Ariens ST11528LE Инструкция по эксплуатации онлайн [9/40] 400015
Содержание
- Models 1
- Owner operator manual 1
- Sno thro 1
- Ce sound and vibration niveau sonore et vibration ce ce geräuschpegel und vibrationswerte livello sonoro e vibrazioni ce sonido y vibración ce ce lydnivá og vibrasjonsmáling ce ijudnivá och vibrations mätning ce melutaso tärinä ce dzwi ku i wibracji ce zvuk a vibrace 3
- Введение 4
- Замечание для пользователя 4
- Модель и серийные номера 4
- Неразрешенные запасные части 4
- Регистрация изделия 4
- Руководство по эксплуатации 4
- Содержание 4
- Будьте внимательны 5
- Внимание 5
- Выполняйте инструкцию 5
- Опасность 5
- Осторожно 5
- Отклонение претензий 5
- Поставка 5
- Предупредительные символы 5
- Предупреждение 5
- Примечание 5
- Техника безопасности 5
- Угроза безопасности людей 5
- Важно 6
- Высокооборотная крыльчатка вращается под отверстием выброса прежде чем удалять засорения и проводить техническое обслуживание необходимо дождаться полного останова всех движущихся частей 6
- Замечания примечание 6
- Наклейки по технике безопасности и их расположение 6
- Необходимая подготовка оператора 6
- Опасность 6
- Практические меры и законы 6
- Предупреждение 6
- Опасность 7
- Правила по технике безопасности 7
- Необходимые инструменты 11
- Предупреждение 11
- Развернуть рукоятку рисунок 4 11
- Сборка 11
- Содержимое упаковки 11
- Примечание 12
- Установка выпускного желоба 12
- Установка рычага выпускного желоба 12
- Дистанционное управление отражателем примечание 13
- Заполнение топливного бака двигателя 14
- Обкатка ремну навесного приспособлениу 14
- Подсоединение аккумуляторной батареи 926307 308 14
- Проверка давления в шинах 14
- Проверка масла в коробке передач шнека 14
- Проверка моторного масла важно 14
- Проверка функционирования блокировки двух рычагов 14
- Проверка функционирования всех органов управления 14
- Органы управления и элементы машины 15
- Блокировка одновременной работы двух рычагов 16
- Важно 16
- Замок зажигания 12 в запуск на приборной панели 16
- Замок зажигания 120 в или 240 в запуск на двигателе 16
- Муфта сцепления привода навесного приспособления правый рычаг 16
- Муфта сцепления тяговой муфты левый рычаг 16
- Органы управления и элементы машины 16
- Предупреждение 16
- Примечание 16
- Топливоподкачивающая груша 16
- Эксплуатация 16
- Важно 17
- Выпускной желоб 17
- Дистанционное управление отражателем 17
- Дроссель 17
- Инструмент для прочищения от снега рисунок 11 17
- Переключатель скорости 17
- Предупреждение 17
- Рукоятка ручного тросового стартера 17
- Ручка управления заслонкой 17
- Электрический стартер 17
- Важно 18
- Дистанционная блокировка колес 926302 304 18
- Дистанционный диффенциал 926300 301 306 307 308 18
- Нагреваемые ручки 926300 301 302 304 306 307 308 18
- Примечание 18
- Управление выпускным желобом важно 18
- Штифт блокировки оси рисунок 13 926305 18
- Важно 19
- Заливка топлива в топливный бак 19
- Запорный топливный клапан важно 19
- Заправка топливного бака 19
- Направляющие 19
- Перед началом работы 19
- Предупреждение 19
- Примерзшая крыльчатка важно 19
- Примечание 19
- Фрезы для заносов рисунок 14 19
- Важно 20
- Запуск и выключение 20
- Останов в экстренном случае 20
- Предупреждение 20
- Примечание 20
- Проверка блокировки двух рычагов 20
- Проверка блокировки дистанционного дифференциала колес 926302 304 20
- Проверка дистанционного дифференциала 926300 301 306 307 308 20
- Проверка направляющих 20
- Проверка регулировки блокировки оси 926305 20
- Проверка топлива двигателя и трансмиссионного масла 20
- Проверка функционирования муфт сцепления 20
- Ручной запуск 20
- Важно 21
- Примечание 21
- Электрический запуск 12 в 21
- Электрический запуск 240 в 21
- Важно 22
- Выключение 22
- Перемещение 22
- Примечание 22
- Советы по эксплуатации 22
- Транспортировка 22
- Уборка снега 22
- Обслуживание 23
- Положение для технического обслуживания 23
- Предупреждение 23
- Техническое обслуживание 23
- График проведения 24
- График проведения технического обслуживания 24
- Замена моторного масла 24
- Очистка двигателя 24
- Проверка блокировки двух рычагов 24
- Проверка давления в шинах 24
- Проверка картера шнека важно 24
- Проверка моторного масла 24
- Проверка работы муфты сцепления 24
- Проверка регулировки пружины муфты сцепления 24
- Проверка элементов крепления 24
- Технического обслуживания 24
- Важно 25
- Общее смазывание важно 25
- Примечание 25
- Важно 26
- Лопасть скребка 26
- Направляющие 26
- Очистка аккумуляторной батареи 926307 308 26
- Предупреждение 26
- Примечание 26
- Срезные болты важно 26
- Техническое обслуживание и наладка 26
- Верхнее положение 27
- Высота рукояти 27
- Нижнее положение 27
- Дистанционная блокировка колес 926302 304 28
- Дистанционный дифференциал 926300 301 306 307 308 28
- Выпускной желоб 29
- Дистанционное управление отражателем 29
- Важно 30
- Регулировка переключателя скоростей 30
- Регулировка сцепления тормоза навесного приспособления 30
- Яи зо 30
- Примечание 31
- Регулировка сцепления тяговой муфты 31
- А осторожно 32
- Важно 32
- Замена ремня привода навесного приспособления удаление старого ремня привода навесного приспособления 32
- Важно 33
- Замена ремня тяговой муфты примечание 33
- Предупреждение 33
- Примечание 33
- Установка нового ремня привода навесного приспособления 33
- Яи зз 33
- Аккумуляторная батарея 926307 308 34
- Замена 34
- Замена фрикционного диска 34
- Зарядка 34
- Примечание 34
- Длительное хранение 35
- Запасные части 35
- Кратковременное хранение важно 35
- Предупреждение 35
- Принадлежности 35
- Хранение 35
- Поиск и устранение неисправностей 36
- Поиск и устранение неисправностей 37
- Технические данные 38
- Технические данные 39
- A warning a 40
- Of california to cause cancer birth defects or other reproductive harm 40
- The engine exhaust from this product contains chemicals known to the state 40
Похожие устройства
- Ariens ST8526LE Инструкция по эксплуатации
- Ariens ST1328DLE Инструкция по эксплуатации
- Ariens ST1332DLE Инструкция по эксплуатации
- Ariens ST1336DLE Инструкция по эксплуатации
- Ariens ST724 Инструкция по эксплуатации(ENG)
- Ariens ST824 Инструкция по эксплуатации(ENG)
- Ariens Compact 20 Инструкция по эксплуатации
- Ariens Compact 24 Инструкция по эксплуатации
- Ariens Compact 26LE Инструкция по эксплуатации
- Ariens Compact 22 Инструкция по эксплуатации
- Ariens Compact 24E Инструкция по эксплуатации
- Sabo 32-EL Инструкция по эксплуатации
- Sabo 36-EL Инструкция по эксплуатации
- Sabo 40-EL-Spirit Инструкция по эксплуатации
- Sabo 43-EL-Compact Инструкция по эксплуатации
- Sabo 40-Spirit Инструкция по эксплуатации
- Sabo 43-Compact Инструкция по эксплуатации
- Sabo 43-Compact E Инструкция по эксплуатации
- Sabo 43-A Economy Инструкция по эксплуатации
- Sabo 43-Vario Инструкция по эксплуатации
ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать на крутых склонах ЗАПРЕЩАЕТСЯ убирать снег поперек поверхности склонов Движения на склонах должны быть медленными и плавными ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять резкие изменения скорости или направления Используйте малую скорость чтобы избежать остановов или смещений на склонах Следует избегать запусков или остановов на склоне ЗАПРЕЩАЕТСЯ парковать машину на склоне если это не является абсолютно необходимым При парковке на склоне следует всегда блокировать колеса При перевозке машины на грузовом автомобиле или прицепе НЕОБХОДИМО выключить двигатель вынуть ключ и закрыть клапан отсечки топлива или клапан слива топлива Проявляйте особую осторожность при погрузке или разгрузке машины с прицепа или грузового автомобиля Закрепить шасси машины на транспортном автомобиле НИКОГДА не крепите за штоки или шарниры которые могут быть повреждены НЕ ПЕРЕВОЗИТЬ машину с работающим двигателем Поддерживайте машину чистой от льда или других остатков Удаляйте пролитое масло или топливо Это изделие оборудовано двигателем внутреннего сгорания ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать машину на участках или вблизи участков которые не обработаны покрыты лесом или кустарниками если только выхлопная система не снабжена искрогасителем отвечающим применимым местным или государственным законодательным актам Искрогаситель если таковой используется должен поддерживаться оператором в работоспособном состоянии Топливо легко воспламеняется и его пары являются взрывоопасными С ним следует обращаться осторожно Используйте только разрешенную канистру для топлива НЕ ДОПУСКАЙТЕ открытого огня искрения и курения ВСЕГДА следует дать двигателю остынуть перед выполнением технического обслуживания НИКОГДА не заливайте топливный бак когда двигатель работает или если он еще не остыл после работы НИКОГДА не заливайте или не сливайте топливный бак в закрытом помещении Никогда не заливайте канистры внутри автомобиля или на платформе грузовика трейлера с пластмассовым покрытием Перед заливкой всегда устанавливайте канистры на земле в удалении от Вашего автомобиля Если возможно то следует снять оборудование с ДВС с грузовика или трейлера и заправить его на земле Если это не возможно то тогда такое оборудование следует заправить скорее на трейлере с передвижным резервуаром чем от патрубка бензораздаточного пистолета Патрубок должен постоянно касаться края топливного бака или отверстия резервуара до завершения заправки топливом Запрещается использовать патрубок в качестве запорно открывающего устройства При проливе топлива на одежду немедленно смените ее Избегайте поражения электрическим током Предметы касающиеся одновременно обоих клеммных зажимов аккумуляторной батареи могут стать причиной травмы или повреждения машины ЗАПРЕЩАЕТСЯ менять местами соединения аккумуляторной батареи Взрывоопасные газы выделяемые аккумуляторной батареей могут стать причиной смерти или тяжелой травмы Ядовитый электролит содержит серную кислоту и его контакт с кожей глазами или одеждой может вызвать сильные химические ожоги Не допускайте открытого пламени искрения или курения возле аккумуляторной батареи Находясь возле аккумуляторной батареи ПОСТОЯННО носить защитные очки и другие средства защиты ЗАПРЕЩАЕТСЯ НАКЛОНЯТЬ батарею на угол больше чем 45 в любом направлении ВСЕГДА храните аккумуляторные батареи в недоступном для детей месте Аккумуляторные пластины зажимные клеммы и соответствующие принадлежности содержат свинец соединения свинца и химикаты которые согласно данным полученным в штате Калифорния вызывают рак и нарушения деятельности репродуктивных органов После работы с аккумуляторной батареей следует вымыть руки Необходимо следовать инструкциям по оказанию первой помощи при контакте с жидкостью аккумуляторной батареи Надежно установите крышку наливной горловины на свое место и вытрите пролитое топливо Наружный контакт Промывать водой Глаза Промывать водой в течение не менее 15 минут и немедленно обратиться за медицинской помощью Яи 9