Verto 52G549 [19/72] Защита окружающей среды

Verto 52G549 [19/72] Защита окружающей среды
19
Вытащите режущую леску (17) из новой катушки (22)
приблизительно на 15 см.
Пропустите конец режущей лески через отверстие в корпусе
катушки (. L).
Хорошо вставьте катушку (22) в корпус (21).
Наденьте крышку (20) на корпус катушки (21) и нажмите до
щелчка. Крышка должна полностью закрывать корпус катушки и
придерживаться предохранительными зажимами (19).
Все неполадки должны устраняться авторизованной сервисной
мастерской производителя.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
 
 
 
Напряжение аккумулятора 18В DC
Тип аккумулятора Li-Ion
Емкость аккумулятора 1300мАч
Частота вращения шпинделя, без нагрузки 8800 мин
-1
Ширина скашивания 250 мм
Диаметр режущей лески 1,5 мм
Класс защиты III
Масса 1,5 кг
Год выпуска 2018
 
 
Напряжение питания 230В AC
Частота питающего тока 50Гц
Напряжение заряда 21В DC
Макс. ток заряда 400мА
Продолжительность зарядки 3-5 ч
Класс защиты II
Масса 0,295 кг
Год выпуска 2018
     
     
Уровни шума, то есть уровень звукового давления Lp
A
а также
уровень звуковой мощности Lw
A
и значение неопределенности
измерения K, приведенные ниже в данной инструкции по
эксплуатации, определены по EN 60335.
Уровень звукового давления Lp
A
= 74 дБ(A) K = 3 дБ(A)
Уровень звуковой мощности Lw
A
= 96 дБ(A) K = 3 дБ(A)
Виброускорение a
h
= 3,3 м/с
2
K = 1,5 м/с
2
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними
отходами, их следует передать в специальный пункт утилизации.
Информацию на тему утилизации может предоставить продавец
изделия или местные власти. Электронное и электрическое
оборудование, отработавшее свой срок эксплуатации, содержит
опасные для окружающей среды вещества. Оборудование,
не подвергнутое процессу вторичной переработки, является
потенциально опасным для окружающей среды и здоровья человека.
Li-lon
Аккумуляторы / батареи не следует выбрасывать вместе с домашними
отходами, запрещается бросать в огонь или в воду. Поврежденные
или отработанные аккумуляторы следует утилизировать в
соответствии с действующей директивой, касающейся утилизации
аккумуляторов и батарей..
* Оставляем за собой право вводить изменения.
Компания „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka
komandytowa, расположенная в Варшаве по адресу: ul. Pograniczna 2/4 (далее
„Grupa Topex”) сообщает, что все авторские права на содержание настоящей
инструкции (далее „Инструкция”), в т.ч. текст, фотографии, схемы, рисунки и
чертежи, а также компоновка, принадлежат исключительно компании Grupa
Topex и защищены законом от 4 февраля 1994 года об авторском праве и
смежных правах (Вестник законодательных актов РП № 90 поз. 631 с послед. изм).
Копирование, воспроизведение, публикация, изменение элементов инструкции
без письменного согласия компании Grupa Topex строго запрещено и может
повлечь за собой гражданскую и уголовную ответственность.
ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ УКАЗАНА В
СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ, КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА ИЗДЕЛИИ
Порядок расшифровки информации следующий:
2YYV*****
где
2 –  ,
YY –  
V-    ( )
***** -   
Изготовлено в КНР для GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa, Польша
ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ З ОРИГІНАЛУ
 
52G549, 52G5490
УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ УСТАТКУВАННЯ
СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ Й ЗБЕРЕГТИ ЇЇ
У ДОСТУПНОМУ МІСЦІ.
СПЕЦІАЛЬНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ПІД ЧАС КОРИСТУВАННЯ УСТАТКУВАННЯМ
    
 
:     
    .  
     , 
    .    
 .
Цей садовий інструмент не призначений до вжитку особами (в
тому дітьми) з обмеженими чутливістю, фізичними та психічними
можливостями, або особами з браком досвіду чи обізнаності
з устаткуванням, окрім випадків, коли воно використовується
під стислим наглядом або згідно з інструкцією з експлуатації
на устаткування, наданою особою, що відповідає за безпеку
користувачів.
•! Оператор або користувач несуть відповідальність за
випадки травматизму чи їх загрози по відношенню до третіх осіб
і оточуючого середовища.

Під час косіння оператор повинен взувати міцне взуття та вдягати
довгі штани.
Слід обов’язково застосовувати засоби особистої безпеки,
наприклад, захисні окуляри, навушники.
Перш ніж заходитися косити слід ретельно перевірити майданчик,
що підлягає косінню, й усунути з нього будь-які камені, гілля,
дроти, кістки тощо.
Перед кожним ввімкненням тримера слід перевіряти його голівку:
чи вона не є пошкодженою.
Тример слід тримати обома руками, щоб вісь голівки була
перпендикулярною до ґрунту.

Косити допускається тільки в денний час або за дуже доброго
штучного освітлення.
Не допускається косити мокру траву.
Завжди слід забезпечувати стійку робочу позицію. На похилих
поверхнях слід працювати з обережністю, щоб не втратити
рівновагу.
Допускається ходити, категорично не допускається бігати.
Діти й особи, необізнані з цією інструкцією, не допускаються до
експлуатації устаткування.
Слід припинити роботу устаткуванням, якщо у безпосередній
близькості знаходяться сторонні, діти або тварини.
UA

Содержание

Скачать