Ridgid 610M 38058 [4/15] Tableau de calcul de longueur
![Ridgid 610M 38058 [4/15] Tableau de calcul de longueur](/views2/1247935/page4/bg4.png)
tance sera à l’axe de la courbe réalisée en partant de l’élément exis-
tant.
• Positionnez le tuyau dans la cintreuse comme indiqué aux étapes 1
à 5 ci-dessus.
• Alignez le marquage du tuyau avec le repère « 45° » du porte-galet
(Figure 10).
Figure 10 – Avant Figure 11 – Après
• Une fois les repères correctement alignés, rabattez le porte-galet de
manière à aligner son repère « 0 » avec le repère « 45° » de la
matrice.
Coudes de 90° à 180°
Suivez les étapes 1 à 5 pour le cintrage à 90°.
1. Lorsque le repère « 0 » du porte-galet atteint le repère « 90° » de
la matrice, tournez le manche du porte-galet jusqu’à ce que sa
broche arrive en position « déverrouillée » (Figure 12).
Figure 12 – Déverrouiller Figure 13 – Tourner le manche
2. Ramenez le manche du porte-galet de l’autre côté du porte-galet
jusqu’à ce que le repère triangulaire « 90° - 180° » du manche
s’aligne avec le repère triangulaire du porte-galet (Figure 13).
3. Tournez le manche du porte-galet jusqu’à la position « verrouillée »
en faisant attention qu’il ne se déboîte pas du porte-gale. (Figure
14).
Figure 14 – Verrouiller Figure 15
4. Ramenez le manche du porte-galet autour de la matrice jusqu’à ce
que le repère « 0 » du porte-galet s’aligne avec celui du degré de
cintrage voulu (Figure 15). Les deux manches ne peuvent pas se
croiser.
Calcul de la longueur de tuyau
nécessaire
Plusieurs paramètres entrent en jeu lors du calcul de la longueur totale
du tuyau à cintrer par rapport à ses deux aboutissants. Il s’agit de
réduire la longueur totale du tuyau cintré en fonction de la longueur
cumulée de ses vecteurs rectilignes et de sa courbure.
Un tuyau cintré est toujours plus court que la somme de ses vecteurs
linéaires.
Ces paramètres sont déterminés en fonction du rayon de courbure de
la cintreuse et le degré de courbure du coude. Le tableau suivant
indique les longueurs à soustraire à l’axe du tuyau (voir exemple).
600 Hand Tube Bender Instruction Sheet
Tableau de calcul de longueur
Caractéristiques des cintreuses
Produits associés
Réf. 31803 / Coupe-tubes rapide type 65S
Réf. 29963 / Coupe-tubes pour inox type 35S
Réf. 29993 / Alésoir intérieur/extérieur pour inox type 227S
Réf. 29983 / Alésoir intérieur/extérieur pour inox type 223S
ES
Modo de empleo: Doblatubos
manual serie 600
ADVERTENCIA
Para evitar accidentes de gravedad, lea estas
instrucciones y las advertencias e instrucciones
de todos los equipos en uso antes de utilizarlos.
• Póngase siempre gafas de seguridad con el fin
de prevenir lesiones oculares.
• No les coloque extensiones a los brazos de la
herramienta para prolongarlos (un tubo, por
ejemplo). Estas extensiones podrían resbalar o salirse, y
causarle lesiones graves.
4
M
arquage
d
u tuyau
X
R
epère
«
45° »
1.50
45°
2.00
3.00
1 .00
REFERENCE MARK
Exemple :
Ø tuyau :
3
/
8
" Déduction pour coude à 90° = 0,40 (x 1)
Rayon de courbure :
15
/
16
" Déduction pour coudes à 45° = 0,04 (x 2)
(Valeurs obtenus sur le tableau de calcul)
Longueur hors = Sum of Centerline Dimensions - Adjustments for Bends
tout nécessaire = 2,00 + 3,00 + 1,50 + 1,00 - 0,40 - 0,04 - 0,04 =
= 7,02"
X
C
intreuse n° 603/604 605/606 608 606M 608M/610M 612M
Ø
ext. tuyau
3
/
16
",
1
/
4
"
5
/
16
,
3
/
8
1
/
2
6mm 8mm, 10mm 12mm
R
ayon de courbure
5
/
8
15
/
1
6
1
1
/
2
1
6mm 24mm 38mm
Degrés de courbure A soustraire (pouces)) A soustraire (mm)
9
0 0,27 0,40 0,65 6,88 10,32 16,34
8
5 0,22 0,33 0,52 5,59 8,38 13,27
80 0,18 0,26 0,42 4,52 6,78 10,73
7
5 0,14 0,21 0,34 3,61 5,42 8,58
70 0,11 0,17 0,27 2,86 4,29 6,80
6
5 0,09 0,13 0,21 2,24 3,36 5,32
6
0 0,07 0,10 0,16 1,72 2,58 4,08
55 0,05 0,08 0,12 1,32 1,98 3,14
5
0 0,04 0,06 0,09 0,96 1,44 2,27
45 0,03 0,04 0,06 0,69 1,03 1,63
4
0 0,02 0,03 0,05 0,48 0,72 1,15
P
OINTS DE REFERENCE
Réf. Modèle Capacité Rayon de Poids
catalogue (Ø ext.) courbure livres kgs.
38028 603
3
/
16
"
5
/
8
" 1,68 0,76
38033 604
1
/
4
"
5
/
8
" 1,68 0,76
38038 605
5
/
16
"
15
/
16
" 4,1 1,84
38043 606
3
/
8
"
15
/
16
" 4,1 1,84
38048 608
1
/
2
"1
1
/
2
" 6,1 2,76
38053 606M 6mm 16mm 1,68 0,76
38038 608M 8mm 24mm 4,1 1,84
38058 610M 10mm 24mm 4,1 1,84
38063 612M 12mm 38mm 6,1 2,76
2,00
1,50
3,00
1,00
Содержание
- For 90 bends 1
- General operating instruction 1
- Hand tube bender instruction sheet 1
- Inspection maintenance 1
- Measured bends relative to other features tube ends bends etc 1
- Operation 1
- Spring back 1
- Adjustment gain calculations 2
- Bend adjustment chart 2
- Bender specification 2
- Cintreuse manuelle n 600 fiche d utilisation 2
- For 45 bends 2
- Hand tube bender instruction sheet 2
- Making bends 90 to 180 2
- Reference mark 2
- Supporting products recommendation 2
- Cintrages mesurés à partir d éléments existants raccords coudes etc 3
- Coudes à 45 3
- Coudes à 90 3
- Effet ressort 3
- Fonctionnement 3
- Hand tube bender instruction sheet 3
- Inspection et entretien 3
- Mode d emploi 3
- Calcul de la longueur de tuyau nécessaire 4
- Caractéristiques des cintreuses 4
- Coudes de 90 à 180 4
- Hand tube bender instruction sheet 4
- Modo de empleo doblatubos manual serie 600 4
- Produits associés 4
- Reference mark 4
- Tableau de calcul de longueur 4
- Curvaturas de 90 5
- Funcionamiento 5
- Hand tube bender instruction sheet 5
- Inspección y mantenimiento 5
- Instrucciones de funcionamiento 5
- Retorno elástico 5
- Ubicación del centro de la curvatura en relación con un punto de referencia en el tubo un extremo codo etc 5
- Curvaturas de 45 6
- Curvaturas de entre 90 y 180 6
- Cálculo de ajustes ganancias 6
- Especificaciones de las doblatubos 6
- Hand tube bender instruction sheet 6
- Productos secundarios recomendados 6
- Reference mark 6
- Tabla de ajustes de curvaturas 6
- Curvas medidas em relação a outras características extremidades do cano curvas etc 7
- Efeito de retorno 7
- Folha de instruçõ da encurvadora manual de tubos 600 7
- Hand tube bender instruction sheet 7
- Inspeção manutenção 7
- Instrução operacional geral 7
- Operação 7
- Para curvas de 90 7
- Cálculos de ajuste ganho 8
- Especificação da encurvadora 8
- Execução de curvas de 90 a 180 8
- Hand tube bender instruction sheet 8
- Para curvas de 45 8
- Quadro de ajuste de curvas 8
- Recomendação para produtos de apoio 8
- Reference mark 8
- Gięcia mierzone od innych cech końców rury zagięć itp 9
- Gięcie 90 9
- Hand tube bender instruction sheet 9
- Instrukcja ręcznej giętarki do rur serii 600 9
- Obsługa 9
- Ogólna instrukcja obsługi 9
- Przeglądy konserwacja 9
- Sprężynowanie 9
- Dane techniczne giętarki 10
- Gięcie 45 10
- Gięcie pod kątem 90 do 180 10
- Hand tube bender instruction sheet 10
- Handrohrbiegezange anleitung 10
- Lesen sie vor der anwendung diese anleitung und warnungen sowie die anleitung für alle verwende ten geräte um das risiko schwerer verletzungen zu reduzieren tragen sie grundsätzlich eine schutzbrille um das risiko von augenverletzungen zu mindern verwenden sie keine griffverlängerungen etwa rohrstücke griffverlängerungen können abrutschen oder sich lösen und das risiko schwerer verletzungen erhöhen 10
- Obliczenia korekty przyrostu 10
- Reference mark 10
- Tabela korekty gięcia 10
- Zalecane produkty pomocnicze 10
- Średn zewn 10
- Średn zewn rury 10
- Allgemeine anleitung 11
- Anwendung 11
- Für 90 biegungen 11
- Gemessene biegungen in bezug zu anderen merkmalen rohrenden biegungen usw 11
- Hand tube bender instruction sheet 11
- Kontrolle wartung 11
- Rückfedern 11
- Biegeeinstellungstabelle 12
- Biegezangenspezifikation 12
- Einstellungsberechnungen biegewinkel 12
- Empfehlung unterstützender produkte 12
- Für 45 biegungen 12
- Hand tube bender instruction sheet 12
- Herstellen von biegungen mit 90 bis 180 12
- Reference mark 12
- Hand tube bender instruction sheet 13
- Инструкция на ручной трубогиб серии 600 13
- Общая инструкция по эксплуатации 13
- Осмотр обслуживание 13
- Расчет положения изгиба относительно других элементов концов трубы изгибов и пр 13
- Функционирование 13
- Hand tube bender instruction sheet 14
- Гибка на угол от 90 до 180 14
- Для изгибов на 45 14
- Радиус гиб 14
- Размер труб 14
- Расчет поправки коэффициента 14
- Таблица поправок при гибке 14
- Hand tube bender instruction sheet 15
- Рекомендации по использованию дополнительного оборудования 15
- Технические характеристики трубогиба 15
Похожие устройства
- Ridgid 606М 38053 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 608 38048 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 605/608M 38038 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 604 38033 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 37428 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid DM-100 37423 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid CA-150 36848 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 1224 26107 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 3812S 16411 Инструкция по эксплуатации
- Orbis DICROMAT 2+ CR OB134612 Инструкция по эксплуатации
- Orbis CIRCUMAT PRO CR 12м OB134920 Инструкция по эксплуатации
- Orbis CIRCUMAT PRO CR OB134912 Инструкция по эксплуатации
- Orbis ECOMAT MINI OB135012 Инструкция по эксплуатации
- Orbis ORBIMAT OB132612 Инструкция по эксплуатации
- Orbis CIRCUMAT+ OB137112 Инструкция по эксплуатации
- Orbis DICROMAT MICRO OB133612 Инструкция по эксплуатации
- Orbis DICROMAT MINI OB133512 Инструкция по эксплуатации
- Orbis PROXIMAT PRO CR 360 OB134812 Инструкция по эксплуатации
- Orbis T-16G (OB060100) Инструкция по эксплуатации
- Orbis T-16 (OB060131) Инструкция по эксплуатации