Thomas Super 30S Aquatherm Инструкция по эксплуатации онлайн [10/48] 49688
![Thomas Super 30S Aquatherm Инструкция по эксплуатации онлайн [10/48] 49688](/views2/1054232/page10/bga.png)
Sprühextrahieren (Waschsaugen) von Hartflä-
chen u. Fliesen bzw. Teppichböden u. Polster
Informationen und Vorsichtsmaßregeln
• Vergewissern Sie sich, daß alles, was Sie naß
reinigen wollen, auch dafür geeignet ist.
• Keine Parkettböden reinigen (Feuchtigkeit kann
eindringen und den Boden beschädigen).
• Vor jeder Teppich-Naßreinigung ist die gesamte
Fläche gründlich zu saugen.
Keine zarten, handgewebten oder farb-
unechten Teppiche naßreinigen.
Zur Prüfung geben Sie etwas Reinigungsmittellösung
auf einen weißen Lappen und reiben Sie diesen an
einer weniger gut sichtbaren Stelle auf den Teppich.
Zeigen sich auf dem Lappen keine Farbspuren, kann
von einer Farbechtheit ausgegangen werden. Im an-
deren Fall darf derTeppich nicht naß gereinigt werden.
Haben Sie Zweifel, wenden Sie sich diesbezüglich
an einen Teppichfachhändler.
Wenn der Teppich zu einem früheren Zeitpunkt
shampooniert wurde, kann es bei erstmaligem
Gebrauch zur Schaumbildung kommen. Um eine
Schaumbildung zu vermeiden, geben Sie
1
⁄2 Tasse
Essig in den Schmutzwasserbehälter.
Falls Schaum aus dem Luftauslaß austreten sollte,
schalten Sie das Gerät sofort ab und entleeren den
Schmutzwasserbehälter.
Erhöhte Schaumbildung ist nach einmaliger Grund-
reinigung mit dem Thomas Reinigungskonzentrat
ausgeschlossen, da dieses mit einem speziellen
Schaumstop ausgerüstet ist.
Solange der Teppich noch feucht ist, sollten Sie ihn
nicht begehen.
Während des Reinigens und danach sollte der
Raum gut belüftet werden, um eine rasche
Trocknung zu ermöglichen.
Allgemeine Vorbereitung
A
Bei gezogenem Netzstecker Motorkopf (2)
abnehmen.
B Bei Anwendung des Sprühextrakionssystems ist
darauf zu achten, daß der Sprühmitteltank (28)
eingesetzt ist.
N
Geben Sie das Reinigungskonzentrat in den
Sprühmitteltank (28) und füllen Sie den Rest mit
Wasser auf. (Beachten Sie den Dosierhinweis auf
dem Flaschenetikett).
ProFloor für Hartbodenreinigung,
ProTex für Teppich- und Polsterreinigung.
Verwenden Sie handwarmes Wasser
(max. 30 °C).
L Lösen Sie den sich im Motorkopf (2) befindlichen
Ansaugschlauch (37).
O Hängen Sie diesen, während Sie den Motorkopf
(2) aufsetzen, in die Reinigungsflüssigkeit.
D Verriegeln Sie den Behälter durch Andrücken der
beiden Verschlußschnapper (3).
Saug- und Druckschlauch anschließen
P
Schieben Sie das Absperrventil (17) in die Auf-
nahme am Saugrohr. Anschließend stecken Sie
den Handgriff (11) in das Saugrohr (14).
Befestigen Sie nun den Druckschlauch (19) mit
den Schlauchclipsen (15) am Saugschlauch (13).
E Danach wird der Saugschlauch (13) in den
Ansaugstutzen (8) so eingeschoben, daß die
Markierungen übereinstimmen und der
Saugschlauch (13) hörbar einrastet.
Q Anschließend den Druckschlauch (19) in die
Schnellkupplung (5) am Motorkopf (2) fest
eindrücken.
Achtung: Beim Arbeiten mit Heißwasser wird
die Schnellkupplung (5) heiß.
Schieben Sie nun das zweite Saugrohr (mit den
Einhängeösen) auf das bereits montierte Rohr.
Düse entsprechend der Anwendung wählen und
gem. den Abbildungen
W
bzw.
S
montieren.
– Teppich-Sprühextraktionsdüse (18) inkl.
Hartbodenadapter (22) für die Hartflächen und
Fliesenreinigung.
– Teppich-Sprühextraktionsdüse (18) für die
Teppichbodenreinigung.
T
Den an der Düse befestigten Druckschlauch (12)
mit der Kupplung (39) am Absperrventil (17)
ansetzen und durch Drehen zur Verriegelung
bringen. Anschließend den Druckschlauch (12)
mit den kleineren Rohrclipsen (16) am Saugrohr
befestigen.
Der Drehschalter am Gerät muß auf „0” stehen.
G Netzanschlußleitung (10) anschließen.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Inbetriebnahme Waschsaugen
9
Das Sprühextrakions-System
• Reinigungslösung mit Druck tief einsprühen
• Schmutz lösen und fasertief auswaschen
• Schmutzwasser kraftvoll absaugen und Teppichfloor
wieder aufrichten.
Alles in einem Arbeitsgang.
Saugrohr
Druckleitung
Arbeitsrichtung
Absaugen und
Aufrichten
Einsprühen
Lösen und Auswaschen
Содержание
- Di e sau b e r e lös u ng 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 18 20 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail info robert thomas de www robert thomas de germany 1
- Instrukcja obsługi 2
- Super30 s aquatherm 2
- Thomas waschsauger 2
- Contents page 3
- Inhalt seite 3
- Sommaire page 3
- Spis treści 3
- Tartalomjegyzék oldal 3
- Содержание страница 3
- Wichtige hinweise d 4
- Absperrventil 5
- By pass saugkraftregulierung 5
- Drehschalter 5
- Druckschlauch 5
- Fugendüse 5
- Hartbodenadapter 5
- Heizungsschalter 5
- Hygiene handschuhe 5
- Kunststoff clips 5
- Lenkrollen 5
- Motorkopf 5
- Papierfiltersack 5
- Papierschutzfilter 5
- Polster sprühextraktionsdüse 5
- Polsterdüse 5
- Profloor reinigungskonzentrat 5
- Protex reinigungskonzentrat 5
- Rohr clipse 5
- Saugrohr 5
- Saugschlauch 5
- Saugstutzen 5
- Schaumstoff filter 5
- Schmutzbehälter 5
- Schnellkupplung 5
- Spannring 5
- Sprühmitteltank 5
- Teileidentifizierung introducing désignation des pièces wprowadzenie 5
- Teppich sprühextraktions düse 5
- Teppichdüse 5
- Tragegriff 5
- Наименование деталей и принадлежностей 5
- A készülék és tartozékai 6
- Geräteabbildung illustration of parts illustration 6
- Ilustracja urządzenia i części 6
- Izobraωenie agregata i dopolnitel nyx prinadleωnostej 6
- Montage assembling the appliance montage 7
- Montaż urządzenia 7
- Mонтаж 7
- Szerelési és kezelési ábrák 7
- Important gb 13
- Avis importants f 19
- Fontos figyelmeztetések h 25
- A készülék összeállítása 26
- Alkalmazási területek 26
- A folyadékporlasztós tisztítórendszer használata 28
- Hibaelháritás 30
- Mino ségtanusítás 30
- Ważne pl 31
- Rozpakowanie urządzenia 32
- Zastosowanie 32
- Вaжнeйшиe укaзaния пo тexникe бeзoпaснoсти 37
- Схема монтажа 38
- Возможности применения 39
- Общая подготовка прибора к работе 39
- Режим сухого всасывания 40
- Ввод в эксплуатацю экстрагировать 41
- Для моющего средства затем добавьте 41
- Общая подготовка 41
- Система распыления моющего раствора 41
- Влажная уборка мягкой мебели 42
- Бвфд в эксплуатацию 43
- Сервисное обслуживаниел 44
- Указания по уходу за прибором 44
- Alet gürültü en 50144 hizlanma en 50144 46
- Aparelho ruído en 50144 vibração en 50144 46
- Apparecchio rumore en 50144 accelerazione en 50144 készülék zaj en 50144 gyorsulás en 50144 46
- Ce declaration of conformity 46
- Ce konformiteitsverklaring 46
- Ce konformitási nyilatkozat 46
- Ce konformitätserklärung 46
- Ce uygunluk bildirimi 46
- Declaracion de conformidad ce 46
- Declaração de conformidade ce 46
- Dichiarazione ce di conformità 46
- Déclaration ce deconformite 46
- Gerät geräusch en 50144 beschleunigung en 50144 tool noise vibration outil bruit acceleration utensile rumorosita accellerazione aparato ruido aceleracion 46
- Se konformnoe zaävlenie 46
- Urządzenie poziom hałasu en 50144 przyspieszenie en 50144 46
- Świadectwo zgodności ce 46
Похожие устройства
- Epson AcuLaser MX20DN Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-112VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- BBK AV214T Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser MX20DNF Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-90VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FLS 802 Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser C900 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-71VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Supra S-14N8 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 8496 B Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-50VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser C1100 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-36VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV112SI Инструкция по эксплуатации
- BBK Q35 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-28VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair ATTMI-71VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics RC-4000G Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser 2600 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair ATTMI-56VRDC1 Инструкция по эксплуатации