Redmond RBM-M1921 [20/32] Вання тіста без вистоювання й
![Redmond RBM-M1921 [20/32] Вання тіста без вистоювання й](/views2/1430715/page20/bg14.png)
20
Зведена таблиця програм приготування (заводські установки)
Програма
Рекомендації щодо
використання
Стандартний час
приготування
Діапазон часу
приготування/ крок
установки
Додавання додаткових
інгредієнтів
Відстрочка старту
Автопідігрів
500 г 750 г
ОСНОВНОЙ
ХЛЕБ
Використовується для випікання
класичного білого хліба. Програ-
ма включає замішування, висто-
ювання тіста та випікання хліба
3:45 3:50
ФРАНЦУЗСКИЙ
ХЛЕБ
Використовується для випікання
легкого французького хліба з
хрусткою скоринкою. Програма
включає тривале замішування
та вистоювання тіста й випікан-
ня хліба
4:55 5:00
ЦЕЛЬНОЗЕРНО-
ВОЙ ХЛЕБ
Використовується для випікання
хліба з цільнозернового борош-
на. Програма включає замішу-
вання, вистоювання тіста та ви-
пікання хліба
4:52 4:57
СДОБА
Використовується для виготов-
лення солодкого хліба з різнома-
нітними добавками. Програма
включає замішування, вистою-
вання тіста та випікання хліба
3:27 3:32
БЕЗГЛЮТЕ-
НОВЫЙ ХЛЕБ
Використовується для випікання
хліба з безглютенового борошна.
Програма включає замішування,
вистоювання тіста та випікання
хліба
2:14 2:19
БЫСТРЫЙ ХЛЕБ
Використовується для прискоре-
ного випікання білого хліба.
Додайте в тісто для білого хліба
додатково 1/3 чайної ложки
дріжджів, виходячи з ваги випіч-
ки 750 г. Програма включає за-
мішування, вистоювання тіста та
випікання хліба.
Для швидкого виклику даної
програми натисніть кнопку
«БЫСТРЫЙ ХЛЕБ» на панелі
управління
2:55 3:00
КЕКС
Використовується для випікання
кексів із різними наповнювача-
ми. Програма включає замішу-
вання, вистоювання тіста та ви-
пікання хліба
3:37
3год
21хв– 4год
51хв / 5хв
Програма
Рекомендації щодо
використання
Стандартний час
приготування
Діапазон часу
приготування/ крок
установки
Додавання додаткових
інгредієнтів
Відстрочка старту
Автопідігрів
500 г 750 г
ДЕСЕРТЫ
Використовується для приготуван-
ня різних десертів. Програма
включає нагрівання без помішу-
вання
0:45
5 хв – 2 год /
1хв
СУП
Використовується для приготу-
вання супів і бульйонів. Програ-
ма включає нагрівання без по-
мішування
1:20
5 хв – 8 год /
1хв
ТУШЕНИЕ
Використовується для тушкування
м’яса й овочів. Програма включає
нагрівання без помішування
1:20
5 хв – 8 год /
1хв
БОРОДИНСКИЙ
ХЛЕБ
Використовується для приготу-
вання бородінського хліба.
Програма включає підігрівання
інгредієнтів, замішування, висто-
ювання тіста й випікання хліба
3:47 3:52
ХЛЕБ С ДОБАВ-
КАМИ
Використовується для випікання
хліба з різними добавками. Про-
грама включає замішування,
вистоювання тіста та випікання
хліба
3:45 3:50
ИТАЛЬЯНСКИЙ
ХЛЕБ
Використовується для випікання
італійського хліба. Програма
включає замішування, вистою
-
вання тіста та випікання хліба
4:55 5:00
РЖАНОЙ ХЛЕБ
Використовується для випікання
хліба з житнього борошна. Програ-
ма включає замішування, вистою-
вання тіста та випікання хліба
4:27 4:32
ЗАМЕС
Використовується для замішуван-
ня прісного (бездріжджового)
тіста без вистоювання та випікан-
ня. Для швидкого виклику даної
програми натисніть кнопку «ЗА-
МЕС» на панелі управління
0:15
ДРОЖЖЕВОЕ
ТЕСТО
Використовується для замішу-
вання й вистоювання дріжджо-
вого тіста без подальшого випі-
кання
2:32
ЗАМЕС С ИЗМЕ-
НЕНИЕМ ВРЕ-
МЕНИ
Використовується для замішу-
вання тіста без вистоювання й
випікання
0:16
1 хв – 50 хв /
1хв
Содержание
- Руководство по эксплуатации p.1
- Хлебопечь rbm m1921 p.1
- Содержание p.3
- 6 7 8 9 10 p.5
- G 750g p.5
- Данный электроприбор представляет собой многофункциональный p.6
- Уважаемый покупатель p.6
- Меры безопасности p.6
- Автоматические программы приготовления p.7
- Функции p.7
- Комплектация p.7
- Неисправностях p.7
- Технические характеристики p.7
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать p.7
- Его под струю воды p.7
- Дятся под контролем или не проинструктированы об использовании p.7
- Тельно специалистом авторизованного сервис центра непрофессио p.7
- Осторожно горячая поверхность p.7
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений p.7
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе попадание p.7
- Внимание запрещено использование прибора при любых p.7
- Панель управления p.8
- Дисплей p.8
- Ii эксплуатация прибора p.8
- I перед началом использования p.8
- Устройство прибора p.8
- Стр 4 p.8
- Энергонезависимая память p.8
- Стр 5 p.8
- Корпус прибора протрите влажной тканью съемные детали промойте теплой водой p.8
- Готовления p.9
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ при p.9
- По умолчанию выбран параметр средняя возможность выбора цвета корочки p.9
- В некоторых программах предусмотрена возможность загрузки дополнительных p.9
- Программа мультипекарь p.10
- Ки запустите программу приготовления цифровой индикатор отобразит время p.10
- Извлечение готового хлеба p.10
- Функция отсрочка старта позволяет задать время через которое хлеб будет готов p.10
- Установка времени приготовления p.10
- Отсрочка старта программы p.10
- Не пользуйтесь металлическими или острыми приборами например ножом или p.10
- Функция автоподогрева поддержание температуры готовых блюд p.10
- Кексов с различными на p.11
- Выбора программы на p.11
- Включает в себя замес p.11
- Ления сладкого хлеба с различными добавками программа включает в p.11
- Безглютено p.11
- Сводная таблица автоматических программ приготовления заводские уста новки p.11
- Используется для выпе p.11
- Себя замес расстойку те p.11
- Пресного бездрожжево p.11
- Rbm m1921 p.11
- Ния итальянского хлеба программа включает в p.11
- Ма включает нагрев без p.11
- Лого хлеба программа включает в себя замеc p.11
- Кой предусматривает длительные замес рас p.11
- Используется для уско p.11
- Товления бородинского p.11
- Для быстрого выбора программы нажмите p.11
- Вой муки программа включает в себя замес p.11
- Программа включает на p.11
- Программа включает в p.11
- Полнителями программа p.11
- Новой муки программа включает в себя замес p.11
- Нительно 1 3 чайной p.11
- Французский хлеб быстро становится черствым поэтому его лучше не хранить доль ше одного дня p.12
- Мультипекарь на па p.12
- Используется для выпе p.12
- Используется для варки p.12
- Грамма позволяет задать p.12
- Возможные причины неудовлетворительных результатов выпечки p.12
- Включает нагрев без по p.12
- А также для выпекания и p.12
- Кетчупов всевозможных p.12
- Используется для приго p.12
- Сервисный центр p.13
- Откройте крышку и извлеките форму для выпечки слегка повернув ее за ручку против p.13
- На дисплее появилось сообщение p.13
- Те пока температура внутри не сни p.13
- Запрещается использование при очистке прибора грубых салфеток или губок абразив p.13
- Ее внутреннего антипригарного покрытия само по себе это не является признаком дефекта формы p.13
- Прибора храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов p.13
- До старта программы температура p.13
- Прибор включился но замеса не p.13
- Грамму повторно если сообщение p.13
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям которые могут привести к повреждению прибора и или нарушению p.13
- Вымойте съемные детали прибора в горячей воде с мягким моющим средством p.13
- При регулярной эксплуатации формы возможно полное или частичное изменение цвета p.13
- Внимание перед очисткой убедитесь что прибор отключен от электросети и пол ностью остыл p.13
- После подъема буханка p.13
- Веществ не рекомендованных для применения с предметами контактирующими с пищей p.13
- Повторяется обратитесь в авторизо p.13
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный p.13
- V гарантийные обязательства p.13
- Отключите прибор от электросети и p.13
- Rbm m1921 p.13
- Отключите прибор от электросети p.13
- Iv перед обращением в сервис центр p.13
- Ных паст также недопустимо использование любых химически агрессивных или других p.13
- Iii уход за прибором p.13
- Неисправна электрическая розетка p.13
- Чите прибор в сеть и запустите про p.13
- Лось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним а также p.13
- Хранение и транспортировка p.13
- Хлеб бледный и непро p.13
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды p.13
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его приоб ретения при условии что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами p.14
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в p.14
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором p.14
- Ственный износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки антипригарные p.14
- Сохранена полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на есте p.14
- Соответствии с местной программой по переработке отходов не выбрасывайте p.14
- Покрытия уплотнители и т д а также аккумуляторные источники питания и батареи пи тания срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия в случае если дату продажи определить невозможно дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на иденти фикационной наклейке на корпусе изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки обозначают месяц 8 й год выпуска прибора p.14
- Тромережі і повністю охолов чітко дотримуйтеся інструкцій щодо p.15
- Промислове або будь яке інше нецільове використання пристрою p.15
- Перегинався не стикався з гострими предметами кутами та краями p.15
- Заходи безпеки p.15
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його p.16
- Без догляду дорослих p.16
- Увага заборонено використання приладу за будь яких не p.16
- Очищення й обслуговування пристрою не можуть здійснюватися дітьми p.16
- Конструкції усі роботи з обслуговування та ремонту мають здійснюва тися авторизованим сервіс центром некваліфіковано виконана робо та може призвести до поломки приладу травм і ушкодження майна p.16
- Здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із при ладом його комплектуючими а також його заводським упакуванням p.16
- Дисплей схема p.17
- Стор 5 p.17
- Стор 4 p.17
- Під час першого увімкнення можлива поява характерного запаху або легкого диму від p.17
- Пошкоджень сколів і інших дефектів встановіть прилад на тверду рівну горизонтальну p.17
- Панель управління схема p.17
- Комплектація p.17
- Будова приладу схема p.17
- I перед початком використання p.17
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм приготу вання p.18
- Енергонезалежна пам ять p.18
- Ii експлуатація приладу p.18
- Натисніть кнопку таймер почне зворотний відлік часу приготування у процесі p.18
- Кнопку корочка індикатор вибраного кольору скоринки буде горіти постійно p.18
- Тування після обирання автоматичної програми натискайте кнопки для p.19
- Після налаштування тривалості всіх етапів приготування ви можете налаштувати p.19
- Програма мультипекарь p.19
- Зменшення для збільшення часу відстрочення старту індикатор в нижній частині p.19
- Відстрочка старту програми p.19
- Встановлення часу приготування p.19
- Виймання готового хліба p.19
- Автопідігрів підтримання температури готових страв p.19
- Цельнозерно p.20
- Використовується для випікання p.20
- Нітними добавками програма включає замішування вистою p.20
- Використовується для виготов p.20
- Ня різних десертів програма p.20
- Вання тіста без вистоювання й p.20
- Ня прісного бездріжджового p.20
- Вання бородінського хліба p.20
- Ного випікання білого хліба p.20
- Б е з г л ю т е p.20
- Нением вре p.20
- Італійського хліба програма p.20
- На програма включає замішу p.20
- Ми програма включає замішу p.20
- Легкого французького хліба з p.20
- Зведена таблиця програм приготування заводські установки p.20
- Додатково 1 3 чайної ложки p.20
- Для швидкого виклику даної програми натисніть кнопку быстрый хлеб на панелі p.20
- Грама включає замішування p.20
- Включає замішування висто p.20
- Використовується для приготу p.20
- Використовується для замішу p.20
- Еластичності але деяким людям глютен протипоказаний p.21
- Цих моделей відповідні рецепти ви також можете знайти на сайті www redmond company p.21
- До випічки вафель і морозива p.21
- Французький хліб швидко стає черствим тому його краще не зберігати довше ніж один p.21
- Для отримання якісного результату пропонуємо скористатися рецептами щодо при готування страв із доданої до хлібопічей кулінарної книги розробленої спеціально для p.21
- Увага не занурюйте корпус приладу й шнур електроживлення у воду або інші рідини хлібопічка та її деталі непридатні для миття в посудомийній машині p.21
- День p.21
- Губкою можливе застосування делікатного очищувального засобу щоб уникнути p.21
- Суміші пшеничного борошна й p.21
- Глютен клейковина це білок що міститься в злакових рослинах і надає борошну p.21
- Речовин не рекомендованих для застосування з предметами що контактують з їжею p.21
- Відкрийте кришку та дістаньте форму для випікання трохи повернувши її за ручку p.21
- Програма включає нагрівання p.21
- Внутрішнього антипригарного покриття само по собі це не є ознакою дефекту форми p.21
- Повністю охолов ретельно очищуйте внутрішні поверхні форми й приладу після кож ного використання p.21
- Вити час для кожного з етапів p.21
- Ної програми натисніть кнопку p.21
- Мультипекарь на панелі p.21
- Високі хлібопекарські властивості саме завдяки йому тісто набуває пружності та p.21
- Кетчупів всіляких приправ а p.21
- Використовується для приготу p.21
- Зивних паст також неприпустиме використання будь яких хімічно агресивних або інших p.21
- Використовується для вистою p.21
- Зберігання та транспортування p.21
- Вання хліба за власним рецеп p.21
- Замішування та вистоювання а p.21
- Вання варення джемів топінгів p.21
- Забороняється використання при очищенні приладу грубих серветок або губок абра p.21
- Rbm m1921 p.21
- Житнього програма включає p.21
- Iii догляд за приладом p.21
- Iv перед звертанням до сервіс центру p.22
- Ця гарантія визнається за умови якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з p.22
- Усередині не знизиться до кімнатної увімкніть p.22
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів потурбуйтеся про навколишнє середовище не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям p.22
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру p.22
- Прилад увімкнувся але p.22
- Поки температура усередині приладу досягне p.22
- Очистіть форму для випікання встановіть лопать p.22
- Несправна електрична розетка в p.22
- Не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали фільтри лампочки p.22
- На дисплеї з явилося по p.22
- На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки із моменту його придбання упродовж p.22
- Кришку приладу й почекайте поки температура p.22
- До старту програми температура p.22
- Відключіть прилад від електромережі відкрийте p.22
- Антипригарні покриття ущільнювачі тощо а також акумуляторні джерела живлення і p.22
- V гарантійні зобов язання p.22
- Үйлерде қонақ үй нөмірлерінде дүкендер офистердің тұрмыстық p.23
- Қауіпсіздік шаралары p.23
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға p.23
- Болып табылады бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін p.23
- Қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа балалардың аспаппен оның жинақтаушыларымен сонымен қатар зауыттық орамымен ойна уына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет құрылғыны та залау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жаса мауы тиіс p.24
- Французский хлеб француздық p.24
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ p.24
- На әкеліп соқтыруы мүмкін p.24
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз p.24
- Безглютеновый хлеб глютенсіз p.24
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге p.24
- Жинақталу p.25
- Дисплей p.25
- Басқару тақтасы p.25
- Алғаш қосқан кезде дайын өнімді консервілеу барысында пайдаланылған техникалық p.25
- I пайдалана бастау алдында p.25
- Құрылғысы p.25
- Қолданар алдында құрылғының ішкі және сыртқы бөліктерінде жарықтар мен басқа p.25
- Сурет 5 бет p.25
- Сурет 4 бет p.25
- Қуаттан тәуелсіз жады p.26
- Қамырды араластыруға арналған қалақшаны пісірмеге арналған қалыптағы өзекке p.26
- Тұрады тағайындалу бойынша средняя орташа шамасын орнатылған қабықша p.26
- Сүйеніңіз пісірменің таңдалған салмағының индикаторы үздіксіз жанып тұрады p.26
- Леу барысында дисплейдің төменгі бөлігіндегі индикаторлар әзірлеу кезеңін p.26
- Кейбір бағдарламаларда қосымша ингредиенттерді салу мүмкіндігі қарастырылған p.26
- Батырмасын басыңыз таңдап алынған корочка түсінің индикаторы үздіксіз жанып p.26
- Батырмасы көмегімен әзірлеу бағдарламасын таңдаңыз быстрый хлеб p.26
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланғандағы әрекеттердің жалпы тәртібі p.26
- Ii құралды пайдалану p.26
- Бағдарламаларға қарағанда мультипекарь бағдарламасында бастауды кейінге қал p.27
- Автожылыту дайын тағамдар температурасын сақтау p.27
- Өзгерістерді бекіту үшін және әрбір келесі кезеңді реттеуге өткенді бекіту муль p.27
- Әзірлеу уақытын орнату p.27
- Сіз аспаптағы тағам әзірлеу уақытын өз бетінше орната аласыз бұл функция барлық p.27
- Мультипекарь бағдарламасы p.27
- Кетсесін қараңыз енгізілетін уақытты өзгерту қадамы мен болжалды диапазоны p.27
- Кейін әзірлеу уақытын кеміту үшін пернелерін ал ұлғайту үшін p.27
- Диапазоны таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты автоматты бағдарламаны p.27
- Дайын нанды шығару p.27
- Бағдарламаның басталуын кейінге қалдыру p.27
- Ды араластыруды көтеруді және p.28
- Қатты ірі дәнді немесе ірі ингредиенттер мысалы иленбеген ұн қант жаңғақтар p.28
- Глютенсіз ұннан нан пісіруге ар p.28
- Қамырды араластыруды көтеруді p.28
- Бөліңіз рецептілерде көрсетілген ұсынылған көлемдерді және әрекет ету тәртібін p.28
- Қамтиды бағдарлама қамырды p.28
- Цуздық нанды пісіру үшін қолда p.28
- Бородин p.28
- Цельнозер p.28
- Безглюте p.28
- Француз p.28
- Араластырылуын және көтерілуін p.28
- Тұтас астықты ұннан нан пісіру үшін қолданылады бағдарлама p.28
- Араластыруды көтеруді және нан p.28
- С добавка p.28
- Нылады қамырдың ұзақ уақыт p.28
- Налған бағдарлама қамырды p.28
- Әр түрлі қоспалар қосылған тәтті p.28
- Көжелер мен сорпалар әзірлеу p.28
- Әр түрлі қоспалар қосылған нан p.28
- Кін ингредиенттердің көп мөлшерін пайдаланған кезде оларды шағын бөліктерге p.28
- Әр түрлі толтырғыштар салынған p.28
- Итальян наны пісіру үшін ұсыны p.28
- Әр түрлі десерттер пісіру үшін p.28
- И тал ь я н p.28
- Жылытуды қамырды араластыру p.28
- Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру p.28
- Ды көтеруді және нан пісіруді p.28
- Қосыңыз бағдарлама қамырды араластыруды көтеруді және нан p.28
- Фельдер мен балмұздақтарға ар p.29
- Тылмаған қамырды араластыруға p.29
- Тақтасында мультипекарь ба p.29
- Рецептілерді пайдалануды ұсынамыз сәйкес рецептілерді сіз сонымен қатар www p.29
- Расстойка и p.29
- Көтерусіз және пісірусіз қамырды p.29
- Бидай ұнынан немесе бидай мен p.29
- Аспапты тазарту алдында аспаптың электр желісінен ажыратылғандығына және p.29
- Арналған бағдарлама бағдарлама p.29
- Iii аспап күтімі p.29
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында p.30
- Электр розеткасы ақаулы электр розеткасында тоқ p.30
- Күнінен 5 жылды құрайды p.30
- Ысқышпен сүртіңіз нәзік тазартқыш құралды пайдалануға болады корпуста су ақпа p.30
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін p.30
- Температуралық қадаға жұ p.30
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған p.30
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз p.30
- Таралмайды сүзгілер шамдар қыш және тефлондық тығыздауыштар және т б сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қоректену батареяларына таралмайды p.30
- Дегенше күтіңіз нан пісіргішті қосып бағдарламаны p.30
- Сұйықтықтарға батырмаңыз нан пісіргіш және оның бөлшектері ыдыс жуу машина сында жууға жарамсыз p.30
- Ге арналған қалыпты тазалаңыз p.30
- Сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді p.30
- Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген p.30
- Сақтау және тасымалдау p.30
- Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан p.30
- Сағат тіліне қарсы бұрап жоғары тарту керек p.30
- Сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді осы кепілдік тек бұйым пайдалану p.30
- Аспаптың шешілетін бөлшектерін ыстық суда жұмсақ жуғыш құралмен жуыңыз p.30
- Пқа және немесе электр p.30
- Аспапты тазалау барысында қатты сулықтар немесе сіңіргіштер абразивті паста p.30
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық p.30
- Пісіруге арналған қалыпты тазартып қалақты қалып p.30
- Арналған қалыпқа жылы су құйып біршама уақытқа қалдырыңыз бұл жабысып қалған p.30
- Құрғатыңыз құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және немесе ораманың бүтін дігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет p.30
- Пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған p.30
- Араластыруға арналған қалақты шешіңіз егер қалақ біліктен шешілмесе пісіруге p.30
- Құралын ысқышпен немесе шүберекпен толықтай сүртіңіз әйтпесе кейін ол пісірме дәміне әсер етуі мүмкін p.30
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі өндіруші кепілдік кезеңі p.30
- Анықтау мүмкін болмаса p.30
- Қақпақты ашып пісіруге арналған қалыпты шығарыңыз ол үшін оны тұтқасынан аздап p.30
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйымдар ды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз p.30
- Ішінде жөндеу бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және p.30
- Қамырды жібітіп қалақ жеңіл алынады әрбір пайдаланғаннан кейін қыздырып пісіру p.30
- Назар аударыңыз аспап корпусын және электрлік қоректену сымын суға немесе басқа p.30
- V кепілдік міндеттемелер p.30
- Қалыпты жүйелі пайдаланған кезде оның ішкі күюге қарсы жабынының түсі толықтай немесе ішінара өзгеруі мүмкін бұл іс жүзінде қалып ақаулығының белгісі болып табыл майды p.30
- Ларды қолдануға тыйым салынады сондай ақ кез келген химиялық грессивті немесе асқа жанасатын заттармен бірге қолдануға кеңес берілмеген басқа да заттарды қол дануға болмайды p.30
Похожие устройства
-
Redmond RBM-1908Руководство по эксплуатации -
Redmond rbm-m1910Руководство по эксплуатации -
Redmond RBM-1912 WhiteИнструкция по эксплуатации -
Redmond RBM-1908 (белый)Инструкция по эксплуатации -
Redmond RBM-M1915Инструкция по эксплуатации -
Redmond RBM-M1920Инструкция по эксплуатации -
Redmond RBM-M1902Инструкция по эксплуатации -
Redmond RBM-1908 (ЧЕРНЫЙ)Инструкция по эксплуатации -
Redmond RBM-M1913Руководство по эксплуатации -
Redmond RBM-M1912Руководство по эксплуатации -
Redmond RBM-M1914Руководство по эксплуатации -
Redmond RBM-M1911Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения