Zanussi ZWF 1026 [17/112] Таблица программ
![Zanussi ZWF 1026 [17/112] Таблица программ](/views2/1056590/page17/bg11.png)
Содержание
- Zanussi 1
- Ваша новая стиральная машина 2
- Если машина не работает 2
- Окружающей среды 2
- Описание машины 8 2
- Охрана окружающей среды 4 2
- Повреждения во время перевозки 2
- Рекомендации по охране 2
- Содержание 2
- Технические данные 5 2
- Уважаемый покупатель 2
- Указания по безопасной эксплуатация 2
- Установка 6 2
- Уход за машиной и чистка 19 2
- Эксплуатации машины 3 2
- А указания по безопасной эксплуатации машины 3
- Установка и обслуживание 3
- Эксплуатация стиральной машины 3
- Безопасность детей 4
- Охрана окружающей среды 4
- Повторное использование упаковочных материалов 4
- Рекомендации по охране окружающей среды 4
- Утилизация машины 4
- Технические данные 5
- Крепления установленные на время перевозки 6
- Подключение воды 6
- Расположение 6
- Установка 6
- Подключение к канализации 7
- Подключение к электросети 7
- Ваша новая стиральная машина 8
- Дозатор моющего средства 8
- Описание машины 8
- Быстрой стирки 1 9
- Дозатор моющего средства 9
- Кнопка легкая глажка а 9
- Кнопка предварительной стирки ш и 9
- Кнопка усиленного полоскания й 9
- Кнопки дополнительных функций 9
- Панель управления 9
- Эксплуатация 9
- Дисплей выполнения программы 10
- Кнопка пуск с задержкой ф 10
- Кнопка старт пауза ф 10
- Отжима 10
- Селектор выбора скорости 10
- Селектор программ 11
- 33 рекомендации для стирки 12
- Вес белья 12
- Выведение пятен 12
- Максимальная загрузка 12
- Перед загрузкой белья 12
- Сортировка белья 12
- Температура 12
- Количество используемого моющего средства 13
- Моющие средства и добавки 13
- Очень часто на белье есть этикетки с указаниями по стирке 14
- Ст этикетки на белье с указаниями по стирке 14
- Узо 14
- Хбо7 14
- Выбор дополнительных функций 15
- Выбор программы 15
- Выбор скорости отжима или функции 15
- Добавки для полоскания 15
- Дозирование стирального порошка 15
- Загрузка машины 15
- Машиной 15
- Се как пользоваться 15
- Включение машины 16
- Выбор отложенного старта 16
- Завершение программы 16
- Изменение функции или программы 16
- Как открыть люк во время выполнения программы 16
- Отмена программы 16
- Прерывание программы 16
- Таблица программ 17
- Ш га 17
- Белья воды и температуры окружающей среды 18
- Данные значения расхода являются приблизительными и зависят от количества и типа 18
- Специальные программы 18
- Таблица программ 18
- Уплотнение люка 19
- Уход за машиной и чистка 19
- Чистка дозатора стирального порошка 19
- Чистка корпуса машины 19
- Чистка фильтра сливного шланга 19
- Аварийный слив воды 20
- Предотвращение замерзания 20
- Чистка фильтра наливного шланга 20
- Вода на полу 21
- Возможная неисправность вероятная причина 21
- Если машина не работает 21
- Машина вибрирует или шумит 21
- Машина заливает и 21
- Машина не включается 21
- Машина не заливает воду 21
- Машина не сливает воду и или 21
- Не отжимает 21
- Немедленно сливает воду 21
- В машине не видно воды 22
- Возможная неисправность вероятная причина 22
- Загрузочный люк не 22
- Или же бельё плохо отжато в конце цикла 22
- Машина издаёт непривычный 22
- Неудовлетворительные 22
- Остатки моющего средства 22
- Остатки пены после 22
- Отжим начинается с задержкой 22
- Открывается 22
- После цикла стирки 22
- Последнего полоскания 22
- Результаты стирки 22
- Шум 22
- Co zrobic jesli urzgdzenie nie 23
- Dane techniczne 23
- Eksploatacja 29 31 23
- Instalacja 23
- Konserwacja 23
- Ochrony srodowiska 25 23
- Opis urz dzenia 28 23
- Paristwa nowa pralka automatyczna 28 23
- Polski 23
- Pracuje 42 43 23
- Spis tresci 23
- Utylizacja 25 23
- Wazne informacje 24 23
- Zalecenia w zakresie 23
- A wazne informacje 24
- Bezpieczeñstwo dzieci 24
- Bezpieczeñstwo ogólne 24
- Eksploatacja 24
- Instalacja 24
- A utylizacja 25
- A zalecenia w zakresie ochrony srodowiska 25
- Dane techniczne 25
- Materiaty opakowania 25
- Polski 25
- Pralka 25
- Instalacja 26
- Podtgczenie wçza doptywowego wody 26
- Rozpakowanie 26
- Ustawienie i poziomowanie 26
- Podtqczenie w za odptywowego wody podtqczenie do zasilania elektrycznego 27
- Polski 27
- Opis urz dzenia 28
- Pañstwa nowa pralka automatyczna 28
- Pojemnik na srodki piorree 28
- Ш iw e 28
- 3 przycisk intensywne ptukanie 29
- A przycisk latwe prasowanie easy iron 29
- Eksploatacja 29
- Extra rinse 29
- O przycisk start pauza 29
- Piorqcych 29
- Polski 29
- Przycisk opcje options 29
- Przyciski opcji 29
- Start pause 29
- Szuflada z dozownikiem srodkow 29
- Delay start 30
- Przycisk opóznione wtqczenie 30
- Wyswietlacz czasu programu 30
- Pokr tlo regulacji predkosci 31
- Pokr tlo regulacji programu 31
- Polski 31
- Wirowania 31
- C 40 c 32
- Cd praktyczne wskazowki 32
- Ci zar bielizny 32
- Dotyczgce prania 32
- Maksymalne ilosci bielizny 32
- Przed wlozeniem bielizny 32
- Sortowanie odziezy 32
- Temperatury 32
- Usuwanie plam 32
- Dozowanie srodków pior cych 33
- Polski 33
- Srodki piorree i zmi kczajgce 33
- Miçdzynarodowe symbole konserwacji odziezy ponizsze symbole pojawiajq siç na metkach odziezy i pozwolq pañstwu wybrac programy najwlasciwsze dia pranej bielizny 34
- Убо7 34
- Узо 34
- Dodac plyn zmi kczajgcy i wybielacz 35
- Dodac srodek piorgcy 35
- Kolejnosc czynnosci 35
- Polski 35
- Tuo i io o o 35
- Wlozyó bielizny 35
- Wybór dodatkowych opcji 35
- Wybór pr dkosci wirowania i opcji 35
- Wybór programu 35
- Anulowanie programu 36
- Otwarcie drzwiczek w trakcie programu 36
- Po zakonczeniu programu 36
- Przerwanie programu 36
- Przycisk opóznionego wtqczania 36
- Uruchomienie pralki 36
- Zmiana programu podczas cyklu 36
- Eu è lj u 37
- Eu é zi 37
- Lu eu è 37
- Lu eu é d 37
- Programy prania bawetny i inu 37
- Tabela programów 37
- L j è u 1 38
- Lu lu â u 1 38
- Lu lu è d 38
- Programy do prania syntetyków delikatnych ô pranie reczne â i wetny ô 38
- Tabela programów 38
- Polski 39
- Programy specjalne 39
- Tabela programów 39
- Konserwacja 40
- Maly filtr w za doptywowego wody 40
- Obudowa 40
- Pojemnik na srodki piorree 40
- Pompa odplywowa wody 40
- Awaryjne odprowadzenie wody 41
- Polski 41
- Wskazówki dotyczgce przechowywania w niskich temperaturach 41
- Co zrobic jesli urzgdzenie nie pracuje 42
- Niezadowalajace wyniki prania 42
- Pralka napetnia si wo da i natychmiast jq odprowadza 42
- Pralka nie odprowadza wody i lub nie wiruje 42
- Pralka nie pobiera wody 42
- Pralka nie wtqcza si 42
- Pralka wibruje w czasie wirowania 42
- Problem przypuszczalny powod 42
- Wyciek wody 42
- Drzwiczki pralki nie otwierajq sie 43
- Polski 43
- Pralka hatasuje 43
- Problem przypuszczalny powod 43
- W b bnie nie widac wody 43
- Wirowanie z opbznieniem badz brak wirowania 43
- Dulezite informace 45 44
- Instalace 47 44
- Likvidace 44
- Popis spotrebice 49 kdyz neco nefunguje 63 64 44
- Pouziti 50 52 44
- Prostredi 46 44
- Rady pro ochranu zivotniho 44
- Technicka specifikace 46 44
- Udrzba 61 44
- Vase nova automaticka pracka 49 44
- Zaruka servis a nahradni dily 65 44
- A dülezité informace 45
- Bezpecnost dèti 45
- Bezpecnost obecnè 45
- In stai ace 45
- Pouziti 45
- A likvidace 46
- A rady pro ochranu zivotního prostredí 46
- Obalové materiály 46
- Prístroj 46
- Technická specifikace 46
- Instalace 47
- Privod vody 47
- Rozbaleni 47
- Umisténi a vyrovnàni 47
- Elektrické zapojeni 48
- Popis spotrebice 49
- Vase nova automatickà pracka 49
- Zàsuvka dàvkovace pracich prostredku 49
- A tlacitko snadné zehlenì 50
- Dávkovac pracích prostredkú 50
- Extra rinse 50
- O tlacitko start pauza 50
- Ovládací panel 50
- Pouzití 50
- Start pause 50
- Tlacítka volitelnych funkcí 50
- Tlacítko volitelné funkce 50
- È tlacitko extra màchàni 50
- Delay start 51
- Tlacitko odlozeného startu 51
- Ukaz at el prùbèhu programu 51
- Volic programú 52
- Volic rychlosti odstrecfování 52
- Hmotnost pràdla 53
- Maximàlni nàpln pràdla 53
- Odstranovànf skvrn 53
- Pred vlozenim pràdla do bubnu 53
- S rady prò prani 53
- Teploty 95 53
- Tridèni pràdla 53
- Mnozstvi pouzitého praciho prostredku 54
- Praci prostredky a prisady 54
- Mezinárodní znacení pro osetrování prádla 55
- Убо7 55
- Узо 55
- Узо7 55
- Anebo o 56
- Cd jak máte postupovat 56
- Do bubnu vlozte náplñ prádla 56
- Odmërte prací prostredek 56
- Odmërte prísady 56
- Volba pozadovaného programu 56
- Volba pozadovanÿch volitelnych funkcí zatlacením tlacítka tlacítek 56
- Volba rychlosti odstrecfování anebo 56
- Во o o 56
- Ооо 56
- Nastaveni odlozeneho startu delay start 57
- Otevreni dvirek po zahajeni praciho 57
- Preruseni programu 57
- Programu 57
- Ukonceni programu 57
- Uvedeni pracky do cinnosti 57
- Vynulovani praciho programu 57
- Zmena programu v prubehu cyklu 57
- Prací programy pro bavinu a len 58
- Tabulka programú 58
- Tabulka programù 59
- Specielní prací programy 60
- Tabulka programú 60
- Dvirka 61
- Filtr na privodu vody 61
- Skrin automatické pracky 61
- Udrzba 61
- Vypoustëci cerpadlo 61
- Zâsuvka dâvkovace pracich prostredkû 61
- Nebezpeci zamrznuti 62
- Nouzové vyprazdnovàni 62
- Dochàzi k naplnèni pracky vodou a bezprostrednë potè k jejimu vypustëni 63
- Kdyz nëco nefunguje 63
- Na podlaze se nachàzi voda 63
- Nedochàzi k naplnèni pracky vodou 63
- Nedochàzi k zahâjeni praciho cyklu 63
- Nedochâzi k vypoustëni vody a anebo k zahâjeni odstrecfovâni 63
- Problémy moznà pricina 63
- Vÿsledky prani jsou neuspokojivé 63
- K zahàjeni odstrecfovàni dochàzi pozdèji anebo vùbec 64
- Nelze otevrit dvirka pracky 64
- Pracka bèhem odstrecfovàni vibruje 64
- Pracka vydàvà zvlàstni zvuk 64
- Problémy moznà pricina 64
- V bubnu neni vidèt zàdnou vodu 64
- Service 65
- Sj electrolux 65
- Zárucní podmínky 65
- Avertizàri 67 66
- Ceva nu functioneazà 85 86 66
- Cuprins 66
- De spàlat 71 66
- Descrierea macinìi 71 66
- Instalarea 69 simboluri coduri internationale 66
- Noua dumneavoastrà macina 66
- Pentru spalare 77 66
- Reciclarea 68 66
- Specificati tehnice 68 66
- Utilizarea 72 74 66
- Ìntretinerea 83 66
- A avertizàri 67
- Instalarea 67
- Romana 67
- Siguranta copiilor 67
- Siguranta generala 67
- Utilizarea 67
- A reciclarea 68
- Specificati tehnice 68
- X sugestii ecologice 68
- Alimentarea cu apà 69
- Despachetarea 69
- Instalarea 69
- Pozitionarea 69
- Romana 69
- Conexiunea eléctrica 70
- Evacuarea apei 70
- Descrierea macinìi 71
- Noua dumneavoastrà macina de spàlat 71
- Romana 71
- Sertarul de distributie a detergentului 71
- Butoane optiuni program 72
- Butonul calcare u oarà a 72
- Butonul clàtire suplimentarà é 72
- Butonul optiuni 72
- Butonul start pauzà o 72
- Panoul de comanda 72
- Sertarul pentru detergenti 72
- Utilizarea 72
- Afi area executiei programului 73
- Butonul fornire intàrziatà 73
- Romana 73
- Selectorul turatiei stoarcerii 73
- Selectorul de programe 74
- Cd sugestii pentru spalare 75
- Inainte de a ìncàrca macina cu rute pentru spàlat 75
- Romanà 75
- Scoaterea petelor 75
- Sortarea rufelor 75
- Temperaturile 75
- Ìncàrcàri maxime 75
- Cantitàtile de detergent care trebuie utilizate 76
- Detergenti aditivi 76
- Cd simboluri coduri internationale pentru spalare 77
- Romana 77
- Cd secventa de operare 78
- Dozarea aditivilor 78
- Dozarea detergentului 78
- Ino eio o o 78
- Introducerea rufelor in cuvà 78
- Optiunii sau 78
- Selectarea optiunilor dorite 78
- Selectarea programului dorit 78
- Selectarea turatici stoarcerii sau a 78
- Anularea unui program 79
- Deschiderea u ii dupà pornirea programului 79
- Intreruperea execufiei programului 79
- La terminarea programului 79
- Pornirea programului 79
- Romana 79
- Schimbarea unei optiuni sau a programului in timpul execufiei 79
- Selectarea porniriiìntàrziate 79
- Descrierea programelor 80
- Lu lìu è 80
- Program 80
- Programe de spàlare pentru bumbac 80
- Temperatura 80
- Tu eu è 80
- Descrierea programelor 81
- Lu l j é d 81
- M é o i 81
- Tu eu á o i 81
- Consumurile indicate in aceastà tabelà sunt pur orientative eie depinzànd de cantitatea i tipul rufelor de 82
- Descrierea programelor 82
- Programe speciale 82
- Stoarcere cu selectorul de turatie in pozitiile 700 500 82
- Stoarcere lunga stoarcere cu selectorul de turatie in pozi iile 1200 900 1000 900 stoarcere scurtà 82
- Temperatura apei de alimentare i de temperatura ambiantà 82
- È a zia 82
- Carcasa 83
- Filtrul de evacuare 83
- Garnitura u ii 83
- Intrefinerea 83
- Romana 83
- Sertarul de distribuye a detergentului 83
- Filtrul de alimentare eu apâ 84
- Golirea de urgenza 84
- Precaut ìmpotriva frigului 84
- Ceva nu functioneazà 85
- Este apà pe podea 85
- Golette imediat 85
- Macina nu executà centrifugarea 85
- Macina nu porne te 85
- Macina nu se golette i sau 85
- Macina nu se umple cu apà 85
- Macina se umple apoi se 85
- Problema cauze posi bile 85
- Romana 85
- Apa nu este vizibila in masina 86
- Centrifugarea începe eu 86
- Macina face un zgomot 86
- Macina vibreazà sau face prea 86
- Mult zgomot 86
- Neobiçnuit 86
- Problema cauze posi bile 86
- Rezultate nesatisfàcàtoare ale 86
- Spàlàrii 86
- U a nu se deschide 86
- Întârziere sau macina nu exécuta centrifugarea 86
- A gép leiràsa 93 87
- Az ônôk ùj hâztartàsi gépe 93 87
- Biztonsâgi szabâlyok 88 87
- Hasznàlat 94 96 87
- Karbantartâs 105 87
- Magyar 87
- Mûszaki adatlap 90 87
- Mûszaki jellemzôk 89 87
- Mükôdési rendellenességek 107 108 87
- Selejtezés 89 87
- Tanâcsok a kôrnyezet védelmére 89 87
- Tartalomjegyzék 87
- Üzembe helyezés 91 87
- A biztonsàgi szabàlyok 88
- Beszerelés 88
- Biztonsàg a gyermekek szàmàra 88
- Hasznàlat 88
- Àltalànos tudnivalók 88
- A készülék kiselejtezése 89
- A selejtezés 89
- A tanàcsok a kôrnyezet védelmére 89
- Csomagolôanyagok 89
- Magyar 89
- Mûszaki jellemzôk 89
- Mûszaki adatlap 90
- A szâllitâshoz hasznàlt biztonsâgi tartozékok 91
- Elhelyezés és vizszintbeâllitâs 91
- Magyar 91
- Vizellâtâs 91
- Üzembe helyezés 91
- Villamos csatlakoztatas 92
- Vizkivezetes 92
- A gép leirâsa 93
- Az ônôk ûj hâztartâsi gépe 93
- Magyar 93
- Mosôszertartô fiôk 93
- A kònnyù vasalàs gomb 94
- Extra rinse 94
- Hasznâlat 94
- Kezelôpanel 94
- Mosószertartó 94
- O indìtàs szùnet gomb 94
- Opciôk gomb 94
- Programkapcsolók 94
- Start pause 94
- È pótòblìtés gomb 94
- Centrifugàlàsi sebesség beàllitó 95
- Delay start 95
- Kapcsoló 95
- Késleltetett indìtàs gomb 95
- Magyar 95
- Program folyamat kijelzó 95
- Programkapcsoló 96
- A ruhanemûk maximàlis mennyisége 97
- A ruhanemûk sûlya 97
- Cd mosàsi tanàcsok 97
- Foltok eltâvolitâsa 97
- Hôfok 97
- Magyar 97
- Szétvâlogatâs 97
- Teendôk a ruhanemûk behelyezése elôtt 97
- A felhasznàlt mosószer mennyisége 98
- Mosószerek és adalékanyagok 98
- Cd az anyagok kezelésére vonatkozo nemzetkôzi jelrendszer 99
- Magyar 99
- V6o7 tso 99
- A mosószer adagolàsa 100
- A müvelet 100
- A ruhanemù gépbe helyezése 100
- Adalékanyag adagolàsa 100
- Nyomja be a kívánt opciós gombot gombokat 100
- Vagy a vagy a opciót 100
- Végrehajtásának sorrendje 100
- Állítsa be a centrifugálási sebesség 100
- Állítsa be a kívánt programot 100
- Ооо 100
- A késleltetett indìtàs delay start kivàlasztàsa 101
- A mosógép inditàsa 101
- A program megszakitàsa 101
- A program módositàsa a ciklus kòzben 101
- A program vége 101
- Az ajtó kinyitàsa a program indulàsàt 101
- Egy program tòrlése 101
- Kòvetóen 101
- Magyar 101
- Id id 6 zdo 102
- Lu d ä 102
- Lu id i j 102
- Mosäsprogramok 102
- Pamut es väszon mosäsära szolgälo erös programok 102
- Lu eu à 103
- Lu eu è 103
- Lu eu è d 103
- Mosàsi program müszalas a kényes ô kézi mosàs â ésgyapjù ruhanemûkhôz ô 103
- Mosâsprogramok 103
- Energia kwh 104
- Különleges mosási programok 104
- Mosásprogramok 104
- Villamos 104
- Befolyôcsô szûrô 105
- Karbantartâs 105
- Kerek ajto 105
- Kivezeto szivattyu 105
- Külsô felület 105
- Magyar 105
- Mosôszertartô 105
- A viz kiürítése szükség esetén 106
- Fagy elleni óvintézkedések 106
- A gép beszivja de azonnal ki is üriti a vizet 107
- A gép centrifugâlâskor vibrai 107
- A gép nem mûkôdik 107
- A gép nem sziv be vizet 107
- A gép nem üriti ki a vizet és vagy nem centrifugal 107
- A mosâs eredménye nem kielégitô 107
- Magyar 107
- Meghibâsodâs lehetséges okok 107
- Mûkôdési rendellenességek 107
- Viz van a padlózaton 107
- A centrifugäläs kesön kezdödik vagy a gep nem centrifugäl 108
- A dobban nem läthatö viz 108
- A gep szokatlan zajt bocsät ki 108
- Az ajtö nem nyilik ki 108
- Meghibäsodäs lehetseges okok 108
Похожие устройства
- Zanussi ZWF 826 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36NST30 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG57NP72NE Инструкция по эксплуатации
- Sony KP-44PX2 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TL 572 C Инструкция по эксплуатации
- Arcam FMJ DV139 Инструкция по эксплуатации
- Siemens FI24DP32 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG49EAW30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TL 583 C Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI85NAF30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TL 870 C Инструкция по эксплуатации
- LG V-C71**H** Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI86SAF30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TL 882 C Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TL 982 V Инструкция по эксплуатации
- Siemens KS38RV74 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD205RU Инструкция по эксплуатации
- Siemens GS36NVI30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi TLS 592 C1 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6200 Инструкция по эксплуатации
Таблица программ Программы стирки Сектор Программа Темпера тура Ткань Описание программы Возможные дополнительные функции Данные расхода Макс загрузка Электр кВтч Вода л Время мин 5 кг 2 0 53 145 5 кг 0 85 49 135 5 кг 1 2 49 120 2 кг 0 85 52 90 2 кг 0 50 52 60 О 95 Стирка при 95 С 3 полоскания Обычный отжим 60 Е Белое и стойкое цветное бельё Стирка при 60 С 3 полоскания Обычный отжим о ш га Й Белое хлопчатобума жное бельё 60 40 30 Нестойкое цветное бельё Стирка при 30 40 60 С или же холодная 3 полоскания Обычный отжим Л 30 40 60 Синтетика Стирка при 30о 40 60 С 3 полоскания Короткий отжим 0 40 Тонкие ткани Стирка при 40 С 3 полоскания Короткий отжим 30 Ручная стирка Стирка при 30 С 3 полоскания Короткий отжим О 1 1 кг 0 35 53 55 Шерсть А Стирка при 40 С или же холодная X3 полоскания Короткий отжим 1 кг 0 35 53 55 А 40 О а ш йа а ш га й п а ш га й О а ш га й Данные значения расхода являются приблизительными и зависят от количества и типа белья исходной температуры воды и температуры окружающей среды Эти данные относятся к самой тёплой воде разрешённой для каждой программы Для хлопка они относятся к количеству в 5 кг Программа для цветного хлопчатобумажного белья 60 Е с загрузкой 5 кг белья это стандартная программа параметры которой приводятся на этикетке в соответствии с нормой 92 75 ЕЭС Экономия электроэнергии Для хлопчатобумажного или синтетического белья с небольшой или средней степенью загрязненности рекомендуем использовать соответствующую экономичную программу Е которая в любом случае обеспечит хорошие результаты стирки с экономией энергии приблизительно на 30 17