Thomas Super 30S Aquatherm Инструкция по эксплуатации онлайн [36/48] 49688
![Thomas Super 30S Aquatherm Инструкция по эксплуатации онлайн [36/48] 49688](/views2/1054232/page36/bg24.png)
Konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia należy zawsze pamiętać o uprzednim
wyciągnięciu wtyczki sieciowej.
Głowicę silnika i zbiornik można czyścić wilgotną
szmatką i wytrzeć do sucha.
Jeśli wystąpi osłabienie mocy ssącej, należy
zmienić filtr papierowy.
Jeśli to konieczne, można umyć zbiornik ciepłą
wodą. Przed ponownym użyciem, należy upewnić
się, czy zbiornik już wysechł.
Zbiornik i użyte części wyposażenia po każdym
czyszczeniu na mokro należy wymyć ciepłą wodą
z dodatkiem mydła (zwłaszcza po kontakcie z
kleistymi cieczami). Nie używać rysujących
środków czyszczących.
Usterki i ich usuwanie
Przed skontaktowaniem się z serwisem, należy
sprawdzić, czy przyczyna nie jest błaha np.:
Kurz wydostaje się z króćca ssącego:
• Sprawdzić, czy filtr piankowy i ochronny filtr
papierowy są szczelnie i prawidłowo
zamocowane i czy nie są uszkodzone?
• Sprawdzić, czy użyty został odpowiedni
oryginalny filtr THOMAS?
Siła ssania stopniowo maleje:
• Sprawdzić, czy zbiornik nie jest pełen?
• Sprawdzić, czy pory materiału filtracyjnego nie
zostały zatkane przez drobny pył lub sadzę?
• Sprawdzić, czy worek papierowy jest pełen?
• Sprawdzić, czy ssawki, rury przedłużające lub
wąż ssący nie są zatkane przez zanieczyszc-
zenia? (Rozciągnąć wąż ssący przy włączonym
urządzeniu – spowoduje to rozluźnienie
zalegającego zanieczyszczenia).
• Sprawdzić, czy ochronny filtr silnika nie jest
brudny?
Siła ssania nagle maleje:
• Sprawdzić, czy zawór pływakowy nie zamknął
przepływu powietrza? Może się to zdarzyć przy
skrajnie ukośnym ustawieniu lub przechyleniu
urządzenia. Wyłączyć odkurzacz – pływak
opadnie wówczas w dół – i urządzenie jest
ponownie gotowe do użycia.
Silnik nie pracuje:
• Sprawdzić, czy działają bezpieczniki?
• Sprawdzić, czy kabel, wtyczka i gniazdo
wtykowe są w dobrym stanie? Prze
sprawdzeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!
• Nigdy nie otwierać silnika samodzielnie!
Nie wydziela się środek czyszczący:
• Wyczyścić sitko filtracyjne wężyka na środek
czyszczący (37).
• Sprawdzić, czy pompa jest włączona?
• Sprawdzić, czy w zbiorniku wewnętrznym
znajduje się roztwór czyszczący?
• Sprawdzić, czy rurka środka czyszczącego wisi
luźno w kierunku dna zbiornika na roztwór
czyszczący?
• Sprawdzić, czy ssawka nie jest zapchana?
(W tym przypadku, odkręcić nakrętkę i umieścić
ssawkę w wodzie na jakiś czas. Następnie
mocno przedmuchać ssawkę. Przy zakładaniu
ssawki upewnić się, czy otwór na środek
czyszczący umieszczony jest równolegle do
rury ssącej).
Temperatura wydzielanego roztworu jest zbyt
niska (podczas operacji z gorącą wodą)
- Sprawdzić, czy włączone jest podgrzewanie –
włącznik (12)?
- Wlać do zbiornika na roztwór cieplejszej wody
(maksymalnie 30°C).
W celu ochrony środowiska zwrócić uwagę na:
Nie należy po prostu wyrzucać materiału
opakowaniowego i nie używanego już urządzenia,
lecz zanieść je do najbliższego punktu skupu.
Szczegóły odnośnie odpowiedniego punktu
skupu lub złomowiska są zazwyczaj dostępne u
lokalnych władz miejskich.
Zwykły kurz domowy może być utylizowany
razem z pozostałymi odpadami gospodarstwa
domowego.
Tylko środki czyszczące rozpuszczalne w wodzie
mogą być utylizowane w systemach kanalizacji.
Jeśli środek czyszczący jest w formie
koncentratu, musi być w odpowiedni sposób
utylizowany w najbliższym punkcie utylizacji lub,
jeśli to niemożliwe, na wysypisku śmieci.
Serwis
Prosimy zwrócić się do sprzedawcy Waszego
urządzenia, który w razie konieczności poda Wam
adres lub numer telefonu właściwej dla Was
placówki serwisowej firmy THOMAS.
Należy podać przy tym typ i model urządzenia
z tabliczki znamionowej Waszego odkurzacza,
która znajduje się z tyłu urządzenia.
W celu zachowania bezpieczeństwa w
użytkowaniu urządzenia, wszelkie naprawy,
zwłaszcza części elektrycznych powinny być
wykonywane przez wykwalifikowany personel.
W razie awarii, należy się więc zgłosić
bezpośrednio do serwisu.
35
Содержание
- Di e sau b e r e lös u ng 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 18 20 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail info robert thomas de www robert thomas de germany 1
- Instrukcja obsługi 2
- Super30 s aquatherm 2
- Thomas waschsauger 2
- Contents page 3
- Inhalt seite 3
- Sommaire page 3
- Spis treści 3
- Tartalomjegyzék oldal 3
- Содержание страница 3
- Wichtige hinweise d 4
- Absperrventil 5
- By pass saugkraftregulierung 5
- Drehschalter 5
- Druckschlauch 5
- Fugendüse 5
- Hartbodenadapter 5
- Heizungsschalter 5
- Hygiene handschuhe 5
- Kunststoff clips 5
- Lenkrollen 5
- Motorkopf 5
- Papierfiltersack 5
- Papierschutzfilter 5
- Polster sprühextraktionsdüse 5
- Polsterdüse 5
- Profloor reinigungskonzentrat 5
- Protex reinigungskonzentrat 5
- Rohr clipse 5
- Saugrohr 5
- Saugschlauch 5
- Saugstutzen 5
- Schaumstoff filter 5
- Schmutzbehälter 5
- Schnellkupplung 5
- Spannring 5
- Sprühmitteltank 5
- Teileidentifizierung introducing désignation des pièces wprowadzenie 5
- Teppich sprühextraktions düse 5
- Teppichdüse 5
- Tragegriff 5
- Наименование деталей и принадлежностей 5
- A készülék és tartozékai 6
- Geräteabbildung illustration of parts illustration 6
- Ilustracja urządzenia i części 6
- Izobraωenie agregata i dopolnitel nyx prinadleωnostej 6
- Montage assembling the appliance montage 7
- Montaż urządzenia 7
- Mонтаж 7
- Szerelési és kezelési ábrák 7
- Important gb 13
- Avis importants f 19
- Fontos figyelmeztetések h 25
- A készülék összeállítása 26
- Alkalmazási területek 26
- A folyadékporlasztós tisztítórendszer használata 28
- Hibaelháritás 30
- Mino ségtanusítás 30
- Ważne pl 31
- Rozpakowanie urządzenia 32
- Zastosowanie 32
- Вaжнeйшиe укaзaния пo тexникe бeзoпaснoсти 37
- Схема монтажа 38
- Возможности применения 39
- Общая подготовка прибора к работе 39
- Режим сухого всасывания 40
- Ввод в эксплуатацю экстрагировать 41
- Для моющего средства затем добавьте 41
- Общая подготовка 41
- Система распыления моющего раствора 41
- Влажная уборка мягкой мебели 42
- Бвфд в эксплуатацию 43
- Сервисное обслуживаниел 44
- Указания по уходу за прибором 44
- Alet gürültü en 50144 hizlanma en 50144 46
- Aparelho ruído en 50144 vibração en 50144 46
- Apparecchio rumore en 50144 accelerazione en 50144 készülék zaj en 50144 gyorsulás en 50144 46
- Ce declaration of conformity 46
- Ce konformiteitsverklaring 46
- Ce konformitási nyilatkozat 46
- Ce konformitätserklärung 46
- Ce uygunluk bildirimi 46
- Declaracion de conformidad ce 46
- Declaração de conformidade ce 46
- Dichiarazione ce di conformità 46
- Déclaration ce deconformite 46
- Gerät geräusch en 50144 beschleunigung en 50144 tool noise vibration outil bruit acceleration utensile rumorosita accellerazione aparato ruido aceleracion 46
- Se konformnoe zaävlenie 46
- Urządzenie poziom hałasu en 50144 przyspieszenie en 50144 46
- Świadectwo zgodności ce 46
Похожие устройства
- Epson AcuLaser MX20DN Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-112VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- BBK AV214T Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser MX20DNF Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-90VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FLS 802 Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser C900 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-71VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Supra S-14N8 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 8496 B Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-50VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser C1100 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-36VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV112SI Инструкция по эксплуатации
- BBK Q35 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AFMI-28VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair ATTMI-71VRDC1 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics RC-4000G Инструкция по эксплуатации
- Epson AcuLaser 2600 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair ATTMI-56VRDC1 Инструкция по эксплуатации