Nilfisk SW250 (50000494) [11/28] Suomi käyttöopas
![Nilfisk SW250 (50000494) [11/28] Suomi käyttöopas](/views2/1514797/page11/bgb.png)
SUOMI KÄYTTÖOPAS
11
ESITTELY
HUOMAA:
Suluissa olevat numerot viittaavat laitteen kuvausosion
esitettyihin osiin.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen
käyttöä.
VARAOSAT JA HUOLTO
Kaikki korjaukset on suoritettava tehtävään pätevän henkilöstön
toimesta valtuutetussa Nilfisk-huoltoliikkeessä, korjauksessa tulee
käyttää ainoastaan alkuperäisiä Nilfisk-varaosia ja lisävarusteita.
PAKKAUKSEN PURKAMINEN/TOIMITUS
Tarkista toimituksen saapuessa, että pakkaus ja laite eivät ole
vahingoittuneet kuljetuksen aikana. Jos vaurioita on nähtävissä, säilytä
kaikki pakkausmateriaali myöhempää tarkistusta varten. Ota
välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään tehdäksesi tavaratoimitukseen
liittyvän vahinkovaateen.
Tarkista pakkauksen sisältö varmistaaksesi, että seuraavat kohteet on
toimitettu:
1, Laite
2, Sivuharja (x1 tai x2)
3, Sivuharjan ruuvit (x3 tai x6)
4, Ohjaustanko
5, Ohjaustangon mutterit (x2)
6, Käyttöohjeet ja osaluettelo
YLEISET OHJEET
Alla esitetään asiakohtaisia varoituksia ja tarkkailtavia seikkoja, jotka
huomioimalla mahdollisilta henkilö ja laitevahingoilta vältyttäisiin.
VAROITUS!
Palo- tai henkilövahinkojen vaaran välttämiseksi:
Lakaisukone ei sovellu vaarallisten jauheiden keräämiseen.
Lakaisukone ei sovellu nesteiden keräämiseen.
Lakaisukonetta tulee käyttää kuivissa ympäristöissä, sitä ei saa
käyttää tai säilyttää ulkona kosteissa olosuhteissa.
Älä kerää myrkyllisiä, karsinogeenisiä, helposti syttyviä tai
muuten vaarallisia materiaaleja, kuten asbestia, arsenikkia,
bariumia, berylliumia, lyijyä, tuholaismyrkkyjä tai muuten
haitallisia materiaaleja.
Älä kerää palavia tupakantumppeja tai muita palavia mate-
riaaleja, kuten tuhkaa, tulitikkuja tai vastaavia kohteita.
Käytä henkilövahinkojen välttämiseksi paksuja käsineitä
poistaessasi lasia, metalleja tai teräviä esineitä säiliöstä.
Tyhjennä säiliö jokaisen käyttökerran jälkeen.
Lakaisukonetta ei saa käyttää kaltevilla pinnoilla.
Laitetta ei saa antaa leluksi. Erityistä varovaisuutta on nou-
datettava, kun laitetta käytetään lasten läheisyydessä.
Käytä vain alkuperäisiä Nilfisk-harjoja.
Lakaisuoperaation aikana käyttäjän silmiin voi joutua vie-
rasesineitä. Siksi on suositeltavaa käyttää suojalaseja.
Olethan varovainen. Laitteen käyttöön tulee kiinnittää erityistä
huomiota ja arkijärkeä. Älä käytä laitetta väsyneenä,
hajamielisenä tai alkoholin, huumeiden ja sellaisten lääkkeiden
vaikutuksen alaisena, jotka voivat vaarantaa koneen
hallintakykyä.
LAITTEEN KUVAUS
(katso kuvaa sivulla 2)
1. Ohjaustanko Asennus kuten sivulla 2 B
2. Kahvan säätönupit
3. Säiliö
4. Säiliön kahva
5. Sivuharjan korkeuden säätönuppi
6. Sivuharja Asennus kuten sivulla 2 A
7. Pääharjan korkeuden säätönuppi
8. Pääharja
9. Pääharjan säädön osoitin
10. Vetopyörä
11. Rullapyörä
12. Alusta
13. Suodatin
14. Hihna
15. Hihnan kiristysrakennelma
16. Pääharjan pyörimissuunta
17. Sivuharjan pyörimissuunta
LAKAISIJAN TOIMINTA
1. Säädä tarvittaessa ohjaustankoa (1) yhteen sen 3 asennosta
(kuten esitetty sivulla 2 C) säätönuppeja käyttäen (2).
2. Pidä kiinni ohjaustangosta ja työnnä laitetta eteenpäin
tavallista kävelyvauhtia ylittämättä. Laite ei toimi, jos sitä
vedetään taaksepäin.
3. Säiliö (3) tulisi tyhjentää jokaisen käyttökerran jälkeen sekä
aina säiliön täyttyessä.
LAITTEEN KÄYTÖN JÄLKEEN
Käytön jälkeen, ennen laitteelta poistumista: tyhjennä säiliö (3) ja
tarkista pääharja (8), poista tarvittaessa vieraat kohteet (nauhat,
vaijerit, langat ja vastaavat), jotka saattavat haitata laitteen oikeaa
toimintaa.
Varastoidaksesi laitteen kapeaan paikkaan, taita ohjaustanko (1).
Löysää nuppeja (2) ja vedä ohjaustankoa ylöspäin.
Taita ohjaustanko alas ja lukitse tanko.
Sijoita sitten laite säilytykseen pystyasennossa, jotta harjan
harjakset säilyisivät vahingoittumattomina.
SÄÄTÖ
Säädä harjan korkeutta, kun harjakset ovat kuluneet tai niiden
tehokkuus on heikentynyt.
1. Säädä pääharjan korkeutta (8) säätönupilla (7), nupissa oleva
keltainen osoitin (9) osoittaa suoritettua säätöä pyörimällä.
Huomaa: Jos pääharjan maahan
kohdistamaa painetta säädetään ”+”
suuntaan, laitteen työntäminen vaatii
suurempaa voimaa, ja harjasosa kuluu
nopeammin.
2. Säädä sivuharjan korkeutta (6) säätönupilla (5). Sivuharjan
voi kääntää ylös maasta ruuvaamalla nupin yläosaa
vastapäivään ja kiinnittämällä sitten nupin alaosa
paikoilleen.
Kun sivuharja halutaan palauttaa ala-asentoon, nupin alaosa
tulee ensin ruuvata auki, jonka jälkeen nupin yläosaa
ruuvataan myötäpäivään. Kiinnitä sitten nupin alaosa
paikoilleen.
3. Jos hihna (14) on löysä, sitä voidaan säätää hihnan
kiristysrakenteen avulla (15). Ruuvaa auki rakennelman
kaksi ruuvia ja siirrä sitten rakennelma (15) oikeaan kohtaan
ja kiristä mainitut kaksi ruuvia.
Työnnä säädön suorittamisen jälkeen laitetta tarkistaaksesi, että se
liikkuu sujuvasti, ilman ongelmia tai vastusta. Toista
säätöprosessi vaadittaessa.
Jos harjat tai hihna ovat kuluneet, vaihda ne uusiin.
ROMUTTAMINEN
Varmista että laitteen romuttaa siihen pätevä taho.
Содержание
- Model 50000493 50000494 50000495 50000496 1
- Rev 1 july 2017 vp11016 1
- Sw200 700 sw250 920 floortec 570m floortec 592m manual push sweeper instruction for use 1
- Adjustment 3
- After using the machine 3
- English instruction for use 3
- General instructions 3
- Introduction note 3
- Machine description see figure on page2 3
- Scrapping 3
- Spare parts and maintenance 3
- Sweeper operation 3
- Unpacking delivery 3
- Allgemeine anweisungen 4
- Auspacken empfang 4
- Deutsch anweisungen zum gebrauch 4
- Einführung hinwei 4
- Einstellung 4
- Entsorgen 4
- Ersatzteile und wartung 4
- Kehrbetrieb 4
- Maschinen beschreibung siehe abbildung auf seite 2 4
- Nach dem gebrauch der maschine 4
- Après l utilisation de la machine 5
- Description de la machine voir la figure en page2 5
- Déballage livraison 5
- Fonctionnement de la balayeuse 5
- Français mode d emploi 5
- Instructions générales 5
- Introduction remarque 5
- Mise au rebut 5
- Pièces de rechange et entretien 5
- Réglage 5
- Aanpassing 6
- Algemene instructies 6
- Bediening van de veegmachine 6
- Introduzione nota 6
- Machine beschrijving zie figuur op pagina2 6
- Na het gebruik van de machine 6
- Nederlands instructies voor gebruik 6
- Reserveonderdelen en onderhoud 6
- Uitpakken levering 6
- Verschroten 6
- Descrizione della macchina vedi figura a pagina 2 7
- Disimballaggio consegna 7
- Dopo l uso della macchina 7
- Introduzione nota 7
- Istruzioni generali 7
- Italiano istruzioni per l uso 7
- Pezzi di ricambio e manutenzione 7
- Regolazione 7
- Rottamazione 7
- Uso della spazzatrice 7
- Avhending 8
- Bruk av feiemaskinen 8
- Etter bruk av maskinen 8
- Generelle instruksjoner 8
- Introduksjon merk 8
- Justering 8
- Maskinbeskrivelse se figuren på side 2 8
- Norsk bruksanvisning 8
- Reservedeler og vedlikehold 8
- Utpakking levering 8
- Allmänna instruktioner 9
- Anpassning 9
- Beskrivning av maskinen se figur på sidan 2 9
- Drift för borste 9
- Efter användning av maskinen 9
- Introduktion notera 9
- Kassering 9
- Reservdelar och underhåll 9
- Svenska bruksanvisning 9
- Uppackning leverans 9
- Almindelige instruktioner 10
- Brug af børsten 10
- Dansk brugsanvisning 10
- Efter justering af maskinen 10
- Indledning bemærk 10
- Indpakning levering 10
- Justering 10
- Maskinbeskrivelse se figur på side2 10
- Reservedele og vedligeholdelse 10
- Skrotning 10
- Esittely huomaa 11
- Laitteen kuvaus katso kuvaa sivulla 2 11
- Laitteen käytön jälkeen 11
- Lakaisijan toiminta 11
- Pakkauksen purkaminen toimitus 11
- Romuttaminen 11
- Suomi käyttöopas 11
- Säätö 11
- Varaosat ja huolto 11
- Yleiset ohjeet 11
- Ajuste 12
- Descipción de la máquina véase la figura en la página 2 12
- Desembalaje entrega 12
- Desguace 12
- Después de usar la máquina 12
- Español instrucciones para el uso 12
- Funcionamiento de la barredora 12
- Instruccionesgenerales 12
- Introducción nota 12
- Piezas de repuesto y mantenimeinto 12
- Recogida de polvos peligrosos 12
- Similare 12
- Ajuste 13
- Após usar a máquina 13
- Demolição 13
- Descrição da máquina veja a figura na página 2 13
- Desempacotamento entrega 13
- Instruções gerais 13
- Introdução nota 13
- Operação da vassoura 13
- Peças de reciclagem e manutenção 13
- Português instruções de utilização 13
- Ανταλλακτικα και συντηρηση 14
- Αποσυρση 14
- Αποσυσκευασια παραδοση 14
- Γενικεσ οδηγιεσ 14
- Εισαγωγh σημειωση 14
- Ελληνικά οδηγιεσ χρησησ 14
- Μετα απο τη χρηση του μηχανηματοσ 14
- Περιγραφη του μηχανηματοσ βλέπε σχήμα στη σελίδα 2 14
- Ρυθμιση 14
- Χειρισμοσ σκουπασ 14
- Ambalajin açilmasi tesli mat 15
- Genel tali matlar 15
- Gi ri ş not 15
- Hurdaya atma 15
- Maki ne açiklamasi bkz sayfa2 deki şekil 15
- Maki neyi kullandiktan sonra 15
- Süpürgeni n çalişmasi 15
- Türkçe kullanma tali mati 15
- Yedek parçalar ve bakim 15
- Delovanje pometača 16
- Opis naprave glej sliko na strani 2 16
- Po uporabi naprave 16
- Prilagoditev 16
- Razpakiravanje dostava 16
- Rezervni deli in vzdrževanje 16
- Slovenščina navodila za uporabo 16
- Splošna navodila 16
- Uvod opomba 16
- Chod zametača 17
- Likvidácia 17
- Nastavenie 17
- Po používaní prístroja 17
- Popis prístroja pozri obr na strane 2 17
- R náhradné diely a údržba 17
- Rozbalenie dodávka 17
- Slovak návod na použitie 17
- Všeobecné pokyny 17
- Úvod poznámka 17
- Likvidace 18
- Náhradní díly a údržba 18
- Po použití zařízení 18
- Popis zařízení viz obrázek na straně 2 18
- Provoz zametacího stroje 18
- Vybalení dodávka 18
- Všeobecné pokyny 18
- Úprava 18
- Úvod poznámka 18
- Český návod k obsluze 18
- Części zamienne i konserwacja 19
- Na zakończenie pracy 19
- Obsługa zamiatarki 19
- Odpakowanie dostawa 19
- Ogólne wytyczne 19
- Opis urządzenia zob rysunek na stronie 2 19
- Polski instrukcja użytkowania 19
- Regulacja 19
- Utylizacja 19
- Wprowadzenie uwaga 19
- A gép használata után 20
- A seprő működtetése 20
- Berendezés leírása lásd ábra a 2 oldalon 20
- Bevezetés megjegyzés 20
- Beállítás 20
- Kicsomagolás kézbesítés 20
- Magyar használati utasítások 20
- Megsemmisítés 20
- Pótalkatrészek és karbantartás 20
- Általános utasítások 20
- Aruncare 21
- Descrierea mașinii a se vedea figura de la pagina2 21
- Despachetare livrare 21
- După utilizarea mașinii 21
- Instrucțiuni generale 21
- Introducere notă 21
- Operarea mașinii de măturat 21
- Piese de schimb și întreținere 21
- Reglare 21
- Română instrucţiuni de utilizare 21
- Бракуване 22
- Български указания за употреба 22
- Внимание 22
- Въведение бележка 22
- Общи инструкции 22
- Описание на уреда вижте фигурата на стр 2 22
- Разопаковане доставка 22
- Регулиране 22
- Резервни части и поддръжка 22
- След използване на уреда 22
- Функциониране на машината за почистване 22
- Запчасти и обслуживание 23
- Общие инструкции 23
- Описание машины см рисунок на стр 2 23
- После использования машины 23
- Предисловие примечание 23
- Работа подметальщика 23
- Распаковка поставка 23
- Регулировка 23
- Русский инструкция по применению 23
- Утилизация 23
- Eesti keel kasutusjuhend 24
- Lahti pakkimine tarne 24
- Masina kirjeldus vt joonist leheküljel 2 24
- Masinast vabanemine 24
- Pärast masina kasutamist 24
- Pühkija kasutamine 24
- Reguleerimine 24
- Sissejuhatus märkus sulgudes toodud arvud viitavad masina kirjelduse peatükis loetletud komponentidele 24
- Varuosad ja hooldus 24
- Üldjuhend 24
- Iekārtas apraksts skatīt attēlu 2 lapā 25
- Ievads piezīme 25
- Izpakošana piegāde 25
- Latviski lietošanas instrukcija 25
- Nodošana metāllūžņos 25
- Pēc iekārtas izmantošanas 25
- Regulēšana 25
- Rezerves daļas un apkope 25
- Slaucītāja darbība 25
- Vispārējas instrukcijas 25
- Atsarginės dalys ir priežiūra 26
- Bendrosios instrukcijos 26
- Išpakavimas tiekimas 26
- Išrinkimas 26
- Latviski lietošanas instrukcija 26
- Mašinos aprašymas žiūrėti 2 puslapyje esantį paveikslėlį 26
- Pasinaudojus mašina 26
- Reguliavimas 26
- Įvadas pastaba 26
- Šlavimas 26
- 空白页面 28
Похожие устройства
- Nilfisk SCRUBBER SC250 (9087380020) Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SC100 E (107408100) Инструкция по эксплуатации
- Viper LS160-EU (50000249) Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk FM400L WT BR RUSSIA (CM56380056-01) Инструкция по эксплуатации
- Viper AS380/15C-EU (50000201) Инструкция по эксплуатации
- Viper AS380/15B-EU(50000199) Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson BS 70-2plus Инструкция по эксплуатации
- Iek ОП КМПн 2/9-1 MKP42-N-09-31-01 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-12мод. PRIME MKP82-N-12-41-10 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-9мод. PRIME MKP82-N-09-41-20 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ЩРВ-П-24мод. PRIME MKP82-V-24-41-10 Инструкция по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-24мод. PRIME MKP82-N-24-41-10 Инструкция по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-6мод. PRIME MKP82-N-06-41-20 Инструкция по эксплуатации
- Iek ОП КМПн 4 IP66 MKP73-N-04-66 Руководство По Эксплуатации
- Iek ОП КМПн 2/9-2 MKP42-N-09-31-02 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ЩРВ-П-6мод. PRIME MKP82-V-06-41-20 Инструкция по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-4 мод. PRIME MKP82-N-04-41-20 Инструкция по эксплуатации
- Iek ОП КМПн 12 MKP73-N-12-66 Руководство По Эксплуатации
- Iek ЩРН-П-18мод. PRIME MKP82-N-18-41-10 Инструкция по эксплуатации
- Iek ЩРВ-П-12мод. PRIME MKP82-V-12-41-10 Инструкция по эксплуатации