Scarlett IS-539 [3/34] Bg описание
![Scarlett IS-539 [3/34] Bg описание](/views2/1040895/page3/bg3.png)
3
CZ POPIS
1. Těleso spotřebiče
2. Keramická deska
3. Tlačítko Start/Stop
4. Tlačítka regulace teploty “+”, “–“
5. Digitální displej
6. Světelný indikátor ionizace
7. Západka
8. Otočná koncovka síťového kabelu
9. Závěsné očko
BG ОПИСАНИЕ
1. Корпус
2. Керамична пластина
3. Бутон Вкл./Изкл.
4. Бутон за регулиране на температура “+”,
“–“
5. Цифров дисплей
6. Светещ индикатор на йонизация
7. Фиксатор
8. Предпазваща система от неправилно
навиване на кабела.
9. Закачване
PL OPIS
1. Obudowa
2. Płytka ceramiczna
3. Przycisk Wył./Wł
4. Przyciski regulacji temperatury “+”, “–“
5. Wyświetlacz cyfrowy
6. Wskaźnik świetlny jonizacji
7. Blokada zabezpieczająca
8. Zabezpieczenie kabla elektrycznego od
przekręcania się
9. Haczyk do zawieszania
RO DESCRIERE
1. Corp
2. Placă ceramică
3. Buton Deschis/Inchis
4. Tastele reglării temperaturei “+”, “–“
5. Afişaj numeric-display
6. Indicator luminos de ionizare
7. Fixator
8. Dispozitiv de siguranta a cablului de
alimentare contra torsionarii
9. Dispozitiv de agăţare
UA ОПИС
1. Корпус
2. Керамічна пластина
3. Кнопка Вкл./Вимк.
4. Кнопки регулювання температури “+”,
“– “
5. Цифровий дисплей
6. Світловий індикатор іонізації
7. Фіксатор
8. Запобіжник шнура живлення від
перекручування
9. Петелька для підвішування
SCG ОПИС
1. Кућиште
2. Керамичка плоча
3. Дугме Укључ./Искљ
4. Дугмад за подешавање температуре “+”,
“–“
5. Дигитални дисплеј
6. Светлосни индикатор ионизације
7. Фиксатор
8. Заштита против запетљавања гајтана
9. Петља за качење
EST KIRJELDUS
1. Korpus
2. Keraamiline plaat
3. Sisse- ja väljalülitusnupp
4. Temperatuuri reguleerimise nuppud “+”,
“–“
5. Digitaalne displei
6. Ioniseerimise valgusindikaator
7. Fiksaator
8. Juhtme keermete kaitse
9. Riputusaas
LV APRAKSTS
1. Korpuss
2. Keramiskā plāksne
3. Poga (Ieslēgt/Izslēgt)
4. Temperatūras regulēšanas taustiņi “+”, “–“
5. Durvju atvēršanas poga
6. Jonizācijas gaismas indikators
7. Fiksators
8. Elektrovada drošinātājs pret savīšanos
9. Ērta cilpiņa pakāršanai
LT APRAŠYMAS
1. Korpusas
2. Keraminė plokštė
3. Migtukas Įjungti/Išjungti.
4. Temperatūros reguliavimo mygtukai “+” ir
“-”
5. Skaitmeninis displėjus
6. Jonizacijos šviesos indikatorius
7. Fiksatorius
8. Sukiojamas elektros laidas
9. Kilpelė prietaisui pakabinti
H LEÍRÁS
1. Készülékház
2. Kerámialemez
3. Főkapcsoló
4. “+”, “–“ Hőszabályozó gombok
5. Digitális képernyő
6. Ionizáció jelzőfény
7. Rögzítő
8. Vezetéktekeredést gátló elem
9. Akasztó
KZ СИПАТТАМА
1. Қаптама
2. Керамикалы пластина
3. Қосу/Өшіру ноқаты.
4. Температураны реттеу түймесі “+”, “–“
5. Цифрлік дисплей
6. Ионизацияның жарық айқындағышы
7. Бекіткіш
8. Электробауды бұралып кетуден
сақтандырғыш
9. Іліп қоюға арналған ілмек
CR OPIS
1. Tijelo
2. Keramička ploča
3. Tipka Uklj./Isklj.
4. Tipke za podešavanje temperature “+”, “–“
5. Digitaldisplay
6. Svjetlosni pokazivač ionizacije
7. Fiksator
8. Zaštita kabla od zapetljavanja
9. Kukica za vješanje
D GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Gehäuse
2. Keramische Platte
3. Ein-/Ausschaltknopf
4. Temperatureinstellungstasten “+”, “–“
5. Digitalni pokazivač
6. Lichtanzeiger der Ionisierung
7. Fixator
8. Kabelschutztülle
9. Aufhängeschlaufe
Содержание
- Is 539 1
- Инструкция 1
- По применению instruction manual інструкція з експлуатації 1
- Гарантийный талон 2
- Свидетельство о ремонте 2
- Срок гарантии 12 месяцев 2
- Bg описание 3
- Cr opis 3
- Cz popis 3
- D gerätebeschreibung 3
- Est kirjeldus 3
- H leírás 3
- Kz сипаттама 3
- Lt aprašymas 3
- Lv apraksts 3
- Pl opis 3
- Ro descriere 3
- Scg опис 3
- Ua опис 3
- Automatic switching off 4
- Care and cleaning 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Ionization function 4
- The appliance is very hot when in use please be careful please dry hair before use 4
- Storage 5
- Автоматическое отключение 6
- Будьте осторожны во время работы прибор сильно нагревается обязательно высушите волосы перед работой 6
- Меры безопасности 6
- Работа 6
- Функция ионизации 6
- Очистка и уход 7
- Хранение 7
- Automatické vypnutí 8
- Bezpečnostní pokyny 8
- Buďte opatrní během používání je spotřebič zahřátý na vysokou teplotu před ondulováním osušte vlasy 8
- Funkce ionizace 8
- Provoz 8
- Skladování 8
- Čištění a údržba 8
- Автоматично изключване 10
- Внимавайте защото уредът по време на работата му силно се нагрява задължително изсушете косата преди да започнете къд рене 10
- Експлоатация на уреда 10
- Правила за безопасност 10
- Функция на ионизацията 10
- Почистване и поддръжка 11
- Съхраняване 11
- Funkcja jonizacji 12
- Uważaj w czasie pracy urządzenie bardzo się grzeje koniecznie wysusz włosy przed podkręcaniem 12
- Wyłączenie automazyczne 12
- Środki bezpieczeństwa 12
- Czyszczenie i obsługa 13
- Przechowywanie 13
- Fiti atenti in timpul functionarii aparatul se incalzeste foarte tare uscati parul inainte de coafare 14
- Functionare 14
- Funcţia de ionizare 14
- Inchiderea automata 14
- Мasuri de siguranta 14
- Curatire si intretinere 15
- Pastrare 15
- Автоматичне вимикання 16
- Міри безпеки 16
- Обережно під час роботи прилад та насадки дуже нагріваються обов язково висушіть волосся перед завивкою 16
- Робота 16
- Функція іонізації 16
- Збереження 17
- Очищення та догляд 17
- Аутоматско искључење 18
- Будите опрезни за време рада уређај се јако загрева обавезно осушите косу пре увијања 18
- Рад 18
- Сигурносне мере 18
- Функција ионизације 18
- Чишћење и одржавање 18
- Чување 19
- Automaatne väljalülitus 20
- Hoidmine 20
- Ioniseerimisfunktsioon 20
- Kasutamine 20
- Ohutusnõuanded 20
- Olge ettevaatlik töötamise käigus muutub seade kuumaks enne seadme kasutamist kuivatage eelnevalt juuksed 20
- Puhastus ja hooldus 20
- Automātiskā atslēgšanās 22
- Drošības noteikumi 22
- Ekspluatācija 22
- Esiet uzmanīgi darbības laikā ierīci stirpi uzkarst pirms matu savīšanas obligāti tos izžāvējiet 22
- Ionizācijas funkcija 22
- Tīrīšana un kopšana 22
- Glabāšana 23
- Automatinis išsijungimas 24
- Būkite atsargūs veikdamas prietaisas labai įkaista prieš pradėdami garbanoti plaukus būtinai juos išdžiovinkite 24
- Jonizacijos funkcija 24
- Saugojimas 24
- Saugumo priemonės 24
- Valymas ir priežiūra 24
- Veikimas 24
- Automatikus kikapcsolás 26
- Fontos biztonsági intézkedések 26
- Használati utasítások 26
- Ionizálás funkció 26
- Legyen óvatos működés közben a készülék erősen melegszik csavarás előtt okvetlenül szárítsa meg a hajat 26
- Tisztítás és karbantartás 26
- Tárolás 26
- Автоматты сөндіру 28
- Жұмыс 28
- Иондау қызметі 28
- Сақ болыңыздар жұмыс уақытына құрал қатты қыздырылады бұйралаудың алдында шаштарды міндетті түрде кептіріңіз 28
- Тазалау және күтім 28
- Қауіпсіздік шаралары 28
- Сақтау 29
- Automatsko isključenje 30
- Budite oprezni za vrijeme rada uređaj se jako zagrijava obavezno isušite kosu prije uvijanja 30
- Funkcija ionizacije 30
- Sigurnosne mjere 30
- Čišćenje i održavanje 30
- Čuvanje 30
- Automatisches ausschalten 32
- Inbetriebnahme 32
- Ionisierungsfunktion 32
- Reinigung und pflege 32
- Seien sie vorsichtig während des betriebs erhitzt sich das gerät sehr stark vor dem wellen soll ihr haar unbedingt getrocknet werden 32
- Sicherheitshinweise 32
- Aufbewahrung 33
- Is 539 34
Похожие устройства
- Qnap TS-469L Инструкция по эксплуатации
- Philips 42PFL6805H Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EK 6415 Инструкция по эксплуатации
- Braun EC1 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-158 Beige Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-469 Pro Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 84 TK Инструкция по эксплуатации
- Braun EC2 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459U-RP+/SP+ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-151Grey Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-21SV10H Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-150 Grey Инструкция по эксплуатации
- Braun ST 780 Satin Hair 7 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459 Pro+ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-157 Beige Инструкция по эксплуатации
- Braun ST 730 Satin Hair 7 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459 Pro II Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZFC 22/10 RD Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-439 Pro II+ Инструкция по эксплуатации
- Braun ES3 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения