Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK55T5 [103/108] Приложение руководство по эксплуатации
![Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK55T5 [103/108] Приложение руководство по эксплуатации](/views2/1559995/page103/bg67.png)
16-48 Speed Ref. After Ramp [RPM]
16-49 Источник сбоя тока
16-5* Задание и обр.связь
16-50 Внешнее задание
16-51 Импульсное задание
16-52 Обратная связь [ед. изм.]
16-53 Задание от цифрового
потенциометра
16-57 Feedback [RPM]
16-6* Входы и выходы
16-60 Цифровой вход
16-61 Клемма 53, настройка переключателя
16-62 Аналоговый вход 53
16-63 Клемма 54, настройка переключателя
16-64 Аналоговый вход 54
16-65 Аналоговый выход 42 [мА]
16-66 Цифровой выход [двоичный]
16-67 Частотный вход №29 [Гц]
16-68 Частотный вход №33 [Гц]
16-69 Импульсный выход №27 [Гц]
16-70 Импульсный выход №29 [Гц]
16-71 Релейный выход [двоичный]
16-72 Счетчик A
16-73 Счетчик B
16-75 Аналоговый вход X30/11
16-76 Аналоговый вход X30/12
16-77 Аналоговый выход X30/8 [мА]
16-78 Аналог. выход X45/1 [мА]
16-79 Аналог. выход X45/3 [мА]
16-8* Fieldbus и порт ПЧ
16-80 Fieldbus, командное слово 1
16-82 Fieldbus, ЗАДАНИЕ 1
16-83 Fieldbus REF 2
16-84 Слово сост. вар. связи
16-85 порт ПЧ, ком. слово 1
16-86 Порт ПЧ, ЗАДАНИЕ 1
16-87 Bus Readout Alarm/Warning
16-89 Congurable Alarm/Warning Word
16-9* Показ.диагностики
16-90 Слово аварийной сигнализации
16-91 Слово аварийной сигнализации 2
16-92 Слово предупреждения
16-93 Слово предупреждения 2
16-94 Расшир. слово состояния
17-** Доп. устр. ОС
17-1* Интерф.инкр.энкод
17-10 Тип сигн.
17-11 Разрешение (позиции/об)
17-2* Интерф.абс.энкод.
17-20 Выбор протокола
17-21 Разрешение (позиции/об)
17-22 Multiturn Revolutions
17-24 Длина строки данных SSI
17-25 Тактовая частота
17-26 Формат данных SSI
17-34 Скорость передачи HIPERFACE
17-5* Интерф. резолвера
17-50 Число полюсов
17-51 Входное напряжение
17-52 Входная частота
17-53 Коэф.трансформации
17-56 Encoder Sim. Resolution
17-59 Интерф. резолвера
17-6* Контроль и примен.
17-60 Направление энкодера
17-61 Контроль сигнала энкодера
17-7* Position Scaling
17-70 Position Unit
17-71 Position Unit Scale
17-72 Position Unit Numerator
17-73 Position Unit Denominator
17-74 Position Oset
17-75 Position Recovery at Power-up
17-76 Position Axis Mode
17-8* Position Homing
17-80 Homing Function
17-81 Home Sync Function
17-82 Home Position
17-83 Homing Speed
17-84 Homing Torque Limit
17-85 Homing Timout
17-9* Position Cong
17-90 Absolute Position Mode
17-91 Relative Position Mode
17-92 Position Control Selection
17-93 Master Oset Selection
17-94 Rotary Absolute Direction
18-** Показания 2
18-3* Analog Readouts
18-36 Аналог.вход X48/2 [мА]
18-37 Темп. входа X48/4
18-38 Темп. входа X48/7
18-39 Темп. входаX48/10
18-5* Active Alarms/Warnings
18-55 Active Alarm Numbers
18-56 Active Warning Numbers
18-6* Inputs & Outputs 2
18-60 Digital Input 2
30-** Специал. возможн.
30-2* Adv. Start Adjust
30-20 High Starting Torque Time [s]
30-21 High Starting Torque Current [%]
30-22 Locked Rotor Protection
30-23 Locked Rotor Detection Time [s]
30-24 Locked Rotor Detection Speed Error
[%]
30-8* Совместимость (I)
30-80 Индуктивность по оси d (Ld)
30-81 Тормозной резистор (Ом)
30-83 Усил-е прпрц. зв.ПИД-рег. ск-сти
30-84 Проп. коэфф. ус. ПИД-рег. проц.
31-** Д.устр.обхода
31-00 Bypass Mode
31-01 Bypass Start Time Delay
31-02 Bypass Trip Time Delay
31-03 Test Mode Activation
31-10 Bypass Status Word
31-11 Bypass Running Hours
31-19 Remote Bypass Activation
35-** Опция вход. датч.
35-0* Temp. Input Mode
35-00 Term. X48/4 Temperature Unit
35-01 Клем.X48/4 вид входа
35-02 Term. X48/7 Temperature Unit
35-03 Клем.X48/7 вид входа
35-04 Term. X48/10 Temperature Unit
35-05 Клем.X48/10 вид входа
35-06 Функция авар. сигн. датч. темп.
35-1* Temp. Input X48/4
35-14 Term. X48/4 Filter Time Constant
35-15 Term. X48/4 Temp. Monitor
35-16 Term. X48/4 Low Temp. Limit
35-17 Term. X48/4 High Temp. Limit
35-2* Temp. Input X48/7
35-24 Term. X48/7 Filter Time Constant
35-25 Term. X48/7 Temp. Monitor
35-26 Term. X48/7 Low Temp. Limit
35-27 Term. X48/7 High Temp. Limit
35-3* Temp. Input X48/10
35-34 Term. X48/10 Filter Time Constant
35-35 Term. X48/10 Temp. Monitor
35-36 Term. X48/10 Low Temp. Limit
35-37 Term. X48/10 High Temp. Limit
35-4* Аналог. вход X48/2
35-42 Term. X48/2 Low Current
35-43 Term. X48/2 High Current
35-44 Term. X48/2 Low Ref./Feedb. Value
35-45 Term. X48/2 High Ref./Feedb. Value
35-46 Term. X48/2 Filter Time Constant
42-** Safety Functions
42-1* Speed Monitoring
42-10 Measured Speed Source
42-11 Encoder Resolution
42-12 Encoder Direction
42-13 Gear Ratio
42-14 Feedback Type
42-15 Feedback Filter
42-17 Tolerance Error
42-18 Zero Speed Timer
42-19 Zero Speed Limit
42-2* Safe Input
42-20 Safe Function
42-21 Type
42-22 Discrepancy Time
42-23 Stable Signal Time
42-24 Restart Behaviour
42-3* General
42-30 External Failure Reaction
42-31 Reset Source
42-33 Parameter Set Name
42-35 S-CRC Value
42-36 Level 1 Password
42-4* SS1
42-40 Type
42-41 Ramp Prole
42-42 Delay Time
42-43 Delta T
42-44 Deceleration Rate
42-45 Delta V
42-46 Zero Speed
42-47 Ramp Time
42-48 S-ramp Ratio at Decel. Start
42-49 S-ramp Ratio at Decel. End
42-5* SLS
42-50 Cut O Speed
42-51 Speed Limit
42-52 Fail Safe Reaction
42-53 Start Ramp
42-54 Ramp Down Time
42-6* Safe Fieldbus
42-60 Telegram Selection
42-61 Destination Address
42-8* Status
42-80 Safe Option Status
42-81 Safe Option Status 2
42-82 Safe Control Word
42-83 Safe Status Word
42-85 Active Safe Func.
42-86 Safe Option Info
42-88 Supported Customization File Version
42-89 Customization File Version
42-9* Special
42-90 Restart Safe Option
600-** PROFIsafe
600-22 PROFIdrive/safe Tel. Selected
600-44 Fault Message Counter
600-47 Fault Number
600-52 Fault Situation Counter
601-** PROFIdrive 2
601-22 PROFIdrive Safety Channel Tel. No.
Приложение Руководство по эксплуатации
MG33AR50 Danfoss A/S © 08/2016 Все права защищены. 101
9 9
Содержание
- Введение 3
- Ввод в эксплуатацию 3
- Версия руководства и программного обеспечения 3
- Дополнительные ресурсы 3
- Доступ 3
- Заземление 3
- Инструкции по технике безопасности 3
- Квалифицированный персонал 3
- Меры предосторожности 3
- Механический монтаж 3
- Монтаж 3
- Монтаж с учетом требований эмс 3
- Обзор изделия 3
- Оглавление 3
- Окружающие условия в которых производится установка 3
- Перечень монтажных проверок 3
- Подключение двигателя 3
- Подключение к сети питания 3
- Подключение сети переменного тока 3
- Подключение элементов управления 3
- Работа панели местного управления 3
- Разрешения и сертификаты 3
- Распаковка 3
- Символы безопасности 3
- Схема подключений 3
- Техника безопасности 3
- Утилизация 3
- Цель данного руководства 3
- Электрический монтаж 3
- Базовое программирование 4
- Вход выход и характеристики цепи управления 4
- Выходная мощность и другие характеристики двигателя 4
- Контроль вращения двигателя 4
- Моменты затяжки контактов 4
- Номинальная мощность масса и размеры 4
- Перечень предупреждений и аварийных сигналов 4
- Питание от сети 4
- Предохранители и автоматические выключатели 4
- Примеры настройки для различных применений 4
- Проверка вращения энкодера 4
- Проверка местного управления 4
- Пуск системы 4
- Сообщения о состоянии 4
- Технические характеристики 4
- Технические характеристики кабелей 4
- Техническое обслуживание диагностика и устранение неисправностей 4
- Техобслуживание и текущий ремонт 4
- Типы предупреждений и аварийных сигналов 4
- Условия окружающей среды 4
- Устранение неисправностей 4
- Электрические характеристики 4
- Алфавитный указатель 5
- Приложение 5
- Символы сокращения и условные обозначения 5
- Структура меню параметров 5
- Введение 6
- Уведомление 6
- Введение руководство по эксплуатации 7
- Покомпонентные изображения 7
- Automationdrive fc 301 302 8
- Bb492 1 8
- Введение vl 8
- Блок схема 9
- Введение руководство по эксплуатации 9
- Имеются и другие разрешения и сертификаты обратитесь к партнеру danfoss в вашем регионе преобразователи частоты с размером корпуса t7 525 690 в имеют сертификации ul только для устройств рассчитанных на 525 600 в 9
- На рисунок 1 представлена блок схема внутренних компонентов преобразователя частоты 9
- Преобразователь частоты удовлетворяет требованиям ul 508c касающимся тепловой памяти подробнее см раздел тепловая защита двигателя в руководстве по проектированию соответствующего продукта 9
- Размеры корпусов и их номинальная мощность 9
- Разрешения и сертификаты 9
- Сведения об условиях соответствия европейскому соглашению о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям adn см в разделе установка в соответствии adn в соответствующем руководстве по проектированию 9
- Типы корпусов и значения номинальной мощности преобразователей частоты см в глава 8 номинальная мощность масса и размеры 9
- Automationdrive fc 301 302 10
- Введение vl 10
- Утилизация 10
- Внимание 11
- Предупреждение 11
- Техника безопасности 11
- Уведомление 11
- Внимание 12
- Время разрядки 12
- Непреднамеренное вращение двигателя самовращение 12
- Опасное оборудование 12
- Опасность в случае внутреннего отказа 12
- Опасность тока утечки 12
- Предупреждение 12
- Механический монтаж 13
- Уведомление 13
- Уведомление 14
- Механический монтаж руководство по эксплуатации 15
- Внимание 16
- Предупреждение 16
- Электрический монтаж 16
- Выравнивание потенциалов 17
- Уведомление 17
- A аналоговый d цифровой 1 клемма 37 опция используется для функции safe torque off sto инструкции по установке см в инструкциях по эксплуатации функции safe torque off в преобразователях частоты vl 18
- Automationdrive fc 301 302 18
- Схема подключений 18
- У fc 301 клемма 37 предусмотрена только в корпусе размера a1 реле 2 и клемма 29 не функционируют в fc 301 2 не подключайте экран кабеля 18
- Электрический монтаж vl 18
- Электрический монтаж руководство по эксплуатации 19
- Внимание 20
- Уведомление 20
- Подключение сети переменного тока 21
- Automationdrive fc 301 302 22
- Если преобразователь частоты подключен к термистору провода цепи управления данного термистора должны быть экранированы и иметь усиленную двойную изоляцию рекомендуется напряжение питания 24 в пост тока см рисунок 4 22
- На рисунок 4 и рисунок 4 показаны съемные разъемы преобразователя частоты функции клемм и настройки по умолчанию описаны в таблица 4 и таблица 4 22
- Необходимо изолировать провода подключения элементов управления от высоковольтных компонентов преобразователя частоты 22
- Пар параметр 14 50 фильтр вч помех значение 0 выкл во избежание повреждения цепи постоянного тока и для уменьшения емкостных токов на землю согласно стандарту iec 61800 3 22
- Подключение элементов управления 22
- Разъем 1 содержит 4 программируемые клеммы цифровых входов 2 дополнительные цифровые клеммы программируемые для использования с цифровыми входами либо 22
- Разъем 2 содержит клеммы 68 и 69 для интерфейса последовательной связи rs485 22
- Разъем 3 содержит два аналоговых входа один аналоговый выход клемму питания 10 в пост тока и общие клеммы для входов и выходов 22
- Разъем 4 представляет собой порт usb для использования с средство конфигурирования mct 10 22
- Типы клемм управления 22
- Цифровыми выходами клемму питания 24 в пост тока и общую клемму для дополнительного предоставляемого заказчиком источника питания 24 в пост тока fc 302 и fc 301 в корпусе a1 упомянутые устройства являются дополнительными также имеют цифровой вход для функции sto 22
- Электрический монтаж vl 22
- Выхода реле типа form c расположение выходов зависит от конфигурации преобразователя частоты 23
- Дополнительная клемма 23
- Клеммы на встроенном дополнительном оборудовании см руководство к соответствующему дополнительному оборудованию 23
- Электрический монтаж руководство по эксплуатации 23
- Выбор входа по току напряжению переключатели 24
- Подключение к клеммам управления 24
- Разрешение работы двигателя клемма 27 24
- Уведомление 24
- Уведомление 25
- Интерфейс последовательной связи rs485 26
- Перед включением устройства в сеть проведите полный осмотр системы как описано в таблица 4 после завершения каждой проверки сделайте соответствующую отметку в списке 27
- Перечень монтажных проверок 27
- Электрический монтаж руководство по эксплуатации 27
- Предупреждение 28
- Ввод в эксплуатацию 29
- Внимание 29
- Уведомление 29
- Расположение элементов управления на графической панели местного управления 30
- Уведомление 30
- Загрузка выгрузка данных в lcp и из lcp 31
- Настройки параметров 31
- Уведомление 31
- Восстановление настроек по умолчанию 32
- Изменение настроек параметров 32
- Уведомление 32
- Базовое программирование 33
- Пусконаладка с использованием smartstart 33
- Пусконаладка через main menu главное меню 33
- Уведомление 33
- Настройка асинхронного двигателя 34
- Настройка двигателя с постоянными магнитами 35
- Уведомление 35
- Настройка двигателя synrm с vv 36
- Уведомление 36
- Аад представляет собой процедуру при выполнении которой оптимизируется взаимодействие двигателя с преобразователем частоты 37
- Автоматическая адаптация двигателя aад 37
- В случае появления предупреждений или аварийных сигналов см глава 7 перечень предупреждений и аварийных сигналов 37
- Ввод в эксплуатацию руководство по эксплуатации 37
- Во время аад вал двигателя не проворачивается и электродвигателю не наносится никакого вреда 37
- Выберите 1 включ полной аад и нажмите ok 37
- Выберите группу параметров 1 2 данные двигателя и нажмите ok 37
- Выберите группу параметров 1 нагрузка двигатель и нажмите ok 37
- Для выполнения аад 1 нажмите main menu главное меню для доступа к параметрам 37
- Для некоторых двигателей полную проверку выполнить невозможно в таком случае следует выбрать 2 включ упрощ аад 37
- Для получения оптимальных результатов процедуру следует выполнять на холодном двигателе 37
- Если двигатель начнет вибрировать на определенной скорости увеличьте параметр 1 14 усил подавл увеличьте небольшими шагами значение усиления 37
- Если к двигателю подключен выходной фильтр выберите 2 включ упрощ аад 37
- Подавления значение этого параметра может быть выше значения по умолчанию на 10 100 в зависимости от двигателя 37
- Преобразователь частоты строит математическую модель двигателя для регулировки выходного тока электродвигателя в ходе процедуры также выполняется проверка баланса входных фаз питания при этом производится сравнение характеристик двигателя с данными введенными с паспортной таблички 37
- Прокрутите меню до строки параметр 1 29 авто адаптация двигателя aад и нажмите ок 37
- Расширенные данные двигателя вводятся в группе параметров 1 3 доп данн двигателя 37
- Следуйте инструкциям на дисплее 37
- Тест будет выполнен автоматически после его завершения на экран выводится соответствующее сообщение 37
- Вращение энкодера 38
- Контроль вращения двигателя 38
- Отрицательное значение обратной связи 38
- Проверка вращения энкодера 38
- Проверка местного управления 38
- Уведомление 38
- Пуск системы 39
- Примеры настройки для различных применений 40
- Уведомление 40
- Примеры настройки для разли руководство по эксплуатации 41
- Скорость 41
- Automationdrive fc 301 302 42
- Примеры настройки для разли vl 42
- Пуск останов 42
- Внешний сброс аварийной сигнализации 43
- Примеры настройки для разли руководство по эксплуатации 43
- Предупреждение 44
- Термистор двигателя 44
- Примеры настройки для разли руководство по эксплуатации 45
- Примечания комментарии при превышении предела для монитора обратной связи выдается предупреждение 90 конт энкодера slc отслеживает предупреждение 90 конт энкодера и если предупреждение становится истинным срабатывает реле 1 внешнее оборудование сигнализирует о необходимости обслуживания если ошибка обратной связи опускается ниже предела снова в течение 5 секунд преобразователь частоты продолжает работу и предупреждение исчезает однако реле 1 будет активно до нажатия кнопки reset сброс на lcp 45
- Управление механическим тормозом 45
- Двигатель с постоянными магнитами pm с абсолютным энкодером 46
- Уведомление 46
- Внимание 47
- Техническое обслуживание диагностика и устранение неисправностей 47
- Automationdrive fc 301 302 48
- Техническое обслуживание д vl 48
- Техническое обслуживание д руководство по эксплуатации 49
- Типы предупреждений и аварийных сигналов 50
- Уведомление 50
- Перечень предупреждений и аварийных сигналов 51
- Внимание 54
- Высокое напряжение 54
- Внимание 55
- Высокое напряжение 55
- Внимание 56
- Высокое напряжение 56
- Устранение неисправностей 61
- Automationdrive fc 301 302 62
- Техническое обслуживание д vl 62
- Техническое обслуживание д руководство по эксплуатации 63
- Automationdrive fc 301 302 64
- Питание от сети 200 240 в 64
- Технические характеристики 64
- Технические характеристики vl 64
- Электрические характеристики 64
- Технические характеристики руководство по эксплуатации 65
- Automationdrive fc 301 302 66
- Технические характеристики vl 66
- Питание от сети 380 500 в 67
- Технические характеристики руководство по эксплуатации 67
- Automationdrive fc 301 302 68
- Технические характеристики vl 68
- Технические характеристики руководство по эксплуатации 69
- Automationdrive fc 301 302 70
- Питание от сети 525 600 в только fc 302 70
- Технические характеристики vl 70
- Технические характеристики руководство по эксплуатации 71
- Automationdrive fc 301 302 72
- Технические характеристики vl 72
- Питание от сети 525 690 в только fc 302 73
- Технические характеристики руководство по эксплуатации 73
- Automationdrive fc 301 302 74
- Технические характеристики vl 74
- Технические характеристики руководство по эксплуатации 75
- Выходная мощность и другие характеристики двигателя 76
- Питание от сети 76
- Вход выход и характеристики цепи управления 77
- Технические характеристики кабелей 77
- Условия окружающей среды 77
- Предохранители и автоматические выключатели 81
- Уведомление 81
- 240 в 82
- Automationdrive fc 301 302 82
- Соответствие требованиям ес 82
- Технические характеристики vl 82
- 500 в 83
- Технические характеристики руководство по эксплуатации 83
- 600 в 84
- 690 в 84
- Automationdrive fc 301 302 84
- Технические характеристики vl 84
- 240 в 85
- Для преобразователей частоты на 240 в вместо плавких предохранителей a25x можно применять плавкие предохранители a50x производства ferraz shawmut 85
- Для преобразователей частоты на 240 в вместо плавких предохранителей a2kr можно применять плавкие предохранители a6kr производства ferraz shawmut 85
- Для преобразователей частоты на 240 в вместо плавких предохранителей fwx можно применять плавкие предохранители fwh производства bussmann 85
- Для преобразователей частоты на 240 в вместо плавких предохранителей ktn можно применять плавкие предохранители kts производства bussmann 85
- Соответствие техническим условиям ul 85
- Технические характеристики руководство по эксплуатации 85
- 500 в 86
- Automationdrive fc 301 302 86
- Технические характеристики vl 86
- 600 в 87
- 690 в 87
- Технические характеристики руководство по эксплуатации 87
- Automationdrive fc 301 302 88
- Технические характеристики vl 88
- Моменты затяжки контактов 89
- Технические характеристики руководство по эксплуатации 89
- Automationdrive fc 301 302 90
- Номинальная мощность масса и размеры 90
- Технические характеристики vl 90
- Технические характеристики руководство по эксплуатации 91
- Automationdrive fc 301 302 92
- Технические характеристики vl 92
- Приложение 93
- Символы сокращения и условные обозначения 93
- Структура меню параметров 93
- Automationdrive fc 301 302 94
- Danfoss a s 08 2016 все права защищены mg33ar50 94
- Версия по 7 xx 94
- Приложение vl 94
- Mg33ar50 danfoss a s 08 2016 все права защищены 93 95
- Приложение руководство по эксплуатации 95
- Automationdrive fc 301 302 96
- Danfoss a s 08 2016 все права защищены mg33ar50 96
- Приложение vl 96
- Mg33ar50 danfoss a s 08 2016 все права защищены 95 97
- Приложение руководство по эксплуатации 97
- Automationdrive fc 301 302 98
- Danfoss a s 08 2016 все права защищены mg33ar50 98
- Приложение vl 98
- Mg33ar50 danfoss a s 08 2016 все права защищены 97 99
- Приложение руководство по эксплуатации 99
- Automationdrive fc 301 302 100
- Danfoss a s 08 2016 все права защищены mg33ar50 100
- Приложение vl 100
- Структура меню параметров 100
- Mg33ar50 danfoss a s 08 2016 все права защищены 99 101
- Приложение руководство по эксплуатации 101
- Automationdrive fc 301 302 102
- Danfoss a s 08 2016 все права защищены mg33ar50 102
- Приложение vl 102
- Mg33ar50 danfoss a s 08 2016 все права защищены 101 103
- Приложение руководство по эксплуатации 103
- Алфавитный указатель 104
- Mg33ar50 108
- R0300 mg33ar50 08 2016 108
Похожие устройства
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK55T5 Инструкция по эксплуатации 12-импульсного исполнения
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK55T5 Листовка
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK55T5 Обзор опций для частотных преобразователей
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK55T5 Руководство по программированию
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK55T5 Руководство по проектированию
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK75T5 Брошюра
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK75T5 Инструкция по контроллеру MCO 305
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK75T5 Инструкция по эксплуатации 1
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK75T5 Инструкция по эксплуатации 2
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK75T5 Инструкция по эксплуатации 12-импульсного исполнения
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK75T5 Листовка
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK75T5 Обзор опций для частотных преобразователей
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK75T5 Руководство по программированию
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302PK75T5 Руководство по проектированию
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302P1K1T5 Брошюра
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302P1K1T5 Инструкция по контроллеру MCO 305
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302P1K1T5 Инструкция по эксплуатации 1
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302P1K1T5 Инструкция по эксплуатации 2
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302P1K1T5 Инструкция по эксплуатации 12-импульсного исполнения
- Danfoss VLT Automation Drive FC-302P1K1T5 Листовка