Grillo MP3 Руководство пользователя онлайн [27/59] 416686
![Grillo MP3 Руководство пользователя онлайн [27/59] 416686](/views2/1508183/page27/bg1b.png)
Princess9/ Übersetzung der Original-Anleitungen
ANLASSEN DES MOTORS
- Den Benzinhahn öffnen.
- Den Gashebel auf halbe Position bringen. Bei kaltem Motor den Starterhebel in die Position
CHOKE legen.
- Den Motor anlassen, indem man kräftig am Griff des Reversierstarters zieht.
- Sobald der Motor angesprungen ist, den Starthebel wieder auf RUN zurückstellen und den
Gashebel beinahe auf das Minimum.
ANLASSEN DER MASCHINE
- Der Lenker durch den Knauf (Abb. 1 – Abb. 2 – Abb. 3, Nr. 2) durch Verstellen in die beste
Arbeitsposition bringen.
- Die Arbeitstiefe durch Anheben bzw. Absenken des hinteren Sporns (Abb. 1 - Abb. 2 – Abb. 3,
Nr. 3) einstellen.
- Die Transportradhalterung nach unten ziehen und das Rad nach oben verstellen (Abb. 1 – Abb.
2 – Abb. 3, Nr. 7).
- Gas geben (Abb. 1 – Abb. 2 – Abb. 3, Nr. 9).
- Den Fahrthebel langsam drücken bis die Maschine anfährt (Abb. 1 – Abb. 2 – Abb. 3, Nr. 1).
Beim Modell MR den Hebel RM ziehen, um den Rückwärtsgang einzulegen.
Sicherheitsvorrichtung: sobald der Hebel auch versehentlich ausgelassen wird, stoppt sich die
Maschine automatisch.
ARBEITSENDE
- Um die Maschine einzuschalten, den Vorwärtshebel loslassen (Abb. 1 – Abb. 2 – Abb. 3, Nr. 1).
- Um den Motor abzustellen, den dafür vorgesehen Schalter drücken (Abb. 1, Nr. 11 – Abb. 2 –
Abb. 3, Nr. 12).
- Den Benzinhahn schließen (wo es vorhanden ist).
WARTUNG UND SCHMIERUNG
ACHTUNG!
- Vor jedem Reinigungs-, Wartungs- oder Reparatureingriff den Zündkerzenkabel aus
Zündspule entfernen. Zweckmäßige Arbeitskleidung und Arbeitshandschuhe tragen.
- Wenn die Maschine oder ein Teil der Maschine angehoben wird, benutzen Sie immer
geeignete Arbeitsmittel wie z.B Hubtische oder Radkeile.
- Wenn Sie Wartungsoperationen an der Maschine durchführen, lassen Sie die angehobene
Maschine nie in ungesicherten Zustand (ohne Radkeile) und unbewacht, vor allem an einem
Ort, wo unerfahrene Personen oder Kinder leichten Zugang zur Maschine haben können.
- Altöl, Benzin und andere umweltverschmutzende Produkte ordnungsgemäß entsorgen! -
Eine gute Wartung und eine korrekte Schmierung halten den Mäher stets funktionstüchtig
und einsatzbereit.
Die Motorhacke ist so gebaut, dass sie nur ein Minimum an Wartung benötigt. Um einen
einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, sind jedoch die folgenden Maßnahmen erforderlich:
− sich strikt an die im Motorenhandbuch entahaltenen Anweisungen halten. Es ist auf jeden
Fall unentbehrlich alle 4 Arbeitsstunden den Motorölstand zu überprüfen und das Öl alle 50
Stunden auszutauschen. Für den Motorenöltyp das Motorhandbuch sehen.
− Die Riemenspannung über die auf dem Hebel befindllichen Vorrichtung einstellen, und falls
dies nicht ausreicht, die vier Motorbefestigungsschrauben lockern und den Motore ein
wenig nach vorne schieben (Schrauben danach wieder anziehen).
− Den Luftfilter regelmäßig reinigen
− Gas – und Kupplungszüge schmieren.
EINIGE NÜTZLICHE HINWEISE
1. Die Maschine niemals im Regen stehen lassen.
2. Den Gang nicht ruckartig einlegen; ggf. mit kurzem Kupplungsdrücken nachhelfen (MP3).
3. Den Motor niemals überbeanspruchen; tritt zu viel Rauch aus dem Auspuff, langsamer fahren.
4. Niemals mit Vollgas arbeiten.
5. Von Unkraut den um die Riemenscheibe des Motors herum eingebaute Netzfilter befreien.
26
Содержание
- Princess m1 mr princess mp3 pro 1
- Caution before starting the engine read this carefully the fol lowing warnings are very important in ensuring safety 5
- Princess m1 mr princess mp3 pro 5
- Rotavators 5
- Warnings 5
- Identification and after sales service 6
- Technical specifications m1 mr models 7
- Technical specifications mp3 mp3 pro 7
- Instructions for use 8
- Putting the machine into service 8
- Maintenance and lubrication 9
- Motozappe 11
- Princess m1 mr e princess mp3 mp3 pro 11
- Identificazione e assistenza 12
- Caratteristiche tecniche modello m1 mr 13
- Caratteristiche tecniche modello mp3 mp3 pro 14
- Istruzioni d uso 14
- Messa in opera della macchina 14
- Manutenzione e lubrificazione 15
- Mises en garde 17
- Motobineuses 17
- Princess m1 mr et princess mp3 mp3 pro 17
- Identification et assistance 18
- Caracteristiques techniques m1 mr 19
- Caracteristiques techniques mp3 mp3 pro 20
- Mise en service de la machine 20
- Mode d emploi 20
- Maintenance et lubrication 21
- Motorhacken 23
- Princess m1 mr princess mp3 mp3 pro 23
- Sicherheitstechnische hinweise 23
- Identifikation und kundendienst 24
- Technische daten m1 mr 25
- Betriebsanleitung 26
- Inbetriebnahme der maschine 26
- Technische daten mp3 mp3 pro 26
- Advertencias contra accidentes 29
- Motoazadas 29
- Princess m1 mr y princess mp3 mp3 pro 29
- Identificacion y asistencia 30
- Características tecnica m1 mr 31
- Características tecnica mp3 mp3 pro 31
- Instrucciones de uso 32
- Puesta en marcha de la maquina 32
- Manutención y lubricación 33
- Enxadas 35
- Princess m1 m3 e princess mp3 mp3 pro 35
- Recomendações de precaução de acidentes 35
- Identificação e assistência 36
- Características tecnicas m1 mr 37
- Activação da máquina 38
- Características tecnicas mp3 mp3 pro 38
- Manutenção e lubrificação 39
- Tabela recapitulativa de manutenção 40
- Princess m1 41
- Princess mr 42
- Princess mp3 mp3 pro 43
- Atenção não se envolva a segunda marcha quando se utiliza o kit para arar use somente a primeira marcha 44
- Attention ne pas insérer la deuxième marche avec le kit labour utiliser seulement la première 44
- Attenzione non inserire la seconda marcia quando si utilizza il kit aratura utilizzare esclusivamente la prima marcia 44
- Caution do not engage the second gear when using the plough kit use the first gear only 44
- Marche 44
- Ojo no embrague la segunda marcha mientras se utiliza el kit arado utilizar sólo la primera marcha 44
- Princess mp3 44
- Vorsicht den zweiten gang nicht einlegen wenn die maschine mit dem pflügen kit eingesetzt wird nur der ersten gang darf eingelegt werden 44
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 59
Похожие устройства
- Iek ПТк 2х25-120 1кВ UMS-CB2-4515-1806-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 2х25-120 1кВ UMS-CB2-4515-1806-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 2х70-240 1кВ UMS-CB2-6023-2508-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 2х70-240 1кВ UMS-CB2-6023-2508-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 3х150-240 1кВ UMS-CB3-8038-3512-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 3х150-240 1кВ UMS-CB3-8038-3512-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 3х16-25 1кВ UMS-CB3-3815-1404-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 3х16-25 1кВ UMS-CB3-3815-1404-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПТк 3х35-120 1кВ UMS-CB3-6020-2508-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 3х35-120 1кВ UMS-CB3-6020-2508-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- MTD BV 2500 E Руководство пользователя
- MTD BV 3000 G Руководство пользователя
- MTD SC 4 Руководство пользователя
- MTD MT 32 BPB Руководство пользователя
- Iek ПТк 4х150-240 1кВ UMS-CB3-9035-3211-1KV Габаритный Чертеж
- Iek ПТк 4х150-240 1кВ UMS-CB3-9035-3211-1KV Краткое руководство по эксплуатации
- MTD MT 26 BPB Руководство пользователя
- Breezart 8000 Aqua Техническое описание
- Breezart 8000 Aqua Сервисная инструкция
- Breezart 8000 Aqua Инструкция по эксплуатации