Thomas Super 30S Aquatherm [37/48] Вaжнeйшиe укaзaния пo тexникe бeзoпaснoсти
![Thomas Super 30S Aquatherm [37/48] Вaжнeйшиe укaзaния пo тexникe бeзoпaснoсти](/views2/1054232/page37/bg25.png)
36
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с
настоящим руководством по эксплуатации. В
нём содер-жатся важные указания по технике
безопасности, монтажу, эксплуатации и
техобслуживанию. Со-храните это
руководство и, в случае продажи пы-лесоса,
передайте его новому владельцу. При не-
соблюдении условий эксплуатации завод-
изгото-витель ущерб не возмещает. мылесос
можно эксплуатировать только в
соответствии с требо-ваниями, изложенными
в настоящем руководст-ве. Данные агрегаты
предназначены для исполь-зования только в
домањнем хозяйстве.
Данные напряжения на знаке типа должны
соответствовать напряжению обеспечения.
Предо-хранитель минимум 16 А (UK: 13 A).
Запрещается эксплуатировать прибор, если:
– повреждена соединительная проводка,
– на приборе заметны повреждения,
– имело место падение моторного отсека.
Будьте осторожны при работе с горячей
во-дой — можно обжечься!
Проверьте прибор на наличие повреждений
при транспортировке.
Удалите упаковку и утилизируйте еь в
соответст-вии с местными правилами.
Моющие пылесосы Thomas предназначены
для использования исключительно
взрослыми. По-этому не допускайте, чтобы
дети не играли пыле-сосом без присмотра.
Не вносите самостоятельно изменения в
агрегат, поскольку это может нанести вред
еашему здо-ровью. Обращайтесь в этом
случае в уполномо-ченный сервисный центр.
Не используйте прибор в помещениях, где
хранят-ся легковоспламеняющиеся вещества
или обра-зуются взрывоопасные газы.
Особенно внимательными будьте при уборке
лестничных ступенек. Убедитесь в том, что
еаш прибор устойчиво стоит на поверхности
ступенек; следите за тем, чтобы не
растягивался шланг. мридерживайте прибор
рукой.
Регулярно производите замену фильтров в
соот-ветствии с указаниями, изложенными в
насто-ящем руководстве по эксплуатации.
Не используйте пылесосы THOMAS для сухой
уборки без фильтра.
Внимание! Агрегаты данного типа не предна-
значены для сбора вредной для здоровья
пыли.
Не всасывайте пылесосом жидкости,
содержащие такие вещества, как, например,
растворители ла-ков, масел, бензин, а также
едкие жидкости.
Не оставляйте агрегаты на открытом воздухе
и не допускайте попадания на них влаги.
Во избежание повреждений глаз и ушей не
подно-сите всасывающие насадки и трубы к
голове во время работы.
Никогда не извлекайте штепсель из розетки
за ка-бель. Всегда беритесь за штепсель.
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не
лежал на поверхностях с острыми краями, а
также не подвергался воздействию высокой
температуры (не оставляйте на сильной жаре)
и химических ве-ществ.
Посольку повреждьнный сетевой кабель
пред-ставляет опасность для здоровья, его
замена мо-жет осуществляться
предприятием-изготовите-лем, сервисным
центром или другим квалифици-рованным
специалистом.
Не храните пылесос в непосредственной
близо-сти отопительных приборов.
Не производите ремонт агрегата
самостоятельно, производите его в
уполномоченном сервисном центре.
Используйте только оригинальные
принадлеж-ности и запасные части.
В помещениях с высокой влажностью не под-
ключайте пылесос через удлинитель.
Из розетки необходимо вынуть штепсель в
следу-ющих случаях:
– при возникновении неполадок во время
работы,
– перед работами по уходу за прибором и
техни-ческим обслуживанием,
– после эксплуатации,
– при каждой замене фильтра.
Перед утилизацией прибора по окончании
срока его службы отрежьте сетевой кабель.
Не направляйте струю моющего средства на
ро-зетки и электроприборы.
После всасывания жидкостей и распыления
мою-щего раствора незамедлительно
опорожняйте ба-чок.
Не допускайте попадания моющих
концентратов в руки детей.
Внимание! мравильное функционирование
пы-лесоса и максимальный эффект
гарантируются только при использовании
оригинальных моющих средств THOMAS.
Людям с чувствительной кожей следует
избегать прямого контакта с моющим
раствором.
Перед уходом за прибором необходимо
уста-новить переключатель режимов в
нулевое по-ложение и извлечь штепсель
из розетки.
В случае попадания моющего концентрата на
сли-зистую оболочку (глаз, рта и т.д.)
необходимо про-мыть еь большим
количеством проточной воды.
Вaжнeйшиe укaзaния пo тexникe бeзoпaснoсти
Содержание
- Di e sau b e r e lös u ng 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 18 20 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail info robert thomas de www robert thomas de germany 1
- Instrukcja obsługi 2
- Super30 s aquatherm 2
- Thomas waschsauger 2
- Contents page 3
- Inhalt seite 3
- Sommaire page 3
- Spis treści 3
- Tartalomjegyzék oldal 3
- Содержание страница 3
- Wichtige hinweise d 4
- Absperrventil 5
- By pass saugkraftregulierung 5
- Drehschalter 5
- Druckschlauch 5
- Fugendüse 5
- Hartbodenadapter 5
- Heizungsschalter 5
- Hygiene handschuhe 5
- Kunststoff clips 5
- Lenkrollen 5
- Motorkopf 5
- Papierfiltersack 5
- Papierschutzfilter 5
- Polster sprühextraktionsdüse 5
- Polsterdüse 5
- Profloor reinigungskonzentrat 5
- Protex reinigungskonzentrat 5
- Rohr clipse 5
- Saugrohr 5
- Saugschlauch 5
- Saugstutzen 5
- Schaumstoff filter 5
- Schmutzbehälter 5
- Schnellkupplung 5
- Spannring 5
- Sprühmitteltank 5
- Teileidentifizierung introducing désignation des pièces wprowadzenie 5
- Teppich sprühextraktions düse 5
- Teppichdüse 5
- Tragegriff 5
- Наименование деталей и принадлежностей 5
- A készülék és tartozékai 6
- Geräteabbildung illustration of parts illustration 6
- Ilustracja urządzenia i części 6
- Izobraωenie agregata i dopolnitel nyx prinadleωnostej 6
- Montage assembling the appliance montage 7
- Montaż urządzenia 7
- Mонтаж 7
- Szerelési és kezelési ábrák 7
- Important gb 13
- Avis importants f 19
- Fontos figyelmeztetések h 25
- A készülék összeállítása 26
- Alkalmazási területek 26
- A folyadékporlasztós tisztítórendszer használata 28
- Hibaelháritás 30
- Mino ségtanusítás 30
- Ważne pl 31
- Rozpakowanie urządzenia 32
- Zastosowanie 32
- Вaжнeйшиe укaзaния пo тexникe бeзoпaснoсти 37
- Схема монтажа 38
- Возможности применения 39
- Общая подготовка прибора к работе 39
- Режим сухого всасывания 40
- Ввод в эксплуатацю экстрагировать 41
- Для моющего средства затем добавьте 41
- Общая подготовка 41
- Система распыления моющего раствора 41
- Влажная уборка мягкой мебели 42
- Бвфд в эксплуатацию 43
- Сервисное обслуживаниел 44
- Указания по уходу за прибором 44
- Alet gürültü en 50144 hizlanma en 50144 46
- Aparelho ruído en 50144 vibração en 50144 46
- Apparecchio rumore en 50144 accelerazione en 50144 készülék zaj en 50144 gyorsulás en 50144 46
- Ce declaration of conformity 46
- Ce konformiteitsverklaring 46
- Ce konformitási nyilatkozat 46
- Ce konformitätserklärung 46
- Ce uygunluk bildirimi 46
- Declaracion de conformidad ce 46
- Declaração de conformidade ce 46
- Dichiarazione ce di conformità 46
- Déclaration ce deconformite 46
- Gerät geräusch en 50144 beschleunigung en 50144 tool noise vibration outil bruit acceleration utensile rumorosita accellerazione aparato ruido aceleracion 46
- Se konformnoe zaävlenie 46
- Urządzenie poziom hałasu en 50144 przyspieszenie en 50144 46
- Świadectwo zgodności ce 46
Похожие устройства
- Epson AcuLaser MX20DN Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-112VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- BBK AV214T Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser MX20DNF Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-90VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FLS 802 Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser C900 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-71VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Supra S-14N8 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 8496 B Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-50VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser C1100 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-36VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV112SI Инструкция по эксплуатации
- BBK Q35 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-28VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair ATTMI-71VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics RC-4000G Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser 2600 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair ATTMI-56VRDC1 Инструкция по эксплуатации