Tefal TL 2000 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/32] 44415
![Tefal TL 2000 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/32] 44415](/views2/1048079/page22/bg16.png)
Содержание
- Français 8
- English 9
- Deustch 10
- Nederlands 12
- Italiano 13
- Español 15
- Portugués________________ 16
- Sxxnvlká 17
- Turkœ____________________ 19
- Svenska 21
- Asettaa paperia pahvia tai muovia 25
- Jos jotkut osat sattumalta syttyvat 25
- Laitteen paalle eika alle eisaa koskaan 25
- Lammonlahteena tai kuivatukseen 25
- Leipa voi palaa laitetta ei saa kàyttàà 25
- Leivànpaahdinta ei saa asettaa kuumien 25
- Paahtamiseen ja viinerleipien làmmitykseen tàmà laite on suunniteltu yksinomaan kotikàyttôôn joten ammattikàytto tai mikà tahansa muu asiaankuulumaton tai kàyttôohjeiden vastainen kàyttô ei kuulu vaimista jan vastuu eikà takuualueeseen 25
- Paahtamisjakso on kàynnissà 25
- Pakasteruokien kypsennykseen grillaukseen làmmitykseen tai sulatukseen 25
- Palamaan niità ei saa missààn tapauksessa yrittàà sammuttaa vedellii laite on kytkettava irti ja lie kit tukahdutettava kostealla vaatteella 25
- Pintojen paalle eikii kuuman uunin vâlittômâàn liiheisyyteen 25
- Sen johto on viahinen laite on pudonnut ja siinâ esiintyy nàkyviâ vikoja tai tomintavirheità kaikissa nàissâ tapauksissa laite on làhetettàvà huoltoon vaaran vii ittà mise ksi katso laitteen takuupapere ita 25
- Toim innassa 25
- Verhojen tai muiden palavien materiaalien làhellà tai pààllà hyllykot huonekalut laitetta kàytettàessà sita on valvottava 25
- Àia koskaan yrità ottaa leipaa pois kun 25
- Àia kàytà leiviinpaahdinta 25
- Àia kàytà leivànpaahdinta 25
- Àia pe ita laitetta kun se on 25
- Àlà kàytà laitetta samanaikaisesti leivàn 25
- Русский 25
- Elektryczna jest zgodna z obowiqzujqcymi normami i wystarczajqca do zasilania urzqdzenia о danej mocy 26
- Nalezy sie upewnic czy instalacja 26
- Nalezy upewnic sie czy napiecie w sieci 26
- Obowiqzujqcych norm jezeli urzqdzenie jest uzywane w kraju innym niz kraj zakupu powinno zostac zweryfikowane przez autoryzowany serwis techniczny patrz zalqczona lista 26
- Odpowiada napieciu wskazanemu na urzqdzeniu wylqcznie prqd przemienny 26
- Polsky 26
- Regolami technicznymi i obowiqzujqcymi normami bezpieczenstwa dyrektywa ewg dotyczqca zgodnosci elektromagnetycznej 89 336 cee ze zmianami w 92 31 cee i 93 68 cee dyrektywa ewg dotyczqca niskiego napiecia 73 23 cee ze zmianami w 93 68 cee 26
- Urzqdzenie nalezy wlqczac tylko do 26
- Urzqdzenie zostalo wykonane zgodnie z 26
- W zwiqzku z duzq róznorodnosciq 26
- Magyar___________________ 28
- Cesky____________________ 29
- Slovensky_________________ 30
- 4_j sji 32
- A gxji jl jlauji lól 1 jlaaloj _ilc 32
- Ajjul jl jlsk ll 4kxul j 4хд1 a h ii 32
- Al ll jl la ll jl 4 lala 4 ta л э l _úl x 32
- Alj ji 32
- Av ií i5 32
- Cjjác jlüji 1 j g 32
- Daj las 4aksi jui jla l 32
- Djjj ixji c jlxji j x a 32
- I hávj 32
- I jl x xiii 32
- I xoj jlji lj í jjji lxjjjjxojljl sxji 32
- Ii i j a 32
- Ii j ji 1 1 чхоудлл л xaì ù 32
- Ij x jl ji 32
- Ijjs jlüji iд f 32
- Jaàs jjploji j 32
- Ji jj l 32
- Jj 113 ча уд п 32
- Jj у а а 4 l a ii j_ï_i lj ujj lu jl 32
- Jja zji j xa yv 1 _u 32
- Jjj jjjâjl _àjàlji ldji jì j3 ldji 32
- Jjl ï 32
- Jlakl j las 4 1 лii 32
- Jldl jjslï 32
- Jljaji 32
- Jlkvb5 32
- Juall ul 32
- Kólj ijjl lui 32
- L li al i ü ji a 32
- Lami и ii oljluuji 32
- Lis jjjla jlü w aa 1 i 32
- Lojàc 4jjj xo 4asl aji 32
- Lû ûc 32
- Sjjj sl sjl 32
- U b l jlji 32
- Vv yv i 1 32
- Yû i j 32
- _ls_pj jxjj iq aaaajji 32
- À аул 32
- Ц ьзлз 32
- Чыз 32
- Ш1 1 l l ilji jnjxuj 32
- Ш1л11 ji lj ji лхх г 32
- Шь duji l l dlji k131 32
Похожие устройства
- HTC Windows Phone 8S Black Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-39 /11 секций Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-8I865GMK-775 (rev. 1.0) Инструкция по эксплуатации
- Neff K6604X6 Инструкция по эксплуатации
- Huawei Ascend G510 Black Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-04 /7 секций Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LCDVD705 Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS4GJFV30 Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-04 /9 секций Инструкция по эксплуатации
- Novex NFP-2002 Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-8I865GME-775-RH-AS (rev. 3.9) Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS4GJFV10 Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-09 /7 секций Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-8I865GME-775-RH-AS (rev. 2.0) Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-350 Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-11 /7 секций Инструкция по эксплуатации
- Beko WMD 24580 T Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte GA-8I865GME-775-RH-AS (rev. 1.0) Инструкция по эксплуатации
- Huawei Ascend P6 Black Инструкция по эксплуатации
- Ballu OH-11 /11 секций Инструкция по эксплуатации
Använd endast en förlängningssladd i gott skick med ett jordat uttag och med en ledning vars tvärsnitt är minst lika med ledningsträden som bifogas med Produkten Bär inte och flytta inte pä apparaten under användningen VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÄTGÄRDER Vid användning av elektriska apparater mäste vissa grundläggande regier iakttas bl a följande GÖR SÀ HÄR Läs igenom heia bruksanvisningen och följ noga användningsföreskrifterna Apparaten mäste placeras istäende läge aldrig liggande lutande eher upp och nervänd Kontrolle före varje användning att smuluppsamlaren är pä sin plats Ta regelbundet bort smulorna frän luckan eher smuluppsamlaren Knappen för manövrering av vagnen skall vara i övre läge när apparaten ansluts ellerkopplas ur Koppla ur apparaten om en funktionsstörning skulle inträffa Koppla ur apparaten när den inte används och före rengöring Vänta tilLs den kylts av innan du rengör eher ställer undan den Om brödskivor fastnar mellan gallren i slutet av rostningen koppla ur apparaten och vänta tills den kylts av innan du tar ut brödskivorna GÖR INTE SÀ HÄR Lämna inte apparaten inom räckhällför barn Apparaten skall inte användas av barn eher handikappade utan överinseende Var noga med att se till att barn inte leker med apparaten Använd apparaten endast inomhus Undvik fuktiga platser Lät aldrig apparaten fungerà utan tilLsyn i synnerhet vid den första rostningen eher vid ändring av inställningen Använd inte apparaten för nägot annat ändamäl än vad den är avsedd för Rör inte vid metalldelarna eher varma delar pä apparaten under användningen Monterà inte pä brödrosten tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren det kan vara farligt Rosta inte brodskivor som kan smalta med glasering eller rinna i brodrosten det kan Ieda till skador eller brandrisk For inte in i apparaten sa stora brodskivor att de eventuellt kan blockera brodrostens mekanism Anvand inte apparaten om den har en skadad niitsladd den har fallit och har synliga skador eller funktionsstorningar Om detta hander maste apparaten sandas till narmaste godkiinda serviceverkstad for att undvika alia risker Las garantivillkoren Placera inte brodrosten pa varma ytor eller nara en varm ugn Tack inte over apparaten nar den ar i funktion Brodet kan briinna vid darfor skall apparaten inte anviindas i narheten av eller under gardiner eller andra lattantandliga material hyllor mobler Apparaten skall anviindas under uppsikt Placera aldrig papper papp eller plast inuti ovanpa eller under apparaten Om nagon delav apparaten skulle fatta eld forsbk inte slacka med vatten Koppla ur apparaten och kviiv lagorna med en fuktig handduk Forsbk aldrig ta ut brodskivor medan rostningen pagar Anvand inte brodrosten som viirmekiilla eller for torkning Anvand inte brodrosten for att koka grilla varma eller tina upp djupfrysta matriitter Anvand inte apparaten samtidigt for brbdrostning och uppviirmning av bakverk Denna apparat har konstruerats endast for hemmabruk anviindning i yrkesmassigt syfte som ar oliimplig eller inte motsvarar bruksanvisningen sker inte pa tillverkarens ansvar eller inom ramen for garantiriittigheterna SPARA DESSA FORESKRIFTER Norsk SIKKERHETSFORSKRIFTER Forebygging av ulykker i hjemmet Apparatets sikkerhet er i overensstemmelse med gjeldende tekniske forskrifter og standarder