Ardo DWTI14 [46/192] Poznàmka

Ardo DWTI14 [46/192] Poznàmka
CZ
44
Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 18 B - obr. 19 D)Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 18 B - obr. 19 D)
Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 18 B - obr. 19 D)Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 18 B - obr. 19 D)
Volitelné funkce (ovládací panel na obr. 18 B - obr. 19 D)
6
6
10
POZNÁMKY:POZNÁMKY:
POZNÁMKY:POZNÁMKY:
POZNÁMKY:
A.
Volitelné funkce mohou být nastaveny u mycích programů, pro které jsou určeny (viz tabulka mycíchVolitelné funkce mohou být nastaveny u mycích programů, pro které jsou určeny (viz tabulka mycích
Volitelné funkce mohou být nastaveny u mycích programů, pro které jsou určeny (viz tabulka mycíchVolitelné funkce mohou být nastaveny u mycích programů, pro které jsou určeny (viz tabulka mycích
Volitelné funkce mohou být nastaveny u mycích programů, pro které jsou určeny (viz tabulka mycích
programů „Aktivovatelné volitelné funkce“).programů „Aktivovatelné volitelné funkce“).
programů „Aktivovatelné volitelné funkce“).programů „Aktivovatelné volitelné funkce“).
programů „Aktivovatelné volitelné funkce“).
B.
Stisknutím tlačítka odpovídajícího požadované volitelné funkci dojde k rozsvícení příslušné LED,Stisknutím tlačítka odpovídajícího požadované volitelné funkci dojde k rozsvícení příslušné LED,
Stisknutím tlačítka odpovídajícího požadované volitelné funkci dojde k rozsvícení příslušné LED,Stisknutím tlačítka odpovídajícího požadované volitelné funkci dojde k rozsvícení příslušné LED,
Stisknutím tlačítka odpovídajícího požadované volitelné funkci dojde k rozsvícení příslušné LED,
potvrzující aktivaci. Opětovným stisknutím stejného tlačítka dojde ke zhasnutí LED (zrušení funkce).potvrzující aktivaci. Opětovným stisknutím stejného tlačítka dojde ke zhasnutí LED (zrušení funkce).
potvrzující aktivaci. Opětovným stisknutím stejného tlačítka dojde ke zhasnutí LED (zrušení funkce).potvrzující aktivaci. Opětovným stisknutím stejného tlačítka dojde ke zhasnutí LED (zrušení funkce).
potvrzující aktivaci. Opětovným stisknutím stejného tlačítka dojde ke zhasnutí LED (zrušení funkce).
C.
Po nastavení všech požadovaných volitelných funkcí a stisknutí tlačítka Start (pouze pro verzePo nastavení všech požadovaných volitelných funkcí a stisknutí tlačítka Start (pouze pro verze
Po nastavení všech požadovaných volitelných funkcí a stisknutí tlačítka Start (pouze pro verzePo nastavení všech požadovaných volitelných funkcí a stisknutí tlačítka Start (pouze pro verze
Po nastavení všech požadovaných volitelných funkcí a stisknutí tlačítka Start (pouze pro verze
odpovídající obrázkům 18 A a B) je třeba za účelem jejich zrušení nebo změny provést VYNULOVÁNÍodpovídající obrázkům 18 A a B) je třeba za účelem jejich zrušení nebo změny provést VYNULOVÁNÍ
odpovídající obrázkům 18 A a B) je třeba za účelem jejich zrušení nebo změny provést VYNULOVÁNÍodpovídající obrázkům 18 A a B) je třeba za účelem jejich zrušení nebo změny provést VYNULOVÁNÍ
odpovídající obrázkům 18 A a B) je třeba za účelem jejich zrušení nebo změny provést VYNULOVÁNÍ
zařízení (viz odstavec „Změna nebo vynulování probíhajícího programu).zařízení (viz odstavec „Změna nebo vynulování probíhajícího programu).
zařízení (viz odstavec „Změna nebo vynulování probíhajícího programu).zařízení (viz odstavec „Změna nebo vynulování probíhajícího programu).
zařízení (viz odstavec „Změna nebo vynulování probíhajícího programu).
D.
V případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) je třeba za účelem aktivace funkce Vše v 1 držet stisknutéV případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) je třeba za účelem aktivace funkce Vše v 1 držet stisknuté
V případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) je třeba za účelem aktivace funkce Vše v 1 držet stisknutéV případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) je třeba za účelem aktivace funkce Vše v 1 držet stisknuté
V případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) je třeba za účelem aktivace funkce Vše v 1 držet stisknuté
tlačítko volby 1/2 náplně po dobu přibližně 6 sekund; její zrušení se provádí prostřednictvímtlačítko volby 1/2 náplně po dobu přibližně 6 sekund; její zrušení se provádí prostřednictvím
tlačítko volby 1/2 náplně po dobu přibližně 6 sekund; její zrušení se provádí prostřednictvímtlačítko volby 1/2 náplně po dobu přibližně 6 sekund; její zrušení se provádí prostřednictvím
tlačítko volby 1/2 náplně po dobu přibližně 6 sekund; její zrušení se provádí prostřednictvím
stejné operace.stejné operace.
stejné operace.stejné operace.
stejné operace.
E.
V případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) se budou stisknutím tlačítka Delay postupněV případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) se budou stisknutím tlačítka Delay postupně
V případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) se budou stisknutím tlačítka Delay postupněV případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) se budou stisknutím tlačítka Delay postupně
V případě ovládacího panelu (viz obr. 19D) se budou stisknutím tlačítka Delay postupně
rozsvěcet příslušné LED (2h, 4h, 8h, další stisknutí po 8h zruší danou funkci).rozsvěcet příslušné LED (2h, 4h, 8h, další stisknutí po 8h zruší danou funkci).
rozsvěcet příslušné LED (2h, 4h, 8h, další stisknutí po 8h zruší danou funkci).rozsvěcet příslušné LED (2h, 4h, 8h, další stisknutí po 8h zruší danou funkci).
rozsvěcet příslušné LED (2h, 4h, 8h, další stisknutí po 8h zruší danou funkci).
Odložený start (Delay)Odložený start (Delay)
Odložený start (Delay)Odložený start (Delay)
Odložený start (Delay)
Zahájení mycího programu může být odloženo o
22
22
2,
44
44
4 nebo
8 hodin8 hodin
8 hodin8 hodin
8 hodin. Po provedení volby čekací doby
stiskněte tlačítko Start (pouze u verzí znázorněných na obrázcích 18 A a B) a zavřete dvířka. LED
začne blikat a bude blikat po celou nastavenou dobu až do automatického zahájení mycího cyklu.
Když během čekací doby dojde k výpadku dodávky elektrické energie nebo otevření dvířek (např. za
účelem přidání nádobí), dojde k přerušení odečítání doby odložení startu; odečítání bude obnoveno po
zavření dvířek.
Poloviční náplňPoloviční náplň
Poloviční náplňPoloviční náplň
Poloviční náplň
V případě, že je třeba provést mytí pouze malého počtu nádobí, lze aktivovat volitelnou funkci poloviční
náplně za účelem snížení spotřeby vody, energie a doby mytí. Ke zrušení této volitelné funkce dojde
automaticky na konci mycího cyklu.
Funkce VŠEv1Funkce VŠEv1
Funkce VŠEv1Funkce VŠEv1
Funkce VŠEv1
Při aktivaci této volitelné funkce bude myprogram přizpůsoben druhu zvoleného mycího prostředku
s cílem dosáhnout co nejlepších výsledků mytí. Tuto funkci lze aktivovat v rámci všech mycích programů,
u kterých se předpokládá její použití (viz tabulka programů), a zůstane nepřetržitě aktivní – odpovídající
LED zůstane rozsvícena. LED signalizace nedostatku leštidla bude zrušena.
Při použití kombinovaných mycích prostředků, jako např. tablety „3 v 1“ a podobně, by mohlo být použití
leštidla a soli zbytečné.
POZNÁMKAPOZNÁMKA
POZNÁMKAPOZNÁMKA
POZNÁMKA
V každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použití výše uvedenýchV každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použití výše uvedených
V každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použití výše uvedenýchV každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použití výše uvedených
V každém případě je dobrým zvykem dodržovat pokyny uvedené na nádobce pro použití výše uvedených
produktů.produktů.
produktů.produktů.
produktů.
Rady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solíRady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solí
Rady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solíRady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solí
Rady: Optimálních výsledků mytí je možné dosáhnout i s použitím tradičních mycích prostředků se solí
a leštidlem.a leštidlem.
a leštidlem.a leštidlem.
a leštidlem.
UPOZORNĚNÍ:UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ:UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ:
Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.
Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.
Při použití tradičních mycích prostředků je třeba správně nastavit dekalcifikátor.
6
4

Содержание

Volitelné funkce ovlàdaci panel na obr 18 B obr 19 D POZNAMKY A Volitelné funkce mohou byt nastaveny u mycich programù prò které jsou urceny viz tabulka mycich programù Aktivovatelné volitelné funkce B Stisknutfm tlaéitka odpovidajiciho poiadované volitelné funkci dojde k rozsviceni p fisi uè né LED potvrzujicf aktivaci Opétovnym stisknutfm stejného tlaéitka dojde ke zhasnuti LED zruèeni funkce C Po nastavenf véech poiadovanych volitelnych funkci a stisknuti tiaCitka Start pouze prò verze odpovidajiciobràzkùm 18 AaB je tfebazaùéelem jejich zruèeni nebozmény provést VYNULOVANÌ zaffzeni viz odstavec Zména nebo vynulovàni probihajiciho programù D V pfipadè ovlàdaciho panelu viz obr 19D je fiaba za ùéelem aktivace funkce Vèe v 1 driet stisknuté tìaòitko volby 1 2 nàplné po dobu pfiblliné 6 sekund jeji zruéeni se provàdi prostfednictvim stejné operace E V pfipadè ovlàdaciho panelu viz obr 19D se budou stisknutfm tìaòitka Delay postupnè rozsvécet pffsluéné LED 2h 4h 8h dalèi stisknuti po 8h zruèi danou funkci Odlozeny start Delay Zahàjeni myciho programù mùze byt odlozeno 0 2 4 nebo 8 hodin Po provedeni volby cekaci doby stisknète tlacitko Start pouze u verzi znàzornènych na obràzcich 18 A a B a zavrete dvifka LED zacne blikat a bude blikat po celou nastavenou dobu az do automatického zahàjeni myciho cyklu Kdyz bèhem cekaci doby dojde k vypadku dodàvky elektrické energie nebo otevfeni dvifek napr za ùcelem pridàni nàdobi dojde k pferuseni odecitàni doby odlozeni startu odecitàni bude obnoveno po zavreni dvirek Polovicni nàpln V pfipadè ze je tfeba provést myti pouze malého poctu nàdobi Ize aktivovat volitelnou funkci polovicni nàplné za ùcelem snizeni spotreby vody energie a doby myti Ke zruseni této volitelné funkce dojde automaticky na konci myciho cyklu Funkce VéEv1 Pri aktivaci této volitelné funkce bude myci program pfizpùsoben druhu zvoleného myciho prostfedkù s cilem dosàhnout co nejlepsich vysledkù myti Tufo funkci Ize aktivovat v ràmci vsech mycich programù u kterych se pfedpoklàdà jeji ponziti viz tabulka programù a zùstane nepretrzitè aktivni odpovidajici LEDzùstane rozsvicena LED signalizace nedostatku lestidla bude zrusena Pri ponziti kombinovanych mycich prostfedkù jako napr tablety 3 v 1 a podobnè by mohlo byt ponziti lestidla a soli zbytecné POZNÀMKA V kaidém pfipadè je dobrym zvykem dodriovat pokyny uvedené na nàdobce prò pouiiti vyàe uvedenych produktù Rady Optimàlnich vysledkù myti je moiné dosàhnout i s pouiitim tradiènich mycich prostfedkù se soli a leètidlem UPOZORNÉNÌ Pii ponziti tradicnich mycich prostfedkù je treba spràvné nastavit dekaldfikàtor 44

Скачать