Zelmer Nerro+ 13Z016 [5/80] Przygotowanie espresso
![Zelmer ZCM2184X [5/80] Przygotowanie espresso](/views2/1402114/page5/bg5.png)
5GW13-024_v05
6.1.4. Umieść naczynie na kratce tacki ociekowej (8), pod głowicą parze-
nia (5).
6.1.5. Umieść naczynie na kratce tacki ociekowej (7), pod głowicą parze-
nia (4).
6.1.5. Podłącz urządzenie do sieci zasilania wkładając wtyczkę prze-
wodu przyłączeniowego do gniazdka sieci. Ekspres włączy się,
wyświetlacz oraz przycisk włącz/wyłącz (A) podświetlą się,
a na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik zasilania .
6.1.6. Naciśnij przycisk włącz/wyłącz (A), rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
6.1.7. Wskaźnik na wyświetlaczu zacznie wirować wskazując,
że ekspres do kawy jest w trakcie nagrzewania.
6.1.8. Kiedy wskaźnik przestanie wirować, rozlegnie się sygnał
dźwiękowy informując o gotowości ekspresu do pracy (osiągnięcia
odpowiedniej temperatury).
6.1.9. Wybierz maksymalną ilość kawy (w tym przypadku 60 ml) naci-
skając przycisk wyboru ilości kawy (C). Po każdym wciśnięciu
tego przycisku rozlegnie się sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu
po kolei pokażą się liczby: 30, 40, 50, 60, P1, P2, itd. Naciskaj
tyle razy aż pojawi się wskaźnik 60.
6.1.10. Wybierz dwie liżanki kawy, naciskając przycisk wyboru pojedyn-
czej/podwójnej liżanki (B). Po każdym wciśnięciu rozlegnie
się sygnał dźwiękowy. W przypadku wybrania podwójnej liżanki na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik . W przypadku wybrania
pojedynczej liżanki na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik .
6.1.11. Naciśnij przycisk parzenia (F). Rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
6.1.12. Z urządzenia wydobędzie się wrzątek, a na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik (po wybraniu podwójnej liżanki) lub wskaź-
nik (po wybraniu pojedynczej liżanki).
6.1.13. Parzenie zostanie automatycznie zakończone po uzyskaniu
żądanej ilości wody. Rozlegną się dwa sygnały dźwiękowe, a na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik w przypadku wcze-
śniejszego wybrania podwójnej liżanki lub wskaźnik w przy-
padku wcześniejszego wybrania pojedynczej liżanki.
6.1.14. Powtórz krok 6.1.11 trzy razy.
6.2. Przepłukanie systemu dla funkcji pary
6.2.1. Sprawdź czy w zbiorniku (1) znajduje się woda. W przypadku jej
braku napełnij zbiornik na wodę (1) zgodnie z pkt. 4.
6.2.2. Naciśnij przycisk pary (E). Rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik oznajmiając, że eks-
pres został przełączony w tryb pary.
6.2.3. Wskaźnik na wyświetlaczu zacznie wirować wskazując, że eks-
pres do kawy jest w trakcie nagrzewania.
6.2.4. Kiedy wskaźnik przestanie wirować, rozlegnie się sygnał dźwię-
kowy informując o gotowości ekspresu do pracy z parą (osiągnięcia
odpowiedniej temperatury).
6.2.5. Pod dyszę pary (11) podstaw naczynie i przekręć regulator pary
(12) do pozycji , tzn. przekręć go w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol pokrył się ze
znacznikiem na obudowie ekspresu. Pozwól, aby urządzenie praco-
wało z włączoną funkcją pary przez ok. 1 minutę. Następnie ustaw
regulator pary (12) do pozycji OFF, tzn. przekręć go w kierunku
zgodnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol OFF pokrył
się ze znacznikiem na obudowie ekspresu. Opróżnij naczynie.
6.2.6. Powtórz krok 6.2.5 trzy razy.
UWAGA! Naciśnij przycisk włącz/wyłącz (A), rozlegnie się sygnał
dźwiękowy. Zniknie z wyświetlacza wskaźnik informując, że
ekspres powrócił do trybu parzenia kawy.
7. Ustawianie twardości wody
Ekspres do kawy ma zaprogramowane trzy ustawienia twardości wody:
niska (wskaźnik LO), średnia (wskaźnik MI) oraz wysoka (wskaźnik
HI). Domyślnie ustawiony jest poziom średni MI. Jeżeli chcesz zmie-
nić poziom twardości wody, naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru ilości
kawy (C) przez 2 sekundy. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy a wskaź-
nik twardości wody na wyświetlaczu zacznie migać. Każdorazowe naci-
śnięcie przycisku wyboru ilości kawy (C), któremu towarzyszy sygnał
dźwiękowy powoduje zmianę na wyświetlaczu poziomu twardości wody w
następującej kolejności: średni MI wysoki HI niski LO średni MI
wysoki HI, itd. Jeżeli wybierzesz przyciskiem np. poziom wysoki HI to
nie naciskaj kolejny raz. Za 2 sekundy ustawienie zostanie automatycznie
zachowane i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Aby ustalić poziom twardości wody, użytkownik może wykonać próbę
przy użyciu testera dołączonego do ekspresu. Zanurz tester w wodzie na
1 sekundę. Po wyciągnięciu strzepnij nadmiar wody z testera i odczytaj
wynik po ok. 15 sekundach. Suchy tester posiada 1 zielony kwadrat. Po
zanurzeniu go w wodzie kwadrat zmienia barwę. Porównaj kolor zabar-
wionego kwadratu na testerze do kolorów umieszczonych na opakowaniu
testera. Kolor zielony oznacza wodę miękką (poziom niski), kolor brązowy
– wodę twardą (poziom średni), natomiast kolor pomarańczowy – wodę
bardzo twardą (poziom wysoki). Na podstawie otrzymanych wyników doko-
naj ustawień twardości wody w ekspresie wg powyższych wskazówek.
8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
Ekspres do kawy ma zaprogramowane 4 pojemności parzonej kawy:
30 ml, 40 ml, 50 ml oraz 60 ml. Pojemność kawy można wybrać naciskając
przycisk wyboru ilości kawy (C). Po każdym wciśnięciu tego przycisku
rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Ilość kawy będzie się zmieniać w nastę-
pującej kolejności: 30 ml 40 ml 50 ml 60 ml P1 P2
30 ml, itd.
UWAGA! P1 oraz P2 (Program 1 i 2) to specjalne funkcje pamięci,
które pozwalają zachować indywidualne ustawienia. Sposób usta-
wiania funkcji pamięci (P1 oraz P2) pokazano w pkt. 12.
9. Wybór temperatury parzonej kawy
Ekspres do kawy posiada 3 ustawienia temperatury parzenia kawy: tempe-
ratura niska (wskaźnik ), temperatura gorąca (wskaźnik ) oraz tempe-
ratura bardzo gorąca (wskaźnik ). Ustawienie temperatury można wybrać
naciskając przycisk wyboru temperatury (D). Po każdym wciśnięciu tego
przycisku rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Temperatura będzie zmieniać się
w następującej kolejności: gorąca (wskaźnik ) bardzo gorąca (wskaź-
nik ) niska (wskaźnik ) gorąca (wskaźnik ), itd.
10. Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych lub
trybu kawy mielonej
Ekspres do kawy posiada dwie możliwości przygotowania espresso:
1. z kawy w torebkach ekspresowych,
2. z kawy mielonej.
Aby uaktywnić tę funkcję, naciśnij i przytrzymaj przycisk pojedynczej/
podwójnej liżanki kawy (B) przez 2 sekundy.
W zależności od poprzedniego ustawienia, urządzenie przełączy się
z trybu kawy w torebkach ekspresowych (wskaźnik ) na tryb kawy
mielonej (wskaźnik ) lub na odwrót. Każdorazowo tej zmianie będzie
towarzyszyć sygnał dźwiękowy.
11. Przygotowanie espresso
11.1. Odłącz urządzenie od sieci zasilania.
11.2. Napełnij zbiornik na wodę (1) zgodnie z pkt. 4.
11.3. Podłącz urządzenie do sieci zasilania wkładając wtyczkę prze-
wodu przyłączeniowego do gniazdka sieci. Ekspres włączy się,
wyświetlacz oraz przycisk włącz/wyłącz (A) podświetlą się, a na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik zasilania .
11.4. Naciśnij przycisk włącz/wyłącz (A), rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
11.5. Wskaźnik na wyświetlaczu zacznie wirować wskazując, że eks-
pres do kawy jest w trakcie nagrzewania.
11.6. Kiedy wskaźnik przestanie wirować, rozlegnie się sygnał dźwię-
kowy informując o gotowości ekspresu do pracy (osiągnięcia odpo-
wiedniej temperatury).
11.7. Wybierz tryb kawy w torebkach ekspresowych lub tryb kawy mie-
lonej, naciskając przycisk wyboru pojedynczej/podwójnej liżanki
(B) przez 2 sekundy. Po każdym wciśnięciu rozlegnie się
sygnał dźwiękowy.
11.8. Wsyp kawę mieloną przy pomocy miarki (13) lub włóż kawę w toreb-
kach ekspresowych do pojemnika uchwytu ltra (6).
11.9. Usuń nadmiar kawy z krawędzi ltra i ubij kawę przy pomocy ubi-
jaka do kawy zamocowanego na ekspresie (5) lub ubijaka miarki
(13) (Rys. 4).
11.10. Zamocuj uchwyt ltra (6) w głowicy parzenia (4), przekręcając zde-
cydowanym ruchem w prawo (Rys. 3).
Содержание
- Cm2184 13z016 1
- Ekspres do kawy 1
- Zcm2184x 1
- Кофеварка эспрессо coffee maker 1
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 2
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 2
- Budowa urządzenia 3
- Charakterystyka urządzenia 3
- Dane techniczne 3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Wskazówka 3
- Napełnianie zbiornika wodą 4
- Panel sterowania 4
- Podgrzewanie filiżanek 4
- Przed pierwszym użyciem płukanie ekspresu 4
- Przygotowanie espresso 5
- Ustawianie twardości wody 5
- Wybór temperatury parzonej kawy 5
- Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych lub trybu kawy mielonej 5
- Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy 5
- Przygotowanie espresso z funkcją pamięci 6
- Sposób ustawienia funkcji pamięci p1 oraz p2 6
- Przygotowanie pary spienianie mleka 7
- Przygotowanie wrzątku gorącej wody 7
- Funkcja automatycznego wyłączania 8
- Odkamienianie 8
- Opróżnianie tacki ociekowej 8
- Czyszczenie i konserwacja 9
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu 9
- Ekologia zadbajmy o środowisko 10
- Informace o výrobku a pokyny k použití 11
- Nebezpečí pozor 11
- Pokyny 11
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 11
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 11
- O kávovaru 12
- Ovládací panel 12
- Popis kávovaru 12
- Nastavení tvrdosti vody 13
- Ohřívání šálků 13
- Plnění zásobníku na vodu 13
- Před prvním použitím propláchnutí kávovaru 13
- Nastavení funkce paměti p1 a p2 14
- Příprava kávy espreso 14
- Volba módu porcované kávy espreso nebo módu mleté kávy 14
- Volba naprogramovaného objemu připravované kávy 14
- Volba teploty připravované kávy 14
- Příprava espresa s funkcí paměti 15
- Příprava vařící horké vody 15
- Funkce automatického vypínání 16
- Odstraňování vodního kamene 16
- Příprava páry šlehání mléka 16
- Vyprázdnění odkapávací misky 16
- Čištění a údržba 17
- Ekologicky vhodná likvidace 18
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu 18
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 19
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 19
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 19
- Nebezpečenstvo upozornenie 19
- Opis prístroja 20
- Riadiaci panel 20
- Technické údaje 20
- Zloženie prístroja 20
- Naplnenie nádrže vodou 21
- Nastavenie tvrdosti vody 21
- Ohrievanie šálok 21
- Pred prvým použitím prepláchnutie kávovaru 21
- Príprava espresso 22
- Spôsob nastavenia funkcie pamäti p1 a p2 22
- Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach alebo funkcie mletej kávy 22
- Výber teploty zalievanej kávy 22
- Výber zaprogramovaného objemu zalievanej kávy 22
- Príprava espresso s funkciou pamäti 23
- Príprava vriacej vody 23
- Funkcia automatického vypnutia 24
- Príprava pary spenenie mlieka 24
- Vyprázdnenie zásobníka na kávový odpad 24
- Odstránenie kameňa 25
- Čistenie a údržba 25
- Ekologicky vhodná likvidácia 26
- Príkladové problémy počas používania kávovaru 26
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 27
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 27
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 27
- Javaslat 27
- Veszély vigyázat 27
- Vigyázat 27
- A készülék felépítése 28
- A készülék leírása 28
- Vezérlőpanel 28
- A víztartály feltöltése 29
- Csészemelegítés 29
- Első használat előtt a kávéfőző öblítése 29
- Vízkeménység beállítása 29
- A beprogramozott kávétérfogat kiválasztása 30
- A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása 30
- A memórifunkciók beállítása p1 vagy p2 30
- Presszókávé kávé készítése 30
- Őrölt vagy filteres kávé főzésének kiválasztása 30
- Forralt víz készítése 31
- Gőzölés tej habosítása 31
- Presszókávé készítése memóriafunkcióval 31
- A túlfolyó tálca ürítése 32
- A vízkő eltávolítása 32
- Automatikus kikapcsolás 32
- Tisztítás és karbantartás 33
- A használat során esetlegesen felmerülő problémák 34
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 34
- Atenţie 35
- Indicaţii 35
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 35
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 35
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 35
- Pericol atenţionare 35
- Caracteristicile aparatului 36
- Construcţia aparatului 36
- Informaţii tehnice 36
- Panoul de control 36
- Stabilirea durităţii apei 37
- Umplerea rezervorului cu apă 37
- Înainte de prima întrebuinţare clătirea maşinii 37
- Încălzirea ceştilor 37
- Alegera temperaturii apei pentru pregătirea cafelei 38
- Alegerea programată a cantitaţii de cafea 38
- Alegerea tipului de cafea cafea capsule sau cafea măcinată 38
- Pregătirea espresso 38
- Stabilirea funcţiei de memorare p1 şi p2 38
- Pregătirea apei clocotite a apei fierbinţi 39
- Pregătirea espresso cu funcţia memorare 39
- Funcţia de oprire automată 40
- Golirea tăviţei pentru apa reziduală 40
- Pregătirea aburilor spumarea laptelui 40
- Curăţarea si conservarea 41
- Decalcifierea 41
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 42
- Exemple de probleme care pot apărea în timpul utilizării maşinii de cafea 42
- Внимание 43
- Информация о продукте и указания касающиеся эксплуатации 43
- Несоблюдение грозит порчей имущества 43
- Несоблюдение грозит травмами 43
- Опасность предупреждение 43
- Указания 43
- Панель управления 44
- Строение оборудования 44
- Технические данные 44
- Характеристика устройства 44
- Наполнение накопителя водой 45
- Подогревание чашек 45
- Пользуясь первый раз очистка 45
- Установление твёрдости воды 45
- Выбор запрограммированного количества кофе 46
- Выбор режима кофе в пакетиках или молотого кофе 46
- Выбор температуры завариваемого кофе 46
- Приготовление экспрессо 46
- Способ установления функции памяти p1 и p2 46
- Приготовление кипятка горячей воды 47
- Приготовление экспрессо с функцией памяти 47
- Для капель 48
- Очищение поднося 48
- Приготовление пара взбивание молока 48
- Функция автоматического выключания 48
- Очистка и уход 49
- Удаление накипи 49
- Примеры проблем во время использования кофеварки 50
- Экология забота о окружающей среде 50
- Внимание 51
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 51
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 51
- Опасност предупреждение 51
- Информация за продукт и указания относно ползването му 52
- Строеж на устройството 52
- Технически данни 52
- Указание 52
- Характеристика на устройството 52
- Напълване на резервоара с вода 53
- Преди първа употреба изплакване 53
- Пулт за управление 53
- Стопляне на чашките 53
- Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе 54
- Избор на режима на кафе в експрес торбички или на мляно кафе 54
- Избор на температура на запарваното кафе 54
- Поставяне на твърдост на вода 54
- Приготвяне на еспресо 54
- Начин на поставяне на функция памет p1 и p2 55
- Приготвяне на еспресо с функция памет 55
- Приготвяне на вряла гореща вода 56
- Приготвяне на пара запенване на мляко 56
- Изпразване на поднос за оттичане 57
- Отстраняване на камък 57
- Функция автоматично изключване 57
- Почистване и поддържане 58
- Примерни проблеми при експлоатация на експреса 58
- Екология грижа за околната среда 59
- Небезпека попередження 60
- Недотримання загрожує псуванням майна 60
- Недотримання загрожує травмами 60
- Увага 60
- Інформація про продукт і вказівки що стосуються експлуатації 61
- Будова пристрою 61
- Вказівки 61
- Технічні дані 61
- Характеристика пристрою 61
- Наповнення резервуару водою 62
- Панель управління 62
- Перед першим використанням промивання 62
- Підігрівання горняток 62
- Вибір запрограмованого об єму запарюваної кави 63
- Вибір режиму кави в експрес пакетиках або режиму меленої кави 63
- Вибір температури запарюваної кави 63
- Приготування еспресо 63
- Установка твердості води 63
- Приготування еспресо з функцією пам яті 64
- Спосіб установки функції пам яті p1 та p2 64
- Приготування кип ятку гарячої води 65
- Приготування пари спінювання молока 65
- Опорожнення підносу для 66
- Стікання води 66
- Усування каменю 66
- Функція автоматичного вимикання 66
- Приклади проблем що виникають під час експлуатації кавоварки експресу 67
- Чищення та догляд 67
- Екологія давайте дбати про довкілля 68
- Транспортування і зберігання 68
- Caution 69
- Danger warning 69
- Health hazard 69
- Information on the product and suggestions for its use 69
- Not observance can result in damage to possessions 69
- Suggestion 69
- Control panel 70
- Machine design 70
- Machine specifications 70
- Adjusting water hardness 71
- Before first use rinsing the machine 71
- Filling the water tank 71
- Warming up the cups 71
- Making espresso 72
- Programming the memory function p1 and p2 72
- Selecting a programmed amount of coffee 72
- Selecting espresso instant bags mode or ground coffee mode 72
- Selecting temperature for the brewed coffee 72
- Button a will flash the display panel will indicate power is 73
- Making espresso using the memory function 73
- Making hot water 73
- Plug the espresso machine by putting the cord into the socket 73
- The machine will turn on the display panel and the power on off 73
- Automatic shutdown function 74
- Emptying the drip tray 74
- Making steam foaming milk 74
- Removing limescale 74
- Button a will flash the display panel will indicate power is 75
- Cleaning and care 75
- Plug the espresso machine by putting the cord into the socket 75
- The machine will turn on the display panel and the power on off 75
- Ecology environment protection 76
- Troubleshooting 76
- 1350 w 80
Похожие устройства
- Zelmer ZCM4822X (CM4822) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM4822X (CM4822) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCM4821B (CM4821) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 23Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 882.3 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 34Z050 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS13100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS16500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14500 (KS1400 ) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS15500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS15500 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0715XRU (294.5 SL) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0715SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0715GRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0715LRU (294.5 NP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0716GRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0716SRU (294.5 NM) Инструкция по эксплуатации