Zanussi ZWF 1026 [16/112] Прерывание программы
![Zanussi ZWF 1026 [16/112] Прерывание программы](/views2/1056590/page16/bg10.png)
Содержание
- Zanussi 1
- Ваша новая стиральная машина 2
- Если машина не работает 2
- Окружающей среды 2
- Описание машины 8 2
- Охрана окружающей среды 4 2
- Повреждения во время перевозки 2
- Рекомендации по охране 2
- Содержание 2
- Технические данные 5 2
- Уважаемый покупатель 2
- Указания по безопасной эксплуатация 2
- Установка 6 2
- Уход за машиной и чистка 19 2
- Эксплуатации машины 3 2
- А указания по безопасной эксплуатации машины 3
- Установка и обслуживание 3
- Эксплуатация стиральной машины 3
- Безопасность детей 4
- Охрана окружающей среды 4
- Повторное использование упаковочных материалов 4
- Рекомендации по охране окружающей среды 4
- Утилизация машины 4
- Технические данные 5
- Крепления установленные на время перевозки 6
- Подключение воды 6
- Расположение 6
- Установка 6
- Подключение к канализации 7
- Подключение к электросети 7
- Ваша новая стиральная машина 8
- Дозатор моющего средства 8
- Описание машины 8
- Быстрой стирки 1 9
- Дозатор моющего средства 9
- Кнопка легкая глажка а 9
- Кнопка предварительной стирки ш и 9
- Кнопка усиленного полоскания й 9
- Кнопки дополнительных функций 9
- Панель управления 9
- Эксплуатация 9
- Дисплей выполнения программы 10
- Кнопка пуск с задержкой ф 10
- Кнопка старт пауза ф 10
- Отжима 10
- Селектор выбора скорости 10
- Селектор программ 11
- 33 рекомендации для стирки 12
- Вес белья 12
- Выведение пятен 12
- Максимальная загрузка 12
- Перед загрузкой белья 12
- Сортировка белья 12
- Температура 12
- Количество используемого моющего средства 13
- Моющие средства и добавки 13
- Очень часто на белье есть этикетки с указаниями по стирке 14
- Ст этикетки на белье с указаниями по стирке 14
- Узо 14
- Хбо7 14
- Выбор дополнительных функций 15
- Выбор программы 15
- Выбор скорости отжима или функции 15
- Добавки для полоскания 15
- Дозирование стирального порошка 15
- Загрузка машины 15
- Машиной 15
- Се как пользоваться 15
- Включение машины 16
- Выбор отложенного старта 16
- Завершение программы 16
- Изменение функции или программы 16
- Как открыть люк во время выполнения программы 16
- Отмена программы 16
- Прерывание программы 16
- Таблица программ 17
- Ш га 17
- Белья воды и температуры окружающей среды 18
- Данные значения расхода являются приблизительными и зависят от количества и типа 18
- Специальные программы 18
- Таблица программ 18
- Уплотнение люка 19
- Уход за машиной и чистка 19
- Чистка дозатора стирального порошка 19
- Чистка корпуса машины 19
- Чистка фильтра сливного шланга 19
- Аварийный слив воды 20
- Предотвращение замерзания 20
- Чистка фильтра наливного шланга 20
- Вода на полу 21
- Возможная неисправность вероятная причина 21
- Если машина не работает 21
- Машина вибрирует или шумит 21
- Машина заливает и 21
- Машина не включается 21
- Машина не заливает воду 21
- Машина не сливает воду и или 21
- Не отжимает 21
- Немедленно сливает воду 21
- В машине не видно воды 22
- Возможная неисправность вероятная причина 22
- Загрузочный люк не 22
- Или же бельё плохо отжато в конце цикла 22
- Машина издаёт непривычный 22
- Неудовлетворительные 22
- Остатки моющего средства 22
- Остатки пены после 22
- Отжим начинается с задержкой 22
- Открывается 22
- После цикла стирки 22
- Последнего полоскания 22
- Результаты стирки 22
- Шум 22
- Co zrobic jesli urzgdzenie nie 23
- Dane techniczne 23
- Eksploatacja 29 31 23
- Instalacja 23
- Konserwacja 23
- Ochrony srodowiska 25 23
- Opis urz dzenia 28 23
- Paristwa nowa pralka automatyczna 28 23
- Polski 23
- Pracuje 42 43 23
- Spis tresci 23
- Utylizacja 25 23
- Wazne informacje 24 23
- Zalecenia w zakresie 23
- A wazne informacje 24
- Bezpieczeñstwo dzieci 24
- Bezpieczeñstwo ogólne 24
- Eksploatacja 24
- Instalacja 24
- A utylizacja 25
- A zalecenia w zakresie ochrony srodowiska 25
- Dane techniczne 25
- Materiaty opakowania 25
- Polski 25
- Pralka 25
- Instalacja 26
- Podtgczenie wçza doptywowego wody 26
- Rozpakowanie 26
- Ustawienie i poziomowanie 26
- Podtqczenie w za odptywowego wody podtqczenie do zasilania elektrycznego 27
- Polski 27
- Opis urz dzenia 28
- Pañstwa nowa pralka automatyczna 28
- Pojemnik na srodki piorree 28
- Ш iw e 28
- 3 przycisk intensywne ptukanie 29
- A przycisk latwe prasowanie easy iron 29
- Eksploatacja 29
- Extra rinse 29
- O przycisk start pauza 29
- Piorqcych 29
- Polski 29
- Przycisk opcje options 29
- Przyciski opcji 29
- Start pause 29
- Szuflada z dozownikiem srodkow 29
- Delay start 30
- Przycisk opóznione wtqczenie 30
- Wyswietlacz czasu programu 30
- Pokr tlo regulacji predkosci 31
- Pokr tlo regulacji programu 31
- Polski 31
- Wirowania 31
- C 40 c 32
- Cd praktyczne wskazowki 32
- Ci zar bielizny 32
- Dotyczgce prania 32
- Maksymalne ilosci bielizny 32
- Przed wlozeniem bielizny 32
- Sortowanie odziezy 32
- Temperatury 32
- Usuwanie plam 32
- Dozowanie srodków pior cych 33
- Polski 33
- Srodki piorree i zmi kczajgce 33
- Miçdzynarodowe symbole konserwacji odziezy ponizsze symbole pojawiajq siç na metkach odziezy i pozwolq pañstwu wybrac programy najwlasciwsze dia pranej bielizny 34
- Убо7 34
- Узо 34
- Dodac plyn zmi kczajgcy i wybielacz 35
- Dodac srodek piorgcy 35
- Kolejnosc czynnosci 35
- Polski 35
- Tuo i io o o 35
- Wlozyó bielizny 35
- Wybór dodatkowych opcji 35
- Wybór pr dkosci wirowania i opcji 35
- Wybór programu 35
- Anulowanie programu 36
- Otwarcie drzwiczek w trakcie programu 36
- Po zakonczeniu programu 36
- Przerwanie programu 36
- Przycisk opóznionego wtqczania 36
- Uruchomienie pralki 36
- Zmiana programu podczas cyklu 36
- Eu è lj u 37
- Eu é zi 37
- Lu eu è 37
- Lu eu é d 37
- Programy prania bawetny i inu 37
- Tabela programów 37
- L j è u 1 38
- Lu lu â u 1 38
- Lu lu è d 38
- Programy do prania syntetyków delikatnych ô pranie reczne â i wetny ô 38
- Tabela programów 38
- Polski 39
- Programy specjalne 39
- Tabela programów 39
- Konserwacja 40
- Maly filtr w za doptywowego wody 40
- Obudowa 40
- Pojemnik na srodki piorree 40
- Pompa odplywowa wody 40
- Awaryjne odprowadzenie wody 41
- Polski 41
- Wskazówki dotyczgce przechowywania w niskich temperaturach 41
- Co zrobic jesli urzgdzenie nie pracuje 42
- Niezadowalajace wyniki prania 42
- Pralka napetnia si wo da i natychmiast jq odprowadza 42
- Pralka nie odprowadza wody i lub nie wiruje 42
- Pralka nie pobiera wody 42
- Pralka nie wtqcza si 42
- Pralka wibruje w czasie wirowania 42
- Problem przypuszczalny powod 42
- Wyciek wody 42
- Drzwiczki pralki nie otwierajq sie 43
- Polski 43
- Pralka hatasuje 43
- Problem przypuszczalny powod 43
- W b bnie nie widac wody 43
- Wirowanie z opbznieniem badz brak wirowania 43
- Dulezite informace 45 44
- Instalace 47 44
- Likvidace 44
- Popis spotrebice 49 kdyz neco nefunguje 63 64 44
- Pouziti 50 52 44
- Prostredi 46 44
- Rady pro ochranu zivotniho 44
- Technicka specifikace 46 44
- Udrzba 61 44
- Vase nova automaticka pracka 49 44
- Zaruka servis a nahradni dily 65 44
- A dülezité informace 45
- Bezpecnost dèti 45
- Bezpecnost obecnè 45
- In stai ace 45
- Pouziti 45
- A likvidace 46
- A rady pro ochranu zivotního prostredí 46
- Obalové materiály 46
- Prístroj 46
- Technická specifikace 46
- Instalace 47
- Privod vody 47
- Rozbaleni 47
- Umisténi a vyrovnàni 47
- Elektrické zapojeni 48
- Popis spotrebice 49
- Vase nova automatickà pracka 49
- Zàsuvka dàvkovace pracich prostredku 49
- A tlacitko snadné zehlenì 50
- Dávkovac pracích prostredkú 50
- Extra rinse 50
- O tlacitko start pauza 50
- Ovládací panel 50
- Pouzití 50
- Start pause 50
- Tlacítka volitelnych funkcí 50
- Tlacítko volitelné funkce 50
- È tlacitko extra màchàni 50
- Delay start 51
- Tlacitko odlozeného startu 51
- Ukaz at el prùbèhu programu 51
- Volic programú 52
- Volic rychlosti odstrecfování 52
- Hmotnost pràdla 53
- Maximàlni nàpln pràdla 53
- Odstranovànf skvrn 53
- Pred vlozenim pràdla do bubnu 53
- S rady prò prani 53
- Teploty 95 53
- Tridèni pràdla 53
- Mnozstvi pouzitého praciho prostredku 54
- Praci prostredky a prisady 54
- Mezinárodní znacení pro osetrování prádla 55
- Убо7 55
- Узо 55
- Узо7 55
- Anebo o 56
- Cd jak máte postupovat 56
- Do bubnu vlozte náplñ prádla 56
- Odmërte prací prostredek 56
- Odmërte prísady 56
- Volba pozadovaného programu 56
- Volba pozadovanÿch volitelnych funkcí zatlacením tlacítka tlacítek 56
- Volba rychlosti odstrecfování anebo 56
- Во o o 56
- Ооо 56
- Nastaveni odlozeneho startu delay start 57
- Otevreni dvirek po zahajeni praciho 57
- Preruseni programu 57
- Programu 57
- Ukonceni programu 57
- Uvedeni pracky do cinnosti 57
- Vynulovani praciho programu 57
- Zmena programu v prubehu cyklu 57
- Prací programy pro bavinu a len 58
- Tabulka programú 58
- Tabulka programù 59
- Specielní prací programy 60
- Tabulka programú 60
- Dvirka 61
- Filtr na privodu vody 61
- Skrin automatické pracky 61
- Udrzba 61
- Vypoustëci cerpadlo 61
- Zâsuvka dâvkovace pracich prostredkû 61
- Nebezpeci zamrznuti 62
- Nouzové vyprazdnovàni 62
- Dochàzi k naplnèni pracky vodou a bezprostrednë potè k jejimu vypustëni 63
- Kdyz nëco nefunguje 63
- Na podlaze se nachàzi voda 63
- Nedochàzi k naplnèni pracky vodou 63
- Nedochàzi k zahâjeni praciho cyklu 63
- Nedochâzi k vypoustëni vody a anebo k zahâjeni odstrecfovâni 63
- Problémy moznà pricina 63
- Vÿsledky prani jsou neuspokojivé 63
- K zahàjeni odstrecfovàni dochàzi pozdèji anebo vùbec 64
- Nelze otevrit dvirka pracky 64
- Pracka bèhem odstrecfovàni vibruje 64
- Pracka vydàvà zvlàstni zvuk 64
- Problémy moznà pricina 64
- V bubnu neni vidèt zàdnou vodu 64
- Service 65
- Sj electrolux 65
- Zárucní podmínky 65
- Avertizàri 67 66
- Ceva nu functioneazà 85 86 66
- Cuprins 66
- De spàlat 71 66
- Descrierea macinìi 71 66
- Instalarea 69 simboluri coduri internationale 66
- Noua dumneavoastrà macina 66
- Pentru spalare 77 66
- Reciclarea 68 66
- Specificati tehnice 68 66
- Utilizarea 72 74 66
- Ìntretinerea 83 66
- A avertizàri 67
- Instalarea 67
- Romana 67
- Siguranta copiilor 67
- Siguranta generala 67
- Utilizarea 67
- A reciclarea 68
- Specificati tehnice 68
- X sugestii ecologice 68
- Alimentarea cu apà 69
- Despachetarea 69
- Instalarea 69
- Pozitionarea 69
- Romana 69
- Conexiunea eléctrica 70
- Evacuarea apei 70
- Descrierea macinìi 71
- Noua dumneavoastrà macina de spàlat 71
- Romana 71
- Sertarul de distributie a detergentului 71
- Butoane optiuni program 72
- Butonul calcare u oarà a 72
- Butonul clàtire suplimentarà é 72
- Butonul optiuni 72
- Butonul start pauzà o 72
- Panoul de comanda 72
- Sertarul pentru detergenti 72
- Utilizarea 72
- Afi area executiei programului 73
- Butonul fornire intàrziatà 73
- Romana 73
- Selectorul turatiei stoarcerii 73
- Selectorul de programe 74
- Cd sugestii pentru spalare 75
- Inainte de a ìncàrca macina cu rute pentru spàlat 75
- Romanà 75
- Scoaterea petelor 75
- Sortarea rufelor 75
- Temperaturile 75
- Ìncàrcàri maxime 75
- Cantitàtile de detergent care trebuie utilizate 76
- Detergenti aditivi 76
- Cd simboluri coduri internationale pentru spalare 77
- Romana 77
- Cd secventa de operare 78
- Dozarea aditivilor 78
- Dozarea detergentului 78
- Ino eio o o 78
- Introducerea rufelor in cuvà 78
- Optiunii sau 78
- Selectarea optiunilor dorite 78
- Selectarea programului dorit 78
- Selectarea turatici stoarcerii sau a 78
- Anularea unui program 79
- Deschiderea u ii dupà pornirea programului 79
- Intreruperea execufiei programului 79
- La terminarea programului 79
- Pornirea programului 79
- Romana 79
- Schimbarea unei optiuni sau a programului in timpul execufiei 79
- Selectarea porniriiìntàrziate 79
- Descrierea programelor 80
- Lu lìu è 80
- Program 80
- Programe de spàlare pentru bumbac 80
- Temperatura 80
- Tu eu è 80
- Descrierea programelor 81
- Lu l j é d 81
- M é o i 81
- Tu eu á o i 81
- Consumurile indicate in aceastà tabelà sunt pur orientative eie depinzànd de cantitatea i tipul rufelor de 82
- Descrierea programelor 82
- Programe speciale 82
- Stoarcere cu selectorul de turatie in pozitiile 700 500 82
- Stoarcere lunga stoarcere cu selectorul de turatie in pozi iile 1200 900 1000 900 stoarcere scurtà 82
- Temperatura apei de alimentare i de temperatura ambiantà 82
- È a zia 82
- Carcasa 83
- Filtrul de evacuare 83
- Garnitura u ii 83
- Intrefinerea 83
- Romana 83
- Sertarul de distribuye a detergentului 83
- Filtrul de alimentare eu apâ 84
- Golirea de urgenza 84
- Precaut ìmpotriva frigului 84
- Ceva nu functioneazà 85
- Este apà pe podea 85
- Golette imediat 85
- Macina nu executà centrifugarea 85
- Macina nu porne te 85
- Macina nu se golette i sau 85
- Macina nu se umple cu apà 85
- Macina se umple apoi se 85
- Problema cauze posi bile 85
- Romana 85
- Apa nu este vizibila in masina 86
- Centrifugarea începe eu 86
- Macina face un zgomot 86
- Macina vibreazà sau face prea 86
- Mult zgomot 86
- Neobiçnuit 86
- Problema cauze posi bile 86
- Rezultate nesatisfàcàtoare ale 86
- Spàlàrii 86
- U a nu se deschide 86
- Întârziere sau macina nu exécuta centrifugarea 86
- A gép leiràsa 93 87
- Az ônôk ùj hâztartàsi gépe 93 87
- Biztonsâgi szabâlyok 88 87
- Hasznàlat 94 96 87
- Karbantartâs 105 87
- Magyar 87
- Mûszaki adatlap 90 87
- Mûszaki jellemzôk 89 87
- Mükôdési rendellenességek 107 108 87
- Selejtezés 89 87
- Tanâcsok a kôrnyezet védelmére 89 87
- Tartalomjegyzék 87
- Üzembe helyezés 91 87
- A biztonsàgi szabàlyok 88
- Beszerelés 88
- Biztonsàg a gyermekek szàmàra 88
- Hasznàlat 88
- Àltalànos tudnivalók 88
- A készülék kiselejtezése 89
- A selejtezés 89
- A tanàcsok a kôrnyezet védelmére 89
- Csomagolôanyagok 89
- Magyar 89
- Mûszaki jellemzôk 89
- Mûszaki adatlap 90
- A szâllitâshoz hasznàlt biztonsâgi tartozékok 91
- Elhelyezés és vizszintbeâllitâs 91
- Magyar 91
- Vizellâtâs 91
- Üzembe helyezés 91
- Villamos csatlakoztatas 92
- Vizkivezetes 92
- A gép leirâsa 93
- Az ônôk ûj hâztartâsi gépe 93
- Magyar 93
- Mosôszertartô fiôk 93
- A kònnyù vasalàs gomb 94
- Extra rinse 94
- Hasznâlat 94
- Kezelôpanel 94
- Mosószertartó 94
- O indìtàs szùnet gomb 94
- Opciôk gomb 94
- Programkapcsolók 94
- Start pause 94
- È pótòblìtés gomb 94
- Centrifugàlàsi sebesség beàllitó 95
- Delay start 95
- Kapcsoló 95
- Késleltetett indìtàs gomb 95
- Magyar 95
- Program folyamat kijelzó 95
- Programkapcsoló 96
- A ruhanemûk maximàlis mennyisége 97
- A ruhanemûk sûlya 97
- Cd mosàsi tanàcsok 97
- Foltok eltâvolitâsa 97
- Hôfok 97
- Magyar 97
- Szétvâlogatâs 97
- Teendôk a ruhanemûk behelyezése elôtt 97
- A felhasznàlt mosószer mennyisége 98
- Mosószerek és adalékanyagok 98
- Cd az anyagok kezelésére vonatkozo nemzetkôzi jelrendszer 99
- Magyar 99
- V6o7 tso 99
- A mosószer adagolàsa 100
- A müvelet 100
- A ruhanemù gépbe helyezése 100
- Adalékanyag adagolàsa 100
- Nyomja be a kívánt opciós gombot gombokat 100
- Vagy a vagy a opciót 100
- Végrehajtásának sorrendje 100
- Állítsa be a centrifugálási sebesség 100
- Állítsa be a kívánt programot 100
- Ооо 100
- A késleltetett indìtàs delay start kivàlasztàsa 101
- A mosógép inditàsa 101
- A program megszakitàsa 101
- A program módositàsa a ciklus kòzben 101
- A program vége 101
- Az ajtó kinyitàsa a program indulàsàt 101
- Egy program tòrlése 101
- Kòvetóen 101
- Magyar 101
- Id id 6 zdo 102
- Lu d ä 102
- Lu id i j 102
- Mosäsprogramok 102
- Pamut es väszon mosäsära szolgälo erös programok 102
- Lu eu à 103
- Lu eu è 103
- Lu eu è d 103
- Mosàsi program müszalas a kényes ô kézi mosàs â ésgyapjù ruhanemûkhôz ô 103
- Mosâsprogramok 103
- Energia kwh 104
- Különleges mosási programok 104
- Mosásprogramok 104
- Villamos 104
- Befolyôcsô szûrô 105
- Karbantartâs 105
- Kerek ajto 105
- Kivezeto szivattyu 105
- Külsô felület 105
- Magyar 105
- Mosôszertartô 105
- A viz kiürítése szükség esetén 106
- Fagy elleni óvintézkedések 106
- A gép beszivja de azonnal ki is üriti a vizet 107
- A gép centrifugâlâskor vibrai 107
- A gép nem mûkôdik 107
- A gép nem sziv be vizet 107
- A gép nem üriti ki a vizet és vagy nem centrifugal 107
- A mosâs eredménye nem kielégitô 107
- Magyar 107
- Meghibâsodâs lehetséges okok 107
- Mûkôdési rendellenességek 107
- Viz van a padlózaton 107
- A centrifugäläs kesön kezdödik vagy a gep nem centrifugäl 108
- A dobban nem läthatö viz 108
- A gep szokatlan zajt bocsät ki 108
- Az ajtö nem nyilik ki 108
- Meghibäsodäs lehetseges okok 108
Похожие устройства
- Zanussi ZWF 826 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36NST30 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG57NP72NE Инструкция по эксплуатации
- Sony KP-44PX2 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TL 572 C Инструкция по эксплуатации
- Arcam FMJ DV139 Инструкция по эксплуатации
- Siemens FI24DP32 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG49EAW30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TL 583 C Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI85NAF30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TL 870 C Инструкция по эксплуатации
- LG V-C71**H** Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI86SAF30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TL 882 C Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TL 982 V Инструкция по эксплуатации
- Siemens KS38RV74 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD205RU Инструкция по эксплуатации
- Siemens GS36NVI30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TLS 592 C1 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6200 Инструкция по эксплуатации
7 Выбор отложенного старта 12 Как открыть люк во время выполнения программы Для того чтобы отложить запуск программы стирки нажмите кнопку ф Загорится лампа соответствующая выбранному времени задержки запуска программы Для открытия люка установите машину на ПАУЗУ нажав кнопку СТАРТ ПАУЗА Если вы не можете открыть люк это значит что температура воды превышает 55 С уро вень воды выше нижнего края люка или же ещё вращается барабан Если же люк не открывается но открыть его крайне необходимо выключите машину повер нув селектор программ на О Вы сможете открыть люк через 2 минуты Обратите внима ние на температуру и уровень воды в стираль ной машине 8 Включение машины Когда вы выберите вновь программу и нажмёте кнопку СТАРТ ПАУЗА машина возоб новит работу Нажмите на кнопку СТАРТ ПАУЗА при этом перестанет мигать соответствующая сигналь ная лампа Лампа НН будет гореть 13 Завершение программы В конце программы машина останавливается автоматически Если вы в начале выбрали фунцию Отключения слива то будут гореть сигнальная лампа Окончания И программы и сигнальная лампа кнопки О обозначая что необходимо слить воду прежде чем открыть люк Для этого поверните селектор на О и затем на М слив или отжим Программа отжима будет выполнена на макси мальной скорости Чтобы не помять синтетические тонкие и шер стяные ткани следует уменьшить скорость отжима повернув селектор 9 Изменение функции или программы Любую функцию можно изменить до того как программа приступила к ее выполнению Перед внесением в программу любых изменений Вы должны установить машину на паузу нажав кнопку СТАРТ ПАУЗА Изменить текущую программу можно только путем ее отмены Поверните селектор программ в положение О и затем в положение соответствующее новой программе Запустите новую программу нажав кнопку СТАРТ ПАУЗА Выключите стиральную машину повернув селектор программ на О Перед открытием люка подождите около 2 мин чтобы разблокировался электрический замок Выньте бельё из машины Убедитесь что барабан пуст повернув его вручную Целью этого является предупреждение случайного нахождения в барабане забытых вещей которые могут испортится во время после дующей стирки напр сесть или же полинять с последующей загрузкой белья 10 Прерывание программы Для прерывания текущей программы нажмите кнопку СТАРТ ПАУЗА Соответствующая лампа начнёт мигать Для повторного запуска программы нажмите снова эту кнопку Рекомендуем закрыть водопроводный кран и вынуть вилку из резетки 11 Отмена программы Оставьте дверь приоткрытой для вентиляции стиральной машины Для отмены текущей программы поверните селектор в положение О Теперь вы можете выбрать новую программу 16