Verto 52G549 [41/72] Aptarnavimas ir priežiūra
![Verto 52G549 [41/72] Aptarnavimas ir priežiūra](/views2/1569844/page41/bg29.png)
41
• Dangtį (15) ant pjovimo galvutės korpuso (12) uždėkite taip, kad
pjovimo galvutės dangčio tvirtinimo elementas patektų į jam skirtą
griovelį.
• Patikrinkite ar pjovimo lynas nepateko po pjovimo galvutės dangčiu
(15).
• Prisukite pjovimo galvutės dangčio (15) tvirtinimo varžtus (pav. D).
KREIPIANČIOSIOS SU RATUKAIS TVIRTINIMAS
Kreipiančiąją su ratukais (11) galima naudoti pjaunant horizontalią
plokštumą bei pjaunant vejos pakraščius vertikaliai.
Horizontaliam pjovimui:
• Atsukite kreipiančiosios su ratukais (11) tvirtinimo varžtą.
• Kreipiančiosios su ratukais (11) tvirtinimą uždėkite aukščiausia
tvirtinimo padėtimi, toliau nuo pjovimo galvutės (12) taip, kad
dangčio (15) padėtis būtų lygiagreti pagrindui (pav. E).
• Prisukite kreipiančiosios su ratukais (11) tvirtinimo varžtą.
Vertikaliam pjovimui:
• Atsukite kreipiančiosios su ratukais (11) tvirtinimo varžtą.
• Kreipiančiosios su ratukais (11) tvirtinimą uždėkite žemiausia
tvirtinimo padėtimi, arčiau pjovimo galvutės (12) taip, kad iškyša
sutaptų su anga, esančia kreipiančiojoje su ratukais (11) (pav. F).
• Prisukite kreipiančiosios su ratukais (11) tvirtinimo varžtą.
PAGALBINĖS RANKENOS REGULIAVIMAS
Pagalbinė rankena pritaikyta ir dešiniarankiams, ir kairiarankiams
vartotojams. Pradėdami dirbti, žoliapjovę visada laikykite abejomis
rankomis, tvirtai, už abejų rankenų.
• Vienu metu spausdami abu pagalbinės rankenos blokavimo mygtukus
(4) nustatykite numatytam darbui patogiausią pagalbinės rankenos
padėtį (3), (pav. G).
• Atleidus pagalbinės rankenos blokavimo mygtukus (4) ji užsiblokuoja
nustatyta padėtimi.
TELESKOPINIO KOTO ILGIO REGULIAVIMAS
Dėl galimybės reguliuoti teleskopinio koto ilgį, skirtingo ūgio ir sudėjimo
asmenys gali nustatyti reikiamą prietaiso aukštį.
• Atsukite teleskopinio koto tvirtinimo žiedą (10
), sukite nurodyta
kryptimi.
• Teleskopinį kotą (9) ištraukite arba įstumkite, nustatydami reikiamą jo
ilgį (pav. H).
• Pasirinktą koto padėtį užtvirtinkite prisukdami teleskopinio koto
tvirtinimo žiedą (9).
PAGRINDINĖS RANKENOS PASVIRIMO KAMPO REGULIAVIMAS
Dėl naudingos funkcijos, suteikiančios galimybę keisti sukamosios
galvutės padėtį pagrindinės rankenos atžvilgiu, galima šienauti vejų ir
gėlynų pakraščiuose bei sunkiai prieinamose vietose, pvz., po suoliuku,
hamaku, stalu ir pan.
• Paspauskite pjovimo galvutės pasvirimo kampo tvirtinimo mygtuką
(13).
• Spausdami teleskopinį kotą (9) nustatykite reikiamą pjovimo galvutės
pasvirimo kampą (pav. I).
• Atleidus pjovimo galvutės pasvirimo kampo tvirtinimo mygtuką (13),
pjovimo galvutė automatiškai užsiblokuoja.
Ypatingai atsargūs būkite kai vejų ir gėlynų pakraščius šienaujate
vertikaliai. Smūgio išsviestu daiktu išvengsite, jeigu išlaikysite
saugų atstumą iki besisukančio pjovimo lyno.
REGULIUOJAMA PAGRINDINĖ RANKENA
Žoliapjovės pagrindinės rankenos padėtis yra reguliuojama iki 900
kampu, pjovimo galvutės atžvilgiu, todėl vejų ir gėlynų pakraščius
galima šienauti vertikaliai.
• Atsukite pagrindinės rankenos tvirtinimo žiedą (8).
• Pagrindinę rankeną pasukite 90
0
kampu (pav. J)
• Prisukite pagrindinės rankenos tvirtinimo žiedą (8).
DARBAS IR REGULIAVIMAS
ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS
Žoliapjovės jungiklis turi apsaugą nuo atsitiktinio įjungimo.
Įjungimas – paspauskite jungiklio blokavimo mygtuką (1) ir paspauskite
jungiklį (2) (pav. K).
Išjungimas – atleiskite jungiklį (2).
Išjungus variklį, pjovimo elementai tam tikrą laiko tarpą dar
sukasi. Niekada nemėginkite užblokuoti įspausto jungiklio, kai jo
padėtis „įjungta“. Niekada nedirbkite su žoliapjove lyjant ar esant
didelei drėgmei. Visos detalės turi būti pritvirtintos tinkamai, o jų
veikimas turi atitikti reikalavimus, užtikrinančius tinkamą ir saugų
žoliapjovės veikimą. Bet koks pažeistas apsauginis elementas ar
detalė turi būti nedelsiant suremontuota arba pakeista.
SAUGAUS NAUDOJIMOSI NUORODOS
• Aukštą žolę pjaukite palaipsniui, pakopomis.
• Nepjaukite su žoliapjove arti kietų objektų ir auginamų augalų.
• Su žoliapjove galima pjauti tik sausą žolę.
• Pjaudami pakraščiuose, žoliapjovę slinkite skersai vejos pakraščio.
PJOVIMO LYNO IŠTRAUKIMAS
Žoliapjovė turi rankinę pjovimo lyno padavimo sistemą. Darbo metu
stebėkite pjovimo lyno būklę ir darbinį ilgį.
Pjovimo lyną galėsite ištraukti paspaudę pjovimo lyno blokavimo
mygtuką (16) (pav. L) ir patraukę patį pjovimo lyną (17). Įjungus
žoliapjovę, ištrauktą pjovimo lyno perteklių nupjauna metaliniai
ašmenys (18), esantys dangtyje (15) (pav. L).
APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš atlikdami bet kokius darbus susijusius su instaliavimu,
reguliavimu, remontu arba aptarnavimu, būtinai iš prietaiso
ištraukite akumuliatorių.
Elkitės atsargiai, nesusižeiskite metaline geležte, skirta pjovimo
lynui nupjauti.
PRIEŽIŪRA IR SANDĖLIAVIMAS
• Prietaisą rekomenduojama valyti po kiekvieno naudojimo.
• Reguliariai valykite variklio korpuse esančias ventiliacijos angas.
• Reguliariai šalinkite dangtyje ir ant pjovimo lyno ritės susikaupusius
žolės likučius.
• Niekada, žoliapjovės valymui nenaudokite vandens, agresyvių skysčių,
tirpiklių.
• Žoliapjovę valykite šepetėliu arba švelniu audiniu.
• Prietaisą laikykite sausoje, vaikams neprieinamoje vietoje.
• Sandėliuoti žoliapjovę galima tik išėmus akumuliatorių.
PJOVIMO LYNO RITĖS KEITIMAS
• Naudokite tik rekomenduojamas rites su pjovimo lynais.
• Paspauskite tvirtinimo skląstis (19), esančias abejose ritės korpuso
pusėse (21).
• Nuimkite ritės korpuso (21) (pav. M) dangtį (20).
• Ištraukite ritę (22) iš jos korpuso (21).
• Kruopščiai išvalykite korpuso ir ritės lizdo vidų, pašalinkite visus žemių
ir žolės likučius.
• Nuo naujos ritės (22) abejų galų nuvyniokite apytikriai po 15 cm. lyno
(17).
• Pjovimo lyno galus prakiškite pro ritės korpuse esančias angas (pav. L).
• Ritę (22), iki galo, įspauskite į jos korpusą (21).
• Į ritės korpusą (21) įstatykite dangtį (20) ir spauskite, kol įsitvirtins.
Dangtis turi būti pilnai įstatytas į ritės korpusą ir pritvirtintas tvirtinimo
skląstimis (19).
Visų rūšių gedimai turi būti pašalinti autorizuotuose gamintojo
servisuose.
TECHNINIAI DUOMENYS
NOMINALŪS DUOMENYS
Akumuliatorinė žoliapjovė
Dydis Vertė
Akumuliatoriaus įtampa 18V DC
Akumuliatoriaus tipas Li-Ion
Akumuliatoriaus talpa 1300mAh
Suklio sukimosi greitis be apkrovos 8800 min
-1
Pjovimo plotis 250 mm
Pjovimo lyno skersmuo 1,5 mm
Apsaugos klasė III
Svoris 1,5 kg
Gamybos data 2018
Содержание
- G549 52g549 0 1
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Podkaszarka akumulatorowa 52g549 52g549 0 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- 12 13 14 15 6
- 8 9 10 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Parametry techniczne 7
- Praca ustawienia 7
- Ochrona środowiska ce 8
- Cordless grass trimmer 52g549 52g549 0 9
- Detailed safety regulations 9
- Gwarancja i serwis 9
- Translation of the original instructions 9
- 12 13 14 15 10
- 8 9 10 10
- Operation and maintenance 11
- Operation settings 11
- Preparation for operation 11
- Akku rasentrimmer 52g549 52g549 0 12
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 12
- Environment protection 12
- Technical parameters 12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 12
- 12 13 14 15 13
- 8 9 10 13
- Betrieb einstellungen 14
- Vorbereitung auf den einsatz 14
- Bedienung und wartung 15
- Technische parameter 15
- Umweltschutz 15
- Аккумуляторный триммер 52g549 52g549 0 16
- Перевод оригинальной инструкции 16
- Специальные требования безопасности 16
- 12 13 14 15 17
- 8 9 10 17
- Подготовка к работе 17
- Работа настройка 18
- Техническое обслуживание 18
- Защита окружающей среды 19
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 19
- Переклад інструкції з оригіналу 19
- Під час користування устаткуванням 19
- Спеціальні правила техніки безпеки 19
- Технические параметры 19
- Тример акумуляторний 52g549 52g549 0 19
- 12 13 14 15 20
- 8 9 10 20
- Підготовка до роботи 21
- Зберігання та обслуговування 22
- Порядок роботи робочі налаштування 22
- Технічні характеристики 22
- Akkumulátoros szegélynyíró 52g549 52g549 0 23
- Eredeti használati utasítás fordítása 23
- Részletes biztonsági előírások 23
- Охорона середовища 23
- 12 13 14 15 24
- 8 9 10 24
- Felkészítés az üzembehelyezésre 24
- Kezelés karbantartás 25
- Munkavégzés beállítások 25
- Cositoare cu acumulator 52g549 52g549 0 26
- Detalii specifice siguranţei 26
- Környezetvédelem 26
- Műszaki jellemzők 26
- Traducere a instrucţiunilor originale 26
- 12 13 14 15 27
- 8 9 10 27
- Operare setare 28
- Pregătirea pentru muncă 28
- Akumulátorový vyžínač 52g549 52g549 0 29
- Parametrii tehnici 29
- Podrobné bezpečnostní pokyny 29
- Protejarea mediului 29
- Překlad původního návodu k používání 29
- Întreţinere și operare 29
- 12 13 14 15 30
- 8 9 10 30
- Příprava k práci 31
- Akumulátorový vyžínač 52g549 52g549 0 32
- Detailné bezpečnostné predpisy 32
- Ochrana životního prostředí 32
- Preklad pôvodného návodu na použitie 32
- Provoz nastavení 32
- Péče a údržba 32
- Technické parametry 32
- 12 13 14 15 33
- 8 9 10 33
- Pred uvedením do prevádzky 34
- Ochrana životného prostredia 35
- Ošetrovanie a údržba 35
- Práca nastavenia 35
- Technické parametre 35
- 12 13 14 15 36
- 8 9 10 36
- Akumulatorska kosilnica 52g549 52g549 0 36
- Prevod izvirnih navodil 36
- Specifični varnostni predpisi 36
- Priprava na uporabo 37
- Tehnični parametri 38
- Uporaba nastavitve 38
- Varovanje okolja 38
- Vzdrževanje in hramba 38
- Akumuliatorinė žoliapjovė 52g549 52g549 0 39
- Detalios darbo saugos taisyklės 39
- Originalios instrukcijos vertimas 39
- 12 13 14 15 40
- 8 9 10 40
- Pasiruošimas darbui 40
- Aptarnavimas ir priežiūra 41
- Darbas ir reguliavimas 41
- Techniniai duomenys 41
- Akumulatora trimmeris 52g549 52g549 0 42
- Aplinkos apsauga ir ce 42
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 42
- Īpašas drošības prasības 42
- 12 13 14 15 43
- 8 9 10 43
- Sagatavošanās darbam 43
- Apkalpošana un apkope 44
- Darbs iestatījumi 44
- Tehniskie parametri 44
- Akutoitel trimmer 52g549 52g549 0 45
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 45
- Eriohutusjuhised 45
- Vides aizsardzība ce 45
- 12 13 14 15 46
- 8 9 10 46
- Ettevalmistus tööks 46
- Kasutamine ja hooldus 47
- Töö seadistamine 47
- Keskkonnakaitse ce 48
- Tehnilised parameetrid 48
- Акумулаторен тример 52g549 52g549 0 48
- Подробни правила за безопасност 48
- Превод на оригиналната инструкция 48
- 12 13 14 15 49
- 8 9 10 49
- Подготовка за работа 50
- Обслужване и поддръжка 51
- Опазване на околната среда ce 51
- Работа настройки 51
- Технически параметри 51
- 12 13 14 15 52
- 8 9 10 52
- Akumulatorski trimer za travu 52g549 52g549 0 52
- Posebni propisi o sigurnosti 52
- Prijevod originalnih uputa 52
- Priprema za rad 53
- Rad postavke 54
- Rukovanje i održavanje 54
- Tehnički parametri 54
- Zaštita okoliša ce 54
- 12 13 14 15 55
- 8 9 10 55
- Akumulatorska kosilica 52g549 52g549 0 55
- Opšte mere bezbednosti 55
- Prevod orginalnog uputstva 55
- Priprema za rad 56
- Korišćenje i održavanje 57
- Rad postavke 57
- Tehničke karakteristike 57
- Zaštita sredine ce 57
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 58
- Επαναφορτιζομενο χορτοκοπτικο 52g549 52g549 0 58
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 58
- 12 13 14 15 59
- 8 9 10 59
- Προετοιμασια για εργασια 59
- Λειτουργια ρυθμισεισ 60
- Τεχνικη συντηρηση 60
- Desbrozadora a batería 52g549 52g549 0 61
- Normas de seguridad detalladas 61
- Traducción del manual original 61
- Προστασια περιβαλλοντοσ 61
- Τεχνικεσ παραμετροι 61
- 12 13 14 15 62
- 8 9 10 62
- Preparación para trabajar 63
- Trabajo configuración 63
- Norme particolari di sicurezza 64
- Parametros técnicos 64
- Protección medioambiental ce 64
- Tosaerba a filo a batteria 52g549 52g549 0 64
- Traduzione delle istruzioni originali 64
- Uso y configuración 64
- 12 13 14 15 65
- 8 9 10 65
- Preparazione al funzionamento 66
- Caratteristiche tecniche 67
- Servizio e manutenzione 67
- Utilizzo regolazioni 67
- Accu grastrimmer 52g549 52g549 0 68
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 68
- Protezione dell ambiente ce 68
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 68
- 12 13 14 15 69
- 8 9 10 69
- Werkvoorbereiding 69
- Bediening en onderhoud 70
- Werk instellingen 70
- Milieubescherming ce 71
- Technische parameters 71
Похожие устройства
- Verto 52G548 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G547 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G449 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G441 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G590 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G300 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G311 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G064 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G057 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G055 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G274 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G288 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G105W Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G275 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G491 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G219 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G277 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G521 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G312 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G185 Инструкция по эксплуатации