Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [69/120] 413808
![Telwin SUPERPLASMA 83 HF Инструкция по эксплуатации онлайн [69/120] 413808](/views2/1341922/page69/bg45.png)
/viteză). arată supra sau subtensiunea alimentării de intrare. Funcţionarea
3 - Semnalul luminos alb: PISTOLET SUB TENSIUNE aparatului este blocată, restabilirea se face automat.
- Când este aprins, arată că circuitul de tăiere este activat: Arc Pilot 9 - Semnalul luminos galben: LIPSA FAZEI
sau Arc de Tăiere "ON". Ledul galben aprins:
- Este stins de obicei (circuit de tăiere dezactivat) cu buton pistolet Funcţionarea aparatului este blocată, restabilirea se face automat.
NE acţionat (condiţie de stand by). 10 - Semnalul luminos galben + roşu: SIGURANŢĂ PRESIUNE AER
- Este stins, cu butonul pistoletului acţionat, în următoarele condiţii: Ledul GALBEN împreună cu ledul ROŞU de alarmă generală (Fig.
- În timpul fazelor de PRE-AER (1s) şi POST-AER (>30s). D-2 ( 8 ) ).
- Dacă arcul pilot nu este transferat la piesă în timpul maxim de 2 Când sunt aprinse arată că presiunea aerului pentru funcţionarea
secunde. corectă a pistoletului este insuficientă.
- Dacă arcul de tăiere se întrerupe din cauza distanţei excesive În timpul acestei faze este blocată funcţionarea aparatului.
pistolet-piesă, a uzurii excesive a electrodului sau a îndepărtării Restabilirea se face automat.
forţate a pistoletului de piesă.
- Dacă a intervenit un sistem de SIGURANŢĂ. 5. INSTALARE
---------------------------------------------------------------------------------------------
4 - Semnalul luminos galben: PROTECŢIA TERMICĂ
- Când este aprins, arată supraîncălzirea sursei de curent; în timpul
acestei faze, funcţionarea aparatului este blocată.
ATENŢIE! EFECTUAŢI TOATE OPERAŢIILE DE INSTALARE
- Reluarea se face automat (stingerea lămpii) după ce temperatura
se încadrează din nou între limitele admise.
ŞI CONECTARE A SISTEMULUI DE TĂIERE CU PLASMĂ NUMAI
CÂND ACESTA ESTE OPRIT ŞI DECONECTAT DE LA REŢEAUA
5 - Semnalul luminos galben: SIGURANŢĂ PRESIUNE AER
ALIMENTARE.
- Când este aprins, arată că presiunea aerului pentru funcţionarea
LEGATURILE ELECTRICE ALE APARATULUI TREBUIE SA FIE
corectă a pistoletului este insuficientă; în timpul acestei faze,
EFECTUATE NUMAI DE CATRE PERSONAL EXPERT SAU
funcţionarea aparatului este blocată.
CALIFICAT.
- Reluarea se face automat (stingerea lămpii) după ce presiunea se
---------------------------------------------------------------------------------------------
încadrează din nou între limitele admise.
6 - Semnalul luminos roşu: DEFECŢIUNE ÎN PISTOLET
PREGĂTIRE (Fig. E)
- Când este aprins, arată că a intervenit o defecţiune în pistolet, în
Scoateţi aparatul din ambalajul său original şi montaţi piesele aferente
general, un scurt-circuit între electrod şi duză; în timpul acestei faze,
prezente în ambalaj.
funcţionarea aparatului este blocată.
- Restabilirea nu se face automat. Pentru a repune sistemul în
Asamblarea cablului de masă – cleşte de masă (Fig. F)
condiţie de funcţionare (RESET) TREBUIE urmată această
procedură:
MODALITĂŢILE DE RIDICARE A APARATULUI
- Duceţi întrerupătorul în poziţia O.
Ridicarea aparatului trebuie efectuată potrivit modalităţilor indicate în
- Îndepărtaţi cauza defecţiunii, vezi paragraful "ÎNTREŢINEREA
Fig. G. Acest lucru este valabil atât pentru prima instalare, cât şi pentru
PISTOLETULUI".
întreaga durată de viaţă a aparatului.
- Duceţi din nou întrerupătorul în poziţia "I".
POZIŢIONAREA APARATULUI
7 - Regulator de presiune aer comprimat
Stabiliţi locul de instalare a aparatului astfel încât să nu existe vreun
8 - Manometru
obstacol în faţa deschizăturii pentru intrarea şi ieşirea aerului de răcire;
- Acţionaţi asupra manetei (trageţi pentru a debloca şi rotiţi) pentru a
în acelaşi timp asiguraţi-vă că nu se aspiră praf, aburi corozivi, umiditate,
regla presiunea, citiţi valoarea necesară (bar) pe manometru,
etc..
împingeţi maneta pentru a bloca reglarea.
Lăsaţi un spaţiu liber de cel puţin 250 mm în jurul aparatului.
---------------------------------------------------------------------------------------------
PANOUL DE CONTROL (FIG. D-2)
1 - Întrerupător general O - I
ATENŢIE! Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă plană
- În poziţia I (ON) aparatul este gata de funcţionare, ledul verde de
indicare a prezenţei reţelei este aprins (Fig. D-2 ( 2 ) ). Circuitele
corespunzătoare pentru a suporta greutatea acestuia şi pentru a
de control şi de serviciu sunt alimentate, dar nu este prezentă
preveni răstunarea sau deplasările periculoase ale aparatului.
tensiune la pistolet (STAND BY).
---------------------------------------------------------------------------------------------
- În poziţia O (OFF) este blocată orice funcţionare; dispozitivele de
control sunt dezactivate, semnalele luminoase sunt stinse.
CONECTARE LA RETEAUA DE ALIMENTARE
3 - Potenţiometrul de curent de tăiere
- Înainte de efectuarea oricărei legături electrice, controlaţi că
- Permite predispunerea intensităţii curentului de tăiere furnizat de
tensiunea şi frecvenţa de reţea disponibile la locul de instalare
corespund cu datele de pe placa indicatoare a aparatului.
aparat, de adoptat în funcţie de aplicaţie (grosimea materialului
- Sursa de curent trebuie să fie conectată numai la un sistem de
/viteză). Consultaţi DATELE TEHNICE pentru un raport corect de
alimentare cu conductor de nul legat la pământ.
intermitenţă lucru-pauză de adoptat în funcţie de curentul selectat
- Pentru a garanta protecţia faţă de contactul indirect folosiţi
(perioadă = 10 min.).
întrerupătoare diferenţiale de tipul:
- În Tab. 3 este indicată viteza de tăiere în funcţie de grosime pentru
materialele din aluminiu, fier şi oţel la curentul de 150A.
- Tipul A ( ).
4 - Buton aer
- Pentru a fi în conformitate cu cerinţele normei EN 61000-3-11
- Prin apăsarea acestui buton, aerul continuă să iasă din pistolet timp
(Flicker), se recomandă conectarea sursei de curent la punctele de
de aprox. 45 sec.
interfaţă ale reţelei de alimentare care prezintă o impedanţă mai mică
În mod obişnuit de foloseşte:
de Zmax = 0.2 ohm.
- pentru răcirea pistoletului;
- în faza reglării presiunii pe manometru.
Ştecher şi priză
5 - Regulator de presiune (aer comprimat plasmă)
Conectaţi la cablul de alimentare un ştecher normalizat (3P + T) cu
6 - Manometru
capacitate corespunzătoare şi predispuneţi o priză de reţea prevăzută
- Acţionaţi asupra butonului aer şi faceţi să iasă aerul din pistolet.
cu siguranţe fuzibile sau cu un întrerupător automat; terminalul de
- Acţionaţi asupra manetei: trageţi în sus pentru a debloca şi rotiţi
împământare trebuie conectat la conductorul de împământare (galben-
pentru a regla presiunea la valoarea necesară (5 bar).
verde) al liniei de alimentare. Tabelul 1 (TAB.1) indică valorile
- Citiţi valoarea necesară (bar) pe manometru; împingeţi maneta
recomandate în amperi pentru siguranţele cu temporizare, alese pe
pentru a bloca reglarea.
baza curentului nominal maxim debitat de sursa de curent şi pe baza
7 - Semnalul luminos galben: PISTOLET SUB TENSIUNE
tensiunii nominale de alimentare.
Led galben de prezenţă tensiune în pistolet:
- Când este aprins, arată că circuitul de tăiere este activat: Arc Pilot
Schimbarea tensiunii (versiunea cu I max £50A)
2
sau Arc de Tăiere "ON".
Pentru aparatele prevăzute cu două tensiuni de alimentare, trebuie
- Este stins (circuit de tăiere dezactivat):
predispus şurubul de blocare a manetei comutatorului de schimbare a
1 - cu butonul pistoletului NE acţionat (condiţie de stand by).
tensiunii în poziţia corespunzătoare tensiunii liniei efectiv disponibilă
2 - cu butonul pistoletului acţionat, în următoarele condiţii: în timpul
(FIG. H).
fazelor de PRE-AER (0.8s) şi POST-AER (>45s).
3 - dacă arcul pilot nu este transferat la piesă în timpul maxim de 2
Schimbarea tensiunii (versiunea cu I max ³70A)
2
secunde.
Pentru operaţiile de schimbare a tensiunii, accedeţi în interiorul sursei de
4 - dacă arcul de tăiere se întrerupe din cauza distanţei excesive
curent, scoţând panoul şi predispuneţi cutia de borne de schimbare a
pistolet-piesă, a uzurii excesive a electrodului sau a îndepărtării
tensiunii astfel încât să existe corespondenţă între conexiunea indicată
forţate a pistoletului de piesă.
pe placa respectivă de semnalizare şi tensiunea reţelei disponibile (FIG.
5 - dacă a intervenit un sistem de SIGURANŢĂ.
I).
8 - Semnalul luminos roşu: PROTECŢIA TERMICĂ
Ledul roşu aprins:
Montaţi din nou panoul cu atenţie, folosind şuruburile respective.
arată supraîncălzirea unui component al circuitului de putere
Atenţie!
(transformator trifazat, chopper). Funcţionarea aparatului este
Sursa de curent este predispusă din fabrică la tensiunea cea mai înaltă a
blocată, restabilirea se face automat.
gamei disponibile, de exemplu:
- Semnalul luminos roşu: ANOMALIE TENSIUNE DE REŢEA
U 400V Ü Tensiune predispusă din fabrică.
1
Ledul roşu aprins:
- 69 -
Содержание
- Gb pag 03 dk pag 35 h pag 62 hr scg pag 89 lt pag 93 i pag 07 sf pag 40 ro pag 67 ee pag 97 f pag 12 n pag 44 pl pag 71 lv pag 02 d pag 16 s pag 48 cz pag 76 e pag 21 gr pag 53 bg pag 06 sk pag 81 p pag 26 ru pag 57 si pag 85 nl pag 30 1
- Manuale istruzione 1
- Manuel d instructions 12
- ________________ f _______________ 12
- Betriebsanleitung 16
- ________________ d _______________ 16
- Manual de instrucciones 21
- ________________ e _______________ 21
- Instructiehandleiding 30
- _______________ nl ______________ 30
- Brugervejledning 35
- _______________ dk ______________ 35
- Bruksanvisning 48
- ________________ s _______________ 48
- _______________ ru ______________ 57
- Руководство по эксплуатации 57
- Használati utasítás 62
- ________________ h _______________ 62
- Instrukcja obsługi 71
- _______________ pl ______________ 71
- Návod k použití 76
- _______________ cz ______________ 76
- Kasutusjuhend 97
- _______________ ee ______________ 97
- Fig d 1 113
- Fig d 2 113
- V 380v 240v 110v 415v 220v 115
- Fig q fig q1 117
- Cutting rate diagram diagramma velocita di taglio 118
- Torch technical data dati tecnici torcia 118
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 120
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 120
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 120
- Emc 2004 108 ec amdt 120
- En 60974 1 amdt 120
- En 60974 10 amdt 120
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 120
- Lvd 2006 95 ec amdt 120
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 120
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 120
- Standard 120
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 120
Похожие устройства
- Telwin SUPERPLASMA 130 HF Инструкция по эксплуатации
- Telwin MOTOTRONIC 6/12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 12 Инструкция по эксплуатации
- Telwin NEVATRONIC 24 Инструкция по эксплуатации
- Telwin AUTOTRONIC 25 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 26 BOOST Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж