85
- Гapahtия 85
- Pyccкий 86
- Устранение неисправностей 86
- Hitachi power tools czech s r o 91
- Hitachi power tools hungary kft 91
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 91
- Hitachi power tools polska sp z o o 91
- Hitachi power tools romania 91
- Hitachi power tools österreich gmbh 91
- Book_r7d_ee indb 92 000book_r7d_ee indb 92 2010 10 05 8 52 19 2010 10 05 8 52 19 92
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland head offi ce in japan 92
- Code no c99194591 a printed in china 92
- Deutsch erklärung zur konformität mit ce regeln română 92
- English ec declaration of conformity türkçe ab uygunluk beyani 92
- F tashimo vice president director 92
- Hitachi koki co ltd 92
- Hitachi koki europe ltd 92
- Hitachi power tools europe gmbh 92
- Magyar 92
- Polski 92
- Pyсский 92
- Representative offi ce in europe 92
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 92
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany technical fi le at 92
- Slovenčina 92
- Slovenščina 92
- Čeština prohlášení o shodě s ce 92
- Ελληνικά 92
Похожие устройства
- Энкор Корвет-85 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 GCE Professional L-BOXX Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-84 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 260 SWIFT (90025100) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 317 PRECISION WNB (90317000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo DSD 250 (619250000) Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-242 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-6 Инструкция по эксплуатации
- Thermex CHAMPION H10 O Инструкция по эксплуатации
- Thermex ULTRA SLIM IU 40V Инструкция по эксплуатации
- Ada ZHM Инструкция по эксплуатации
- Thermex CHAMPION ES 30V Руководство по эксплуатации
- Thermex CHAMPION ES 60V Руководство по эксплуатации
- Thermex CHAMPION H10 U Инструкция по эксплуатации
- Thermex CHAMPION ES 70V Руководство по эксплуатации
- Thermex CHAMPION H30 O Инструкция по эксплуатации
- Thermex FLAT DIAMOND TOUCH ID 80 Н Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 254 PLUS (102540100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCT 115 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения