Al-Ko 621 [5/80] Oupßdäuv
![Al-Ko 621 [5/80] Oupßdäuv](/views2/1503424/page5/bg5.png)
Содержание
- _a deckblatt 1
- Abbildung und erklärung der piktogramme représentation et explication des pictogrammes illustrazione e spiegazione dei simboli imagens e explicações dos pictogramas 5
- Illustration and explanation of pictograms simbolos y su signif cado afbeelding en toelichting van de pictogrammen aneikovioq kai ene nyqor 5
- Oupßdäuv 5
- Inhaltsverzeichnis 9
- Deutsch 10
- Kettensäge 10
- Content 18
- Chainsaw 19
- English 19
- Maintenance and servicing 24
- Français 27
- Scie à chaîne 27
- Contenido página 35
- Español 36
- Motosierra 36
- Contenuto pagina 44
- Italiano 45
- Motosega 45
- Inhoud zijkant 53
- Kettingzaag 54
- Nederlands 54
- Índice 62
- Português 63
- Serra de correntes 63
- Colocação em funcionamento 67
- Corrente 68
- Dispositivos de segurança no travào da 68
- Esclarecimento dos procedimentos correc tos quando dos trabalhos básicos de corte desramaçào e corte transversal 68
- Em caso de problemas técnicos 69
- Manutenção e conservação 69
- Declaração de conformidade ce 70
- Descarte e protecção ambiental 70
- Serviço de reparação 70
- Termos de garantia 70
- Riepiexópsvcc oexisa 71
- Aàuaottpíovo 72
- Eaahnika 72
- Npóàoyoç 72
- Tevikéç unoõeíçeiq aoípáâeiaç 72
- Texviká otoixeía 72
- Xsppiç 74
- A3 pd30did didsx ong 75
- Abi bodu 75
- Abi piox moiu 75
- Abrl 3iou bbobgbuoao bisrloanp bu 75
- Aoi 3i3opx 75
- B 0a3dpxiiad 75
- B3a3riou3yijodu bn 75
- Bbobgbudad bisrtpang buo 31i30d1di1ad da 31l3dou 1 d0 di0u0 abld bo30 did 3d boo dldsx di idx dflmd 01 313ad3 j noaoiduoonyd noi bsjjdy bu 75
- Bbobgbudad boiri banijoud 75
- Bbuox brioi abio 75
- Bi30owomn bsiusyfjgdwo so noao uoanyo 75
- Bi3d piuid3u bgxidsri 30 pdouri boripy bbl binri bi 3ri driaiaap oj 75
- Bieidisx noi boangnsidx 75
- Bioidrax 75
- Bisopiooion bsanpa nius 75
- Bnogoil bsioidoidau oylirtox 75
- Bnorioiidrinodi 75
- Bodu boodgiiad basrioasridad bri diri so bdbabgo 75
- Bodu ispoimyx bboiiabgo dripy b 75
- Bogienya bln bolidliiano lu 75
- Boidrtmo 75
- Boisyditiod bisouiouogisodu doxiasj e 75
- Bortin oi 75
- Bs uiy z 75
- Bsiouo bu oia bsiooads oià noao duoonyo noi bobdx 75
- Dd bis pioig oaoiduoonyd 010 roapus b3a rimidrimoa3 buo pxuoisyxoud 3103 1000 ab y pddjjoo 31l30olldrinddl da dad0iu idx laoldu 010 mapu3 75
- Dia uiddnsxodidx noi bsiaugo bu siisdul 75
- Didribxnid bjdmx sios pads 75
- Disradico 75
- I3 jox abrl 75
- Idai3 a3g nou aipxiyn aroxiriog b boiiouoxioi aroxuodyu buox abi dia oaoiduoonyd oi 75
- Idiooodip h daoiduocayd pxidixsyli aooiouoiiiolidx da ld13u3dllu3 a3g si adil clipx 103a idx digidu 75
- Ii3iouor1 iobdx 75
- Ii3iouoriiobdx biy idriaisgpdou idisiidoodu 75
- Ipxdddu idia0 bpdaid3u pino bmup ddijrl 75
- Is jany oyn oi 75
- Isdouri binv nopydads noxidix3yb noi bbobdx bbasrtodqady b bogpy boiri driosygiouo oi idap bobgbuoad 75
- Isdpxoyuri noiaoidu ogionyo b 75
- J anoollallqo oa anodourl noiaoidu bsqionyo ion bsrloy bsnunoyyoiao bogov noiaoidu bsgidny idx bsrlpy bsxuxdyydlad blodnsxodidx aoi 75
- Laoidu oi sipidd 75
- Loioioigon ion borioy bln biqri ui 3rt orlaiaao oionono oa3 loisagstpouo pino ouodi aoi siai amrlm 75
- Noi boangnsiax abie boripy bbl bobgbuoad bdnxoi abi raogyoxodu 75
- Noiaoidu 75
- Oa bbioidisx o isdourl odipri oybyyoion oi loiaoaodday 75
- Oao 30 u idx boyonyo blu orìloow 75
- Oaoiduoonyo oi odsgosys 75
- Oio isobabgo da pdouri blsoplodidx bll bgino oud did 3qdx h 75
- Pdouri bbobabgo boripy bbl brixo roapus abie noiaoidu bogionyo bbl drioidpxoyuri oi 75
- Pdouri bobgbudav 75
- Pgbyxodu 75
- Pxunsidioodu oybyvpiox 3ri isgxnsiboud 75
- Ri li t dus 30 i30d bbobabgo boripy bbl bdxp b 75
- Roapus 75
- Siero pdisri odoibpig sisfjpy 75
- Sipdaud 75
- So isobabpo oa isdourl lois idoodu 75
- Uooi i anoaip no 75
- Uougliwoa 75
- Uxiuoidodu 75
- X snspgoua ssriiolidx 8 75
- Evapfpq aeltoupyiaç 76
- O bi3 i i 77
- Eçnynoq tqç aoxrrqc õiaõikaaíaç katá tiç ßaaikec epyaaíec uàotópqaq acpaípeaq kàaõiióv kai anokonq тера юрос 78
- Фила п kai auvrnpnçr 78
- 3rinoxgdpu 0j3ypad3 олпю oxidimyb 01 юц 79
- Bbobdx amiaugo лоилоипю ioduri вузюию 79
- Boiaoyypdidsu 79
- Boidoxoig iniuorirliddouo 79
- Lonioodu 1 я boidiaxniç üxiuoririiddouv 6 79
- Noribg noi 79
- Odiyji 01 3130 0юфю üa31j3douri 79
- Oi3yoad3 0я1д13 юл oibiiodouo 79
- Oфюdлл owidmxa зо яз bbomфdoririno bomybg н 79
- Зпюц bnoijdi оно ььою и из bomuijdsu 33 ojsadsano юл иь1одоюпо5з оно олог юллпоузляз юл lюlзu dlшз ььоьпллз blu bßmdpig lu рнюм ьдпзмошз ьпзмопо bi bdbyxoyo 1x0 юя bwrlbidb s юл ririюdlюзlюм юл олог 13лю0г1юук 3и ььоьпааз bill oiojbyu 010 иоююрхюмилю h хх 1иьл1я bomldoфdзun úriiupxo 1юя 79
- Лоиюузи büobisdbun s losdbux 8 79
- Лоуурд зи 01 bodu 11я1у ф ю1г1 ю а 313i uлodф юуую юlюrir lddouю ряю1яю юю 3ipi3u ль1 лзд bomiuidsu ри1юя зо ло уи 3w35pi3dx bi лзд ьвоэ b biobdxp л0 уи 1юл1э odlom nyou 011ю р13г ьюо 11пзя0п0 ь лю1о 79
- Лтлдиоюдлюу bobiouoriiobdx bi оию isanxodu лпохз пои bgirlüi гоя bpdo0ф piprlbidp a юл loianodro s ьоьплаз alli ouv ьзльг si bnow ю13лф13г ььоьпллз di3 dpiq u ььою яюлз bbobdjsxius b bbobdx 79
- Плм1здоип пои bisoco biio ог nodlyjф юг1г1пурм oí 3io pqiçj3 iqjíjooiüm boiamiouoriiobdx odiy 01 31309dd0ф 0 юл oij 0j3yüad3 ói оию югиюпф зг1 х и 13иэ10ю0юм юл юм j303dlюфю юл jsdourl о0ху ф oí ьломо uyyou зг1 лтм110лпо uoœiujdsu 33 pdnsyu umid3icd 3 л1и оию юriololdnoй оуию зг1 ьог1о ю0юм 79
- Пуую1зг1 гоя ряиз0лп лmlprir lddouю ььоьюио ю odlл я юл зо ьпзяопо bi гоя sisomgodou юл 30olзyюяюdюu 79
- Толю bino юююльз ль1 ю а iioig оюлоэлпо oidiois abi оию ол г1ьюдоюпо з юл зо 0л0г1 130ю1ою1юя11лю юл ю13и ь1шэ 01пю bbino ььпзхопо bbi ььоздлпо noigmyox noi bpirlbi b ьроодф bomiuidsu 33 ibxooodu 79
- Ьоьпллз u ranxoi юл 79
- Ььоьпллз iodo oi 79
- Ььяиюиузллюиз bomxuidsu 3g bpdoao bbi ь здоию ьяилз0пю abi eri 1ю13пля здоию юл i3u du ю0 юрио b гоя boiaoiodu noi bpdoao oiabriodsrib ль1 3ri la jxdo гоя ьзлйг vg зо ioi3xd ao ььоьпллз юlзяdplg н ю0поуояю ю1 3d юлшфппо ьоьпааз bipysu поя1у31 noi илюл bodoao oioyofjrino 01 оию ьоюгниоююя nomidouris noi bisomsdxoun bu оию ю1ь ю злю 79
- Юм 9 гид buoo d3w ojsriuo oi 79
- Юм юиогцшпт boifj bobdx оию ряияюуушлю юю1 ла uri зг1 ьдпзмошз оию лоирпь ю з amisgoodu 79
- Яз bbo nфdoririno bomyuv 79
- By alno 80
Похожие устройства
- MTD LS 550 Руководство пользователя
- Iek ПРК64-40 In=40A Ir=25-40A 660В DMS22-40 Габаритный Чертеж
- Iek ПРК64-40 In=40A Ir=25-40A 660В DMS22-40 Руководство По Эксплуатации
- Iek ПРК64-40 In=40A Ir=25-40A 660В DMS22-40 Схема подключения
- MTD LHS 6000 S Руководство пользователя
- Iek ПРК64-63 In=64A Ir=40-63A 660В DMS22-63 Габаритный Чертеж
- Iek ПРК64-63 In=64A Ir=40-63A 660В DMS22-63 Руководство По Эксплуатации
- Iek ПРК64-63 In=64A Ir=40-63A 660В DMS22-63 Схема подключения
- Husqvarna SG 13 Руководство пользователя
- Telwin Technology 175 HD Инструкция по эксплуатации
- Iek ПРК64-80 In=80A Ir=56-80A 660В DMS22-80 Габаритный Чертеж
- Iek ПРК64-80 In=80A Ir=56-80A 660В DMS22-80 Руководство По Эксплуатации
- Iek ПРК64-80 In=80A Ir=56-80A 660В DMS22-80 Схема подключения
- Iek РМ32 230В DMS11D-UV230 Руководство По Эксплуатации
- Telwin Technology 210 HD Инструкция по эксплуатации
- Iek РМ32 400В DMS11D-UV400 Руководство По Эксплуатации
- Telwin Technology 220 HD Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-11/О 10А "0-1" 1Р/400В BCS11-010-1 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-11/О 10А "0-1" 1Р/400В BCS11-010-1 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-11/О 10А "0-1" 1Р/400В BCS11-010-1 Схема подключения
Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Imagens e Explicações dos Pictogramas Illustration and explanation of pictograms Simbolos y su signif cado Afbeelding en toelichting van de pictogrammen AneiKovioq Kai EnE nyqor TCOV oupßdÄuv DE GB 1 Augen Kopf und Gehörschutz tragen 2 Warnung 3 Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen 4 Dieses Werkzeug nicht dem Regen aussetzen 5 Bei Beschädigung der Anschlussleitung sofort Netzstecker ziehen 6 Achtung Rückschlag 7 Mit beiden Händen halten 8 Achtung Umweltschutz Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll Restmüll entsorgt werden Das Altge rät nur in einer öffentlichen Sammelstelle abgeben 1 Wear eye head and ear protection 2 Warning 3 Read operation instructions before use 4 Do not subject this electric power tool to rain 5 Remove plug immediately if the power flex is damaged or CUL 6 Attention kick back 7 Hold tool with both hands 8 Attention Environmental Protection This device may not be disposed of with general household waste Dispose of only at a designated collection point FR ES 1 Toujours protéger les yeux la tête et les oreilles 2 Attention 3 Lire le manuel d utilisation avant de se servir de la machine 4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie 5 En cas de détérioration ou section du câble retirer immé diatement la prise 6 Attention aux rebondsl 7 Tenir avec les deux mains 8 Attention Protection de l environnement Le présent ap pareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères déchets Toujours déposer les appareils usa gés dans un centre de collection 1 Llevar protección para los ojos la cabeza y el oído 2 Cuidado 3 Lea las instrucciones de manejo antes de usar la máquina 4 No exponga esta herramienta a la lluvia 5 Al dañarse o cortarse el cable de red desenchufe inmedia tamente el aparato 6 Atención Rebote 7 Solamente manejar con las dos manos 8 Atención protección del medio ambiente Este aparato no debe evacuarse junto a la basura doméstica ni el rechazo El aparato una vez desechado deberá entregarse en un puesto de recolección colectivo IT NL 1 Indossare occhiali protettivi copricapo e paraorecchi 2 Avvertimento 3 Leggere le istruzioni sull uso prima della messa en marcia 4 Non esporre questo utensile alla pioggia 5 In caso di danneggiamento o taglio della linea di allaccia mento tirare immediatamente la spina 6 Attenzione Ritorno 7 Tenere con tutte e due le mani 8 Attenzione protezione dell ambiente Questo apparecchio non può essere smaltito con la spazzatura domestica con rifiuti non riciclabili Consegnare l apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di 1 Oog hoofd en gehoorbescherming dragen 2 Waarschuwing 3 Voor nbedrijfstelling gebruiksaanwijzing lezen 4 Dit elektrowerktuig niet de re n onderwerpen 5 Bj beschadigng of doorsnijden van de aansluitngs leiding dadelijk de stekker uittrekken 6 Attente terugslaggevaar 7 Werktuig met 2 handen houden 8 Opgelet milieubescherming Dit apparaat mag niet bij het gewone huishoudelijke afval worden aangeboden Het oude apparaat aleen bij een gemeentelijk of regionaal afvalverzamelstation inleveren PT GR 1 Trajar protecçâo para os olhos cabeça e ouvtìos 2 Atenção 3 Antes de utilizar 1er as instruções de servicio 4 Não expor esta ferramenta eléctrica à chuva 5 Em caso de danificar ou cortar o cabo eléctrico tire a fiche de rede imediatamente 6 Atenção Recuo 7 Só manejar com ambas as mãos 8 Atenção protecção do meio ambiente Este aparelho não deverá ser descartado no lixo doméstctflixo residual O aparelho usado deverá ser entregue a um posto de colec ta público 1 Oopóre npooraoía yia ra pària TO KC ÓÀI KOI WToaaníSeq 2 npooopiì 3 nprv rr v xpnoiponoínori Siapàore Tiq oCnyiec XPéoea 4 Auró TP prix M va MOV PKTeBere orr v 3poxn 5 Se nephiMori ptópiK TOU KOAUSÍOU PyàAre TO I anó rqv npl a 6 npoGo ij KÍvSwog KZo t yipaioc 7 Kpalàie io piixàvr ia ai JIE xa Suo xépia 8 npoooxú npooraoía repipàMovro Anni n OUOKCUIÌ 6ev enirpénerai va neraxrei ora oiKiató anoppippara Tqv naXià OUOKCUIÌ rr v napaSISere póvo oc éva Snpóoio Kévrpo nepiouMoyiìq