Zelmer 29Z014 [6/32] Dříve než zavoláte servis
![Zelmer 29Z014 [6/32] Dříve než zavoláte servis](/views2/1402153/page6/bg6.png)
6
RÁDIOVÉ RUŠENÍ
Činnost mikrovlnné trouby může způsobovat rušení radiopřijímačů, televi-
zorů a obdobné techniky. Rušení lze omezit nebo eliminovat následovně:
1. Vyčistěte dvířka i styčné plochy trouby.
2. Změňte nastavení rozhlasové nebo televizní přijímací antény.
3. Změňte polohu mikrovlnné trouby vůči přijímači.
4. Oddalte mikrovlnnou trouby od přijímače.
5. Zapojte mikrovlnnou troubu do jiné zásuvky, aby trouba i přijímač byly
napájeny z jiného okruhu elektrické sítě.
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA A PROVOZ
1. Dříve než přistoupíte k čištění mikrovlnné trouby vyjměte zástrčku ze
zásuvky.
2. Udržujte vnitřní prostor trouby v čistotě. Případné znečištění odstraň-
te vlhkým hadříkem. Silnější nečistoty odstraňte vlhkým hadříkem
s použitím jemných čisticích prostředků na nádobí. Nepoužívejte agre-
sivní čisticí prostředky, mohlo by dojít k poškození čištěného povrchu.
2. Povrch mikrovlnné trouby čistěte vlhkým hadříkem s použitím jem-
ných čisticích prostředků na nádobí. Dbejte aby se voda nedostala
dovnitř ventilačními otvory.
3. Dvířka, kontaktní plochy a těsnění pravidelně čistěte.
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
4. K čištění nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky jako jsou
emulze, čisticí pasty a krémy. Mohlo by dojit přinejmenším k odstra-
nění informačních grackých symbolů a značek.
5. Ovládací panel čistěte jemným vlhkým hadříkem.
6. Pokud se na vnitřní nebo vnější straně dvířek sráží voda, setřete ji
jemným hadříkem nebo utěrkou. Tento jev se může vyskytovat při
provozu mikrovlnné trouby v prost
7. Pravidelně čistěte otočný skleněný talíř, můžete jej umýt běžným pří-
pravkem na mytí nádobí nebo v myčce na nádobí.
8. Znečištění prstene otočného talíře může způsobovat nerovnoměrný
pohyb a zvýšenou hlučnost, myjte jej proto pravidelně běžným pří-
pravkem na mytí nádobí nebo v myčce na nádobí. Dbejte aby byl prs-
ten otočného talíře správně umístěn v mikrovlnné troubě.
9. Pokud chcete odstranit případný nepříjemný pach z mikrovlnné trou-
by, vložte do ni nádobku s obsahem 200 ml vody, kůrkou a šťávou
z jednoho citrónu a vařte po dobu 5 minut. Vnitřek trouby pak utřete
suchým jemným hadříkem.
10. Výměnu žárovky svěřte příslušnému servisu nebo kvalikované
osobě.
11. Pravidelně odstraňujte zbytky jídel a čistěte mikrovlnnou troubu.
DŘÍVE NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS
Pokud mikrovlnná trouba nefunguje:
1. Zkontrolujte připojení mikrovlnné trouby, pokud není připojená správně,
vyjměte zástrčku ze zásuvky, vyčkejte 10 vteřin a opět troubu připojte.
2. Zkontrolujte jistič, případně pojistky. Zásuvku můžete zkontrolovat
tím, že k ni připojíte jiný spotřebič, např. lampičku.
3. Zkontrolujte nastavení trouby a nastavení časovače.
4. Zkontrolujte dvířka, mikrovlnná trouba nebude uvedená do provozu
pokud dvířka nebudou důkladně uzavřena.
POKUD ZKONTROLUJETE VŠECHNY VÝŠE UVEDENÉ BODY A MIK-
ROVLNNÁ TROUBA I NADÁLE NEFUNGUJE, KONTAKTUJTE PŘÍ-
SLUŠNÝ SERVIS. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ SE NEPOKOUŠEJTE TROU-
BU OPRAVOVAT SAMOSTATNĚ.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Příkon
230V~50Hz, 1200W (Mikrovlny)
1000W (Gril)
Jmenovitý výkon mikrovln 800W
Frekvence 2450MHz
Vnější rozměry v x š x h (mm) 277 x 464 x = 382
Vnitřní rozměry v x š x h (mm) 219 x 298 x = 325
Objem 20 litrů
Průměr otočného talíře 270 mm
Hmotnost 13,6 kg
* Výše uvedené údaje se mohou měnit, porovnejte je proto s údaji uvede-
nými na výrobní štítku. Jakékoliv reklamace spojené s chybami v těchto
údajích nebudou uznány.
POŽADAVKY NOREM
Mikrovlnná trouba ZELMER splňuje požadavky platných norem.
Zařízení je shodné s požadavky těchto směrnic:
Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC –
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC –
Výrobek je označen symbolem CE na výrobním štítku.
POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
1. Rovnoměrně rozložte produkty určené pro ohřev v mikrovlnné troubě,
ty nevětší rozmístěte na krajích nádoby.
2. Zjistěte dobu nutnou k ohřevu potravin, nastavte nejkratší možnou
dobu a v případě nutnosti tuto dobu pak prodlužte. Připálené potravi-
ny mohou vytvářet dým nebo dokonce začít hořet.
3. Ohřívané potraviny přikryjte vhodnou pokrývkou, zamezíte rozstříká-
vání potravin a zajistíte rovnoměrný ohřev.
4. V průběhu ohřevu doporučujeme produkty obracet, zvláště velké
kousky potravin je nutno obrátit alespoň jednou.
5. V polovině doby ohřevu je vhodné potraviny promíchat, přemístit ze
středu na okraj apod.
NÁDOBY VHODNÉ DO MIKROVLNNÉ TROUBY
Používejte pouze nádoby a kuchyňské potřeby určené pro použití v mikro-
vlnných troubách. Ideální jsou nádoby zhotovené z průhledných materiálu,
což umožňuje volný průnik mikrovln.
1. Nepoužívejte kovové předměty ani předměty obsahující kov. Mikrovl-
ny neprocházejí kovem.
2. Do mikrovlnné trouby nevkládejte výrobky z recyklovaného papíru,
ten může obsahovat kovové částice, došlo by k jiskření nebo vznícení
papíru.
3. Vhodnější jsou kulaté nádoby než nádoby hranaté, v rozích těchto
nádob dochází k připalování potravin.
Možnost použití nádob a předmětů v mikrovlnné troubě.
Nádoby/Kuchyňské potřeby
Mikrovlnný
ohřev
Gril
Kombinovaný
ohřev
Varné sklo Ano Ano Ano
Obyčejné sklo Ne Ne Ne
Keramické varné nádoby Ano Ano Ano
Plastové nádoby určené pro
použití v mikrovlnné troubě
Ano Ne Ne
Papírová kuchyňská utěrka Ano Ne Ne
Kovový tácek Ne Ano Ne
Kovový rošt Ne Ano Ne
Alobal a tácky z hliníkové fólie Ne Ano Ne
POPIS MIKROVLNNÉ TROUBY TYP 29Z014
1. Bezpečnostní zámek vypne
troubu v okamžiku otevření dvířek
2. Průzor
3. Ventilační otvor
4. Pohon otočného talíře
5. Prsten otočného talíře
6. Skleněný otočný talíř
7. Ovládací panel
8. Topné těleso grilu
9. Kovový rošt
Содержание
- 21 22 25 26 29 30 32 1
- 7 8 10 11 13 14 17 1
- Cz sk h 1
- Instructions for use 1
- Instrucţiuni de folosire cuptor cu microunde 1
- Instrukcja użytkowania kuchenka mikrofalowa 1
- Kezelési utasítás mikrohullámú sütő zelmer 29z014 1
- Microwave oven zelmer 29z014 1
- Mikrovlná rúra zelmer 29z014 1
- Návod k obsluze mikrovlnná trouba zelmer 29z014 1
- Návod na použitie 1
- Przed działaniem energii mikrofal 1
- Spis treści 1
- Szanowni klienci 1
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony 1
- Zelmer 29z014 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Инструкция за експлоатация 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Микроволновая печь 1
- Микровълнова печка 1
- Мікрохвильова піч 1
- Czyszczenie konserwacja i obsługa 2
- Instalacja 2
- Instrukcje dotyczące uziemienia 2
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 2
- Zakłócenia radiowe 2
- Budowa kuchenki typ 29z014 3
- Dane techniczne 3
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki 3
- Wskazówki dotyczące naczyń 3
- Wymogi norm 3
- Zanim wezwiesz serwis 3
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Gotowanie kombinacyjne 4
- Gotowanie mikrofalowe 4
- Panel sterowania 4
- Rozmrażanie defrost 4
- Włączanie kuchenki 4
- Zakończenie pracy kuchenki 4
- Bezpečnostní podmínky tykající se ochrany 5
- Bezpečnostní pokyny 5
- Elektrické připojení 5
- Instalace 5
- Před mikrovlnným zářením 5
- Vážení zákazníci 5
- Dříve než zavoláte servis 6
- Nádoby vhodné do mikrovlnné trouby 6
- Popis mikrovlnné trouby typ 29z014 6
- Používání mikrovlnné trouby 6
- Požadavky norem 6
- Rádiové rušení 6
- Technické údaje 6
- Čištění údržba a provoz 6
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Kombinované vaření 7
- Mikrovlnné vaření 7
- Ovládací panel 7
- Rozmrazování defrost 7
- Vypnutí mikrovlnné trouby 7
- Zapnutí mikrovlnné trouby 7
- Bezpečnostné zásady týkajúce sa ochrany 8
- Dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti 8
- Instalacia 8
- Inštrukcie týkajúce sa uzemnenia 8
- Proti pôsobeniu mikrovlnej energie 8
- Vážení klienti 8
- Pokyny týkajúce sa nádob 9
- Požiadavky noriem 9
- Rádiové poruchy 9
- Skôr ako zavoláte servis 9
- Technické údaje 9
- Varenie v mikrovlnej rúre pokyny 9
- Čistenie údržba a obsluha 9
- Ekologicky vhodná likvidácia 10
- Kombinované varenie 10
- Mikrovlné varenie 10
- Ovládací panel 10
- Rozmrazovanie defrost 10
- Stavba mikrovlnej rúry typ 29z014 10
- Ukončenie práce mikrovlnej rúry 10
- Zapínanie mikrovlnej rúry 10
- Biztonsági szabályok 11
- Fontos biztonsági előírások 11
- Földelésre vonatkozó utasítások 11
- Mikrohullámú energia káros hatásától védő 11
- Tartalomjegyzék 11
- Üzembehelyezés 11
- Edényekre vonatkozó tanácsok 12
- Mielőtt szerviz t hivnál 12
- Mikrohullámú főzés tanácsok 12
- Műszaki adatok 12
- Rádiózavarok 12
- Szabványügyi előírások 12
- Tisztítás karbantartás és kezelés 12
- Z014 tipúsú mikrohullámú sütő 12
- A kombinált üzemmódok egyikének a kiválasztása céljából fordítsa el a 13
- A mikrohullámú sütő bekapcsolása 13
- A sütő üzemeltetésének a befejezése 13
- Bot az óramutató járásával megegyező irányban a kombinált üzemmód egy ciklusának maximális üzemideje 30 perc 13
- Ezután a kívánt üzemidő beállítása céljából fordítsa el a 13
- Felolvasztás defrost 13
- Figyelem az idő beállítása után közvetlenül a készülék működés be lép 13
- Kezelőpanel 13
- Kombinált üzemmód 13
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 13
- Mikrohullámú főzés 13
- Power gombot az óramutató járásával megegyező irányban a vagy vagy pozícióba állítva 13
- Z014 tipusú sütő felépítése 13
- Cuprins 14
- Folosirii energiei microunde 14
- Instalarea 14
- Norme de siguranţă privind protecţia în timpul 14
- Recomandări importante privind siguranţa 14
- Stimaţi clienţi 14
- Cerinţe ce trebuie îndeplinite 15
- Curăţare păstrare şi servis 15
- Date tehnice 15
- Gătirea cu microunde indicaţii 15
- Indicaţii privind ustensilele folosite 15
- Instrucţiuni privind împământarea 15
- Perturbări radio 15
- Înainte de a chema servisul 15
- Decongelare defrost 16
- Grătar 16
- Gătirea combinată 16
- Gătirea cu microunde 16
- Panou de reglare 16
- Punerea în funcţiune a cuptorului 16
- Structura cuptorului de tp 29z014 16
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 17
- Încheierea utilizării funcţionării cuptorului 17
- Микроволновой энергии 18
- Парвила безопасности и защиты от воздействия 18
- Содержание 18
- Указания по технике безопасности 18
- Установка 18
- В микроволновой печи 19
- Очистка koнсервация и обслуживание 19
- Перед тем как обратиться в сервисную службу 19
- Радиопомехи 19
- Соответствие нормам 19
- Техническая характеристика 19
- Указания по заземлению 19
- Указания по приготовлению пищи 19
- Включение микроволновой печи 20
- Выбор посуды 20
- Микроволновой режим 20
- Панель управления 20
- Устройство микроволновой печи tип 29z014 20
- Гриль 21
- Комбинированное приготовление 21
- Окончание работы микроволновой печи 21
- Размораживание defrost 21
- Экология забота о окружающей среде 21
- Важни препоръки за безопасност 22
- Действието на микровълновата енергия 22
- Инсталиране 22
- Правила за безопасност за предпазване от въз 22
- Съдържание 22
- Готвене с микровълни упътвания 23
- Изисквания на стандартите 23
- Инструкция за заземяване 23
- Почистване поддръжка и употреба 23
- Преди да се обърнете към сервиза 23
- Смущения на радиосигнала 23
- Технически данни 23
- Включване на печката 24
- Готвене с микровълни 24
- Грил 24
- Конструкция на печката тип 29z014 24
- Контролен панел 24
- Препоръки относно съдовете 24
- Размразяване defrost 24
- Екология грижа за околната среда 25
- Комбинирано готвенe 25
- Приключване на работата с печката 25
- Важливі вказівки з безпечного використання 26
- Зміст 26
- Правила техніки безпеки що стосуються захисту від впливу електромагнітного випромінювання 26
- Установлення 26
- Інструкція з заземлення 27
- Вимоги стандартів 27
- Вказівки щодо посуду 27
- Готування у мікрохвильовій пічці вказівки 27
- Мікрохвильова піч модель 29z014 27
- Перед тим як звернутися у сервісний центр 27
- Радіоперешкоди 27
- Технічні характеристики 27
- Чищення зберігання та сервісне обслуговування 27
- Гріль 28
- Комбінаційне готування 28
- Конструкція мікрохвильової пічі моделі 29z014 28
- Мікрохвильове готування 28
- Панель управління 28
- Розморожування defrost 28
- Уключення печі 28
- Щоб вибрати одну з програм комбінаційного готування поверніть ре гулятор power згідно з рухом годинникових стрілок встановлюю чи його у положенні або або 28
- Екологія давайте дбати про довкілля 29
- Закінчення роботи печі 29
- Content 30
- Grounding instructions 30
- Important safety instructions 30
- Installation 30
- Precautions to avoid possible exposure 30
- To excessive microwave energy 30
- Before you call for service 31
- Cleaning maintenance and handling 31
- Microwave cooking hints 31
- Radio interference 31
- Specifications 31
- Standards requirements 31
- Utensils guide 31
- After operation 32
- Combined mode 32
- Control panel 32
- Defrosting 32
- Ecology environment protection 32
- Microwave cooking 32
- Microwave oven outline 29z014 type 32
- Operation 32
Похожие устройства
- Zelmer 29Z015 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z016 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z017 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z024 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMW3131W (MW3131) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer MW4163LS Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 29Z018 Инструкция по эксплуатации
- Nokia N79 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 110k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 110 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 113 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 115 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 213 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 215 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 216k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 216 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 218k Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 218 Инструкция по эксплуатации
- Jungheinrich EFG 220 Инструкция по эксплуатации