Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [39/120] 413808
![Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [39/120] 413808](/views2/1341922/page39/bg27.png)
forhold. - Dyseholderen må under ingen omstændigheder monteres, hvis man
ikke først har monteret elektrode, fordelerring og dyse.
Skæreprocedure (FIG. N).
- Undlad at pilotbuen er tændt formålsløst i luften, da elektroden,
- Placér brænderens dyse ved emnets kant (cirka 2 mm), tryk på
fordeleren og dysen ellers slides hurtigere.
brænderknappen; efter cirka 1 sekund (luftforstrømning), udløses
- Stram ikke elektroden for hårdt, da der ellers er risiko for at beskadige
pilotbuen.
brænderen.
- Hvis afstanden er rigtig, overføres pilotbuen straks til emnet, og der
- Det er af grundlæggende betydning, at brænderens sliddele
opstår en skærebue.
kontrolleres rigtigt og i tide for at opretholde sikkerheden og
- Bevæg brænderen henover emnets overflade langs med den ideelle
skæresystemets funktionsdygtighed.
skærelinje med regelmæssig fremføring.
- Skulle der konstateres skader i isoleringen såsom revner, buler eller
- Tilpas skærehastigheden emnets tykkelse og den valgte strømstyrke,
brændinger eller hvis de elektriske ledninger er løse, kan brænderen
og check om buen når den forlader emnets nederste flade har en
ikke længere anvendes, eftersom sikkerhedskravene ikke er opfyldte. I
hældning på 5-10° i forhold til lodlinjen, i den modsatte retning i forhold
dette tilfælde kan reparationen (ekstraordinær vedligeholdelse) ikke
til fremføringen.
udføres på stedet; der skal derimod rettes henvendelse til et
- Hvis der er for stor afstand mellem brænder og emne eller der mangler
autoriseret servicecenter, der er i stand til at foretage de nødvendige
materiale (slutning af skæring), afbrydes buen med det samme.
prøver efter reparationen.
- Buen (skære- eller pilotbuen) afbrydes ved at trykke på brænderens
knap.
Trykluftfilter (FIG. L)
- Filtret er forsynet med automatisk kondensudledning, der foregår hver
Boring (FIG. O)
gang det frakobles trykluftlinjen.
Når dette arbejde skal udføres eller der foretages en start på midten af
- Kontrollér filtret med jævne mellemrum; hvis der er vand i glasset, kan
emnet, skal udløsningen foregå med brænderen i hældende stilling,
det tømmes ved at presse udledningsovergansstykket opad med
hvorefter den gradvist bevæges op til lodret stilling.
håndkraft.
- Denne procedure hindrer tilbagegang af buen samt at smeltede
- Hvis filterindsatsen er meget snavset, skal den skiftes for at undgå for
partikler ødelægger dysens hul og dermed hurtigt forringer dens
store tryktab.
funktionsdygtighed.
- Boring af emner med en tykkelse op til 25% af anvendelsesspektrets
EKSTRAORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE
maksimum kan udføres umiddelbart.
DEN EKSTRAORDINÆRE VEDLIGEHOLDELSE SKAL UDFØRES
AF PERSONALE MED DEN FORNØDNE ERFARING OG
7. VEDLIGEHOLDELSE
KOMPETENCE PÅ EL- OG MEKANIKOMRÅDET.
---------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------
GIV AGT! CHECK, AT PLASMASKÆRESYSTEMET ER
GIV AGT! FØR MAN FJERNER MASKINENS PANELER FOR AT
SLUKKET OG FRAKOBLET NETFORSYNINGEN, FØR DER
FÅ ADGANG TIL DENS INDRE, SKAL MAN FORVISSE SIG OM, AT
F O R E T A G E S H V I L K E T S O M H E L S T
DEN ER SLUKKET OG FRAKOBLET NETFORSYNINGEN.
VEDLIGEHOLDELSESINDGREB.
Hvis der foretages kontroller med spænding i maskinen, opstår der
---------------------------------------------------------------------------------------------
fare for alvoligt elektrochok ved direkte kontakt med dele med
ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE
spænding.
DEN ALMINDELIGE VEDLIGEHOLDELSE KAN FORETAGES AF
---------------------------------------------------------------------------------------------
OPERATØREN.
- Man skal med jævne mellemrum, og under alle omstændigheder
afhængigt af anvendelsen og hvor støvet der er i omgivelserne,
BRÆNDER (FIG. P)
kontrollere maskinen indvendigt og fjerne støvet fra transformer,
Med jævne mellemrum – afhængigt af hvor meget systemet anvendes -
ensretter, induktans og modstande vha. tør trykluft (maks. 10 bar).
eller i tilfælde af skærefejl, skal man kontrollere, hvor slidte de dele af
- Luftstrålen må ikke rettes mod de elektroniske datakort; rens dem om
brændere, der kommer i kontakt med plasmabuen, er.
nødvendigt med en meget blød børste eller egnede opløsningsmidler.
- Check ind imellem om de elektriske forbindelse er godt strammede,
1-Afstanddstykke.
samt om kablernes isolering er intakt.
Skal udskiftes, hvis det er deformt eller tildækket så meget med
- Undersøg, om trykluftkredsens rørforbindelser og overgangstykker er
affaldsstoffer, at det er umuligt at holde brænderen i den rette stilling
intakte og tætte.
(afstand og retvinklethed).
- Når arbejdet er afsluttet, skal maskinens paneler sættes på plads igen,
2-Dyseholder.
og låseskruerne skal strammes fuldstændigt.
Skru brænderhovedet af med håndkraft. Rens den grundigt og udskift
- Det er strengt forbudt at foretage skæreprocedurer, mens maskinen er
den, hvis den er beskadiget (brænding, deformering eller buler).
åben.
Kontrollér, om det øverste metalområde er intakt (aktuator sikkerhed
brænder).
8. FEJLFINDING
3-Dyse.
I TILFÆLDE AF UTILFREDSSTILLENDE RESULTATER BØR MAN,
Kontrollér om plasmabuens gennemgangshul og de indre og ydre
FØR MAN RETTER HENVENDELSE TIL VORES SERVICECENTER
flader er slidte. Hvis hullet er større end den oprindelige diameter eller
ELLER UDFØRER MERE GRUNDIGE EFTERSYN, UNDERSØGE
deformt, skal dysen udskiftes. Hvis overfladerne er særligt oxiderede,
FØLGENDE:
skal de renses med meget fint slibepapir.
- At den gule signallampe, der gør opmærksom på udløsning af
4-Luftfordelingsring.
varmeudkoblingen for over- eller underspænding samt kortslutning,
Kontroll é r for bræ n dinger eller buler og check, at
ikke lyser.
luftgennemgangshullerne ikke er tildækkede. Skift den med det
- Sørg for, at det nominelle intermittensforhold er overholdt; hvis
samme, hvis den er beskadiget.
termostaten er blevet udløst, vent indtil maskinen køler af på naturlig
5-Elektrode.
vis og undersøg så, om ventilatoren virker.
Elektroden skal udskiftes, når kraterets dybde på udsendelsesfladen
- Kontrollér netspændingen: Hvis værdien er for høj eller for lav, forbliver
udgør cirka 1,5 mm (FIG. Q, Q1).
maskinen spærret.
6-Brænderens hoveddel, håndgreb og kabel.
- Kontrollér at der ikke er en kortslutning ved maskinens udgang: I så fald
Disse komponenter kræver normalt ingen særlig vedligeholdelse
skal forstyrrelsen udbedres.
udover periodiske eftersyn og omhyggelig rengøring, der skal
- Undersøg, om skærekredsens forbindelser er udført korrekt, især om
foretages uden brug af opløsningsmidler af hvilken som helst slags.
jordforbindelseskablets klemme virkeligt er forbundet til emnet uden
Skulle der konstateres skader i isoleringen såsom revner, buler eller
mellemliggende isolerende materiale (fx. maling eller lak).
brændinger eller hvis de elektriske ledninger er løse, kan brænderen
ikke længere anvendes, eftersom sikkerhedskravene ikke er opfyldte.
DE MEST ALMINDELIGE SKÆREDEFEKTER
I dette tilfælde kan reparationen (ekstraordinær vedligeholdelse) ikke
Der kan i forbindelse med skæreprocedurerne forekomme
udføres på stedet; der skal derimod rettes henvendelse til et
udførelsesdefekter, der normalt ikke kan tilskrives funktionsforstyrrelser i
autoriseret servicecenter, der er i stand til at foretage de nødvendige
anlægget, men andre driftsmæssige aspekter, såsom:
prøver efter reparationen.
a-Utilstrækkelig gennemtrængning eller for stor
For at opretholde brænderens funktionsdygtighed, skal der træffes
restmaterialedannelse:
visse forholdsregler:
- Skærehastigheden for høj.
- Brænderen og kablet må ikke komme i kontakt med varme eller
- Brænderen hælder for meget.
glødende hede dele.
- Emnet for tykt eller skærestrømmen for lav.
- Der må ikke trækkes for meget i kablet.
- Trykluftens tryk-fremløb ikke passende.
- Kablet må ikke bevæges henover udækkede, skarpe kanter eller
- Brænderens elektrode og dyse slidte.
skrabende overflader.
- Dyseholderens spids uegnet.
- Vikl kablet regelmæssigt op, hvis det er længere end nødvendigt.
b-Skærebuen overføres ikke:
- undlad at køre hvad som helst henover kablet eller at træde på det.
- Elektroden slidt.
Giv agt.
- Dårlig kontakt, returkablets klemme.
- Før der foretages hvilket som helst indgreb på brænderen, skal man
c-Afbrydelse af skærebuen:
lade den køle af mindst i så lang tid, som “luftefterstrømningen” varer
- Skærehastigheden for lav.
- Elektroden og dysen bør udskiftes samtidigt, med mindre der opstår
- For stor afstand mellem brænder-emne.
særlige forhold.
- Elektroden slidt.
- Montér brænderens komponenter i den fastsatte rækkefølge (modsat i
- En beskyttelsesanordning udløst.
forhold til afmonteringen).
- Sørg for, at fordelerringen monteres i den rigtige retning.
d-Skrå skæring (ikke retvinklet):
- Genmontér dyseholderen, idet den skrues helt i bund med håndkraft,
- Brænderens position ikke korrekt.
hvorved der strammes temmeligt meget.
- Asymmetrisk slid af dysens hul og/eller forkert montering af
- 39 -
Содержание
- Gb pag 03 dk pag 35 h pag 62 hr scg pag 89 lt pag 93 i pag 07 sf pag 40 ro pag 67 ee pag 97 f pag 12 n pag 44 pl pag 71 lv pag 02 d pag 16 s pag 48 cz pag 76 e pag 21 gr pag 53 bg pag 06 sk pag 81 p pag 26 ru pag 57 si pag 85 nl pag 30 1
- Manuale istruzione 1
- Manuel d instructions 12
- ________________ f _______________ 12
- Betriebsanleitung 16
- ________________ d _______________ 16
- Manual de instrucciones 21
- ________________ e _______________ 21
- Instructiehandleiding 30
- _______________ nl ______________ 30
- Brugervejledning 35
- _______________ dk ______________ 35
- Bruksanvisning 48
- ________________ s _______________ 48
- _______________ ru ______________ 57
- Руководство по эксплуатации 57
- Használati utasítás 62
- ________________ h _______________ 62
- Instrukcja obsługi 71
- _______________ pl ______________ 71
- Návod k použití 76
- _______________ cz ______________ 76
- Kasutusjuhend 97
- _______________ ee ______________ 97
- Fig d 1 113
- Fig d 2 113
- V 380v 240v 110v 415v 220v 115
- Fig q fig q1 117
- Cutting rate diagram diagramma velocita di taglio 118
- Torch technical data dati tecnici torcia 118
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 120
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 120
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 120
- Emc 2004 108 ec amdt 120
- En 60974 1 amdt 120
- En 60974 10 amdt 120
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 120
- Lvd 2006 95 ec amdt 120
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 120
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 120
- Standard 120
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 120
Похожие устройства
- Telwin SUPERPLASMA 130 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin MOTOTRONIC 6/12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Telwin AUTOTRONIC 25 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж