Thomas VAPORO TROLLEY [43/46] Garantie
![Thomas VAPORO TROLLEY [43/46] Garantie](/views2/1053432/page43/bg2b.png)
43
GARANTIE
Indépendamment des obligations du négocient, émanant du
contrat de vente, nous garantissons I’appareil suivant les con-
ditions ci-après:
1. La durée de la garantie est de 24 mois et prend cours à la
date de livraison au premier consommateur. Elle est
rédulte à 12 mois lorsque l’appareil est employé à des fins
professionnelles ou similaires. La garantie n’est applica-
ble que sur présentation d’un document d’achat.
2. Pendant la durée de la garantie, nous éIiminons tous les
défauts essentiels influançant le bon fonctionnement de
l’appareil, imputables à une execution imparfaits ou à un
défaut de matériaux, ce à notre meilleure convenance,
par la réparation ou le remplacement de la pièce défec-
tueuse; les pièces remplacées deviennent notre pro-
priété.
La garantie ne couvre pas les pièces fragiles comme p.ex.
Ie verre, ies plastiques, les lampes etc.
Durant la période de la garantie les défectuosités sont
nous signaler dès leur constatation.
Pendant la periode de la garantie les pièces nécessaires
pour la réparation des défauts de fonctionnement, ainsi
que les frais de main-d’oeuvre qui en découlent ne sont
pas portés en compte. Le retour à notre adresse est à
faire franco de port. Le retour au client se fait égale-
ment franco. Les risques des transports sont à la charge
du client. Lors d’un appel non-justifié de notre service
technique, les frais qui en découlent sont à la charge du
client.
Des réparations à domicile ou au lieu d’installation peu-
vent seulement être exigées pour des appareils de grand
format. Les autres appareils sont à remettre à la station
service agrééu par notre firme la plus proche, ou à votre
fournisseur ou à notre service technique principal.
3. La garantie ne couvre pas les écarts minimes qui sont
insignifiants pour la valeur et le bon fonctionnement de
l’appareil, les dégâts provenant de l’influence chimique et
électrochimique de l’eau, ainsi que les dégâts provenant
de conditions d’environnement anormales. La garantie
n’est pas valable pour les défectuosités provenant d’une
usure normale, d’un mésusage ou du non-respect des
indications du mode d’emploi.
4. La nullité de cette garantie interviendrait de plain droit si I’ap-
pareil ou ses composants étaient démontés, transformés ou
réparés par des personnes non mandatées par nous.
5. La réparation et/ou le remplacement de pièces pendant
la période de la garantie ne peuvent avoir pour affet de
prolonger ou de renouveler la durée initiale de la garantie;
la durée de la garantie des pièces remplacées échoit avec
le délai de garantie de l’appareil.
6. Toutes autres indemnités, de quelque nature qu’elles
soient, spécialement celles pour les dégâts occasionnés
à I’extérieur de l’appareil, sont expressément exclues de
cette garantie.
Même après échéance de la garantie, nous mettons à votre
disposition notre service clientèle. Adressez-vous donc à
votre fournisseur ou directement à notre service technique.
GARANTIE
Onafhankelijk van de garantieverplichtingen van de hande-
laar, bevat in het koopkontrakt, bieden wij voor dit toestel een
garantie aan, overeenkomstig de volgende voorwaarden:
1. De garantieperiode bedraagt 24 maanden, te berekenen
vanaf de datum van levering aan de eerste eindafnemer.
Zij wordt verminderd tot 12 maanden bij beroepsgebruik
of gelijkaardige belasting. Het vertonen van een aankoop-
bewijs is noodzakelijk om een aanspraak op garantie te
staven.
2. Binnen de garantieperiode herstellen wij alle belangrijke
funktiegebreken die klaarblijkelijk aan gebrekkige kon-
struktie of materiaalfouten te wijten zijn, door ofwel de
foutieve onderdelen te herstellen, ofwel een onderdeel te
vervangen, dit volgens onze voorkeur. Vervangen onder-
delen worden onze eigendom.
De garantie dekt geen lichtbreekbare onderdelen zoals
glas, kunststof, lampen enz.
Gebreken van het apparaat, die binnen de garantieperio-
de vallen, moeten ons direkt na het vaststellen, gemeld
worden.
Gedurende de garantieperiode worden de vervangstuk-
ken, die nodig zijn om de gebreken te herstellen, evenals
de kosprijs van de noodzakelijke arbeidsduur, niet aan-
gerekend. Het verzenden aan ons adres is portvrij te ver-
richten. De terugzendig naar de klant gebeurt eveneens
portvrij. De risiko’s van het vervoer vallen ten laste van de
klant. In geval van niet geoorloofd beroep op onze klan-
tendienst, worden de daarmede verbonden onkosten
door de klant gedragen.
Alleen voor grote apparaten kan de herstelling bij de klant
thuis of op de plaats van aanwending verlangd worden.
Andere apparaten moeten afgeleverd worden in onze
dichtsbije klantendienst-werkplaats of kontraktwerkplaats.
3. De garantieplicht wordt niet van toepassing in geval van
kleine afwijkingen, die onbenullig zijn voor de waarde en
de deugdelijkheid van het toestel, evenmin bij schade
veroorzaakt door chemische of elektrochemische inwer-
king van water, of abnormale invloeden van de buitenwe-
reld. Een aanspraak op garantie geldt niet in geval van
schade die het gevolg is van normaal slijtage en evenmin
door het niet naleven van de gebruiksaanwijzing of on-
doelmatig gebruik.
4. De aanspraak op garantie vervalt in geval personen die
van ons geen volmacht hebben, ingrepen of herstellingen
aan de toestellen uitvoeren.
5. Garantieprestaties veroorzaken geen varlenging of ver-
nieuwing van de garantieperiode, nach voor het apparaat,
noch voor de ingebouwde vervangstukken; de garantie-
periode eindigt voor ingebouwde vervangstukken met de
garantietermijn van het ganse toestel.
6. Verdere of andere aanspraken, in het bijzondere op ver-
goeding van schade die buiten het toestel ontstaan is,
worden uitgesloten.
Ook na het verloop van de garantieperiode bieden wij U onze
klantendienst aan. Wij verzoeken U direkt uw handelaar of
onze klantendienst te raadplegen.
Содержание
- Thomas vaporo trolley 1
- Geräteabbildungen appliance drawings schéma de l appareil afbeel dingen készülék ábrák cihaz tanıtım ş ekilleri 3
- Изображения прибора 3
- Sicherheitshinweise 4
- Teileidentifi zierung 4
- Vor der ersten inbetriebnahme 4
- Zur vorbereitung 5
- Inbetriebnahme 6
- Entsorgung von elektrischen und elektronischen geräten 8
- Pfl ege und wartung 8
- Technische daten 8
- Before putting into operation for the fi rst time 9
- Part identifi cation 9
- Safety instructions 9
- Preparations to be made 10
- Putting into operation 11
- Cleaning and servicing 13
- Disposal of electrical and electronic appliances 13
- Technical data 13
- Avant la première mise en service 14
- Consignes de sécurité 14
- Identifi cation des pièces 14
- Préparation 16
- Mise en service 17
- Entretien et maintenance 18
- Caractéristiques techniques 19
- Elimination des appareils électriques et électroniques usagés 19
- Componenten 20
- Veiligheidsinstructies 20
- Voor de eerste inbedrijfstelling 20
- Voorbereiding 21
- Inbedrijfstelling 22
- Onderhoud 24
- Recyclen van elektrische en elektronische apparaten 24
- Technische gegevens 24
- Alkatrészek azonosítása 25
- Az első üzembe helyezés előtt 25
- Biztonsági útmutatások 25
- Előkészületek 26
- Üzembe helyezés 27
- Az elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítása 29
- Műszaki adatok 29
- Ápolás és karbantartás 29
- Güvenlik uyarıları 30
- I lk kullanım öncesi 30
- Parçaların tanıtımı 30
- Hazırlık 32
- Çalı ş tırma 33
- Temizleme ve bakım 34
- Elektrikli ve elektronik cihazların i mhası 35
- Teknik veriler 35
- Наименование деталей 36
- Перед первым вводом в эксплуатацию 36
- Указания по технике безопасности 36
- Перед началом работы 38
- Ввод в эксплуатацию 39
- Уход и техобслуживание 40
- Технические характеристики 41
- Утилизация электрических и электронных приборов 41
- Customer 42
- Eine garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfü gige abweichungen die für wert und gebrauchstaug lic 42
- Garantie 42
- Guarantee 42
- Only be complied with in the case of large appliances all other appliances are to be submitted to our nearest 42
- Garantie 43
- Die saubere lösung 46
- Ga 07 06 46
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 46
Похожие устройства
- BBK DV324S Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RF712-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Ballu BCFA24HN1 Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus C110 Инструкция по эксплуатации
- Explay C310 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-N100-MA01RU Инструкция по эксплуатации
- Ballu BCFA18HN1 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux 5540 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S24A300BL Инструкция по эксплуатации
- Ballu BST-24HN1 Инструкция по эксплуатации
- JVC RX-7022RSL Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E1080W Black Инструкция по эксплуатации
- Ballu BST-18HN1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TL 884 C Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E2121B Black Инструкция по эксплуатации
- Ballu BST-12HN1 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 14N1XRS Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-C3752 Red Инструкция по эксплуатации
- Ballu BST-09HN1 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 9004 B Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения