Nilfisk SW250 (50000494) [25/28] Latviski lietošanas instrukcija
![Nilfisk SW250 [25/28] Latviski lietošanas instrukcija](/views2/1514797/page25/bg19.png)
LATVISKI LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
25
IEVADS
PIEZĪME: c
ipari iekavās attiecas uz komponentiem, kas norādīti
sadaļā “Iekārtas apraksts”
Pirms iekārtas ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu.
REZERVES DAĻAS UN APKOPE
Jebkurš remonts jāveic pilnvarotā Nilfisk apkalpošanas centrā
kvalificētiem darbiniekiem, izmantojot tikai oriģinālās Nilfisk rezerves
daļas un piederumus. Lai iegūtu sīkāku informāciju, lūdzu, sazinieties
ar vietējo izplatītāju.
IZPAKOŠANA/PIEGĀDE
Pēc piegādes pārbaudiet iepakojumu un, vai iekārta nav bojāta
transportēšanas laikā. Redzamu bojājumu gadījumā saglabājiet visu
iepakojumu, to pārbaudot. Nekavējoties sazinieties ar izplatītāju, lai
iesniegtu kravas bojājumu prasību.
Pārbaudiet iepakojuma saturu, lai nodrošinātu, ka ir iekļauti šādi
elementi:
1, Iekārta
2, Sānu sukas (x1 vai x2)
3, Sānu sukas skrūves (x3 vai x6)
4, Stūre
5, Stūres uzgriežņi (x2)
6, Lietošanas instrukcija un daļu saraksts
VISPĀRĒJAS INSTRUKCIJAS
Īpaši brīdinājumi un piesardzības norādījumi par potenciālo kaitējumu
cilvēkiem un iekārtai ir parādīti zemāk.
BRĪDINĀJUMS!
Lai samazinātu ugunsgrēka, elektrošoka vai
personāla traumu risku:
Slaucītājs nav piemērots bīstamu pulveru vākšanai.
Slaucītājs nav piemērots šķidrumu vākšanai.
Slaucītājs jāizmanto sausos apstākļos, to nedrīkst lietot vai turēt
ārā mitros apstākļos.
Nevāciet toksiskus, kancerogēnus, uzliesmojošus materiālus vai
citus bīstamus materiālus, piemēram, azbestu, arsēnu, bāriju,
beriliju, svinu, pesticīdu vai citus kaitīgus materiālus.
Nevāciet degošu cigarešu izsmēķus vai citus degošus priekšmetus,
piemēram, pelnus, s
ērkociņus vai tamlīdzīgus.
Lai izņemtu stiklu, metālu vai asus priekšmetus no tvertnes,
valkājiet biezus cimdus, lai novērstu miesas bojājumus.
Iztukšojiet tvertni pēc katras lietošanas reizes.
Nelietojiet slaucītāju uz slīpām virsmām.
Neļaujiet to izmantot kā rotaļlietu. Pievērsiet uzmanību, lietojot
iekārtu bērnu tuvumā.
Lietojiet tikai oriģinālās Nilfisk sukas.
Slaucītāja darbību laikā sveši materiāli var nokļūt operatora acīs.
Tādējādi, ir ieteicams valkāt aizsargbrilles.
Lū
dzu, esiet uzmanīgi. Pievērsiet uzmanību iekārtas darbībai un
izmantojiet veselo saprātu. Neizmantojat iekārtu, kad esat
noguris, izklaidīgs, narkotiku, alkohola vai zāļu iedarbības laikā,
kas var apdraudēt iekārtas kontroli.
IEKĀRTAS APRAKSTS
(skatīt attēlu 2. lapā)
1. Stūre Montāža kā 2 B lapā
2. Roktura regulēšanas pogas
3. Piltuve
4. Tvertnes rokturis
5. Sānu sukas augstuma regulēšanas poga
6. Sānu suka Montāža kā 2 A lapa
7. Galvenās sukas augstuma regulēšanas poga
8. Galvenā suka
9. Galvenās sukas regulēšanas indikators
10. Piedziņas ritenis
11. Iztukšotājs
12. Šasija
13. Filtrs
14. Siksna
15. Siksnas spriegojuma struktūra
16. Galvenās sukas rotācijas virziens
17. Sānu sukas rotācijas virziens
SLAUCĪTĀJA DARBĪBA
1. Ja nepieciešams, pielāgojiet stūri (1) vienā no trim pozīcijām
(parādītas 2C lapā), izmantojot pogas (2).
2. Turiet stūri un spiediet iekārtu uz priekšu, ne ātrāk nekā
parastas pastaigas tempā. Iekārta nedarbojas, velkot to
atpakaļ.
3. Tvertne (3) ir jāiztukšo pēc katra darba cikla un vienmēr tad,
kad tā ir pilna
PĒC IEKĀRTAS IZMANTOŠANAS
Pēc darba pabeigšanas, pirms atstāt iekārtu: iztukšojiet tvertni (3),
un pārbaudiet galveno suku (8), lai noņemtu svešus materiālus
(auklu, vadus, stieples vai līdzīgus), kas var apdraudēt pareizu
darbību.
Lai saglabātu šo iekārtu šaurā vietā, salociet stūri (1).
Atlaidiet pogas (2) un velciet stūri uz augšu.
Nolociet stūri un nofiksējiet to.
Tad novietojiet iekārtu tādā stāvoklī, lai saglabātu taisnus suku
sarus.
REGULĒŠANA
Noregulējiet suku augstumu, kad sari ir nolietoti, vai ja to
efektivitāte ir apdraudēta.
1. Noregulējiet galvenās sukas (8) augstumu ar pogu (7),
dzeltenais indikators (9) uz pogas rotēs, lai rādītu korekciju.
Piezīme: ja galvenās sukas spiediens tiek
regulēts pār "+", ir nepieciešams lielāks
fiziskais spēks, lai virzītu šo iekārtu, un
sukas nolietojums ir palielinājies.
2. Noregulējiet sānu sukas augstumu (6) ar pogu (5).Lai
pagrieztu sānu suku no zemes uz augšu, skrūvējiet pogas
augšējo daļu pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam, tad
nofiksējiet pogas apakšējo daļu.
Pretēji, lai sānu suku pagrieztu uz leju, vispirms atskrūvējiet
pogas apakšējo daļu un pēc tam pagrieziet pogas augšējo
daļu pulksteņrādītāja kustības virzienā, un nostipriniet pogas
apakšējo daļu.
3.
Ja siksna (14) ir vaļīga, noregulējiet to ar siksnas
spriegojuma struktūru (15).Atskrūvējiet abas skrūves uz
struktūras, un tad pārvietojiet struktūru (15) atbilstošā
pozīcijā un nostipriniet abas skrūves.
Pēc korekcijas, spiediet iekārtu, lai pārbaudītu, vai tā kustas
vienmērīgi, bez grūtībām un pretestības. Pretējā gadījumā
atkārtojiet korekcijas procedūru.
Ja sukas vai siksna ir nolietotas, nomainiet tās.
NODOŠANA METĀLLŪŽŅOS
Iekārta jānodod metāllūžņos pie kvalificēta metāllūžņu savācēja.
Содержание
- Model 50000493 50000494 50000495 50000496 1
- Rev 1 july 2017 vp11016 1
- Sw200 700 sw250 920 floortec 570m floortec 592m manual push sweeper instruction for use 1
- Adjustment 3
- After using the machine 3
- English instruction for use 3
- General instructions 3
- Introduction note 3
- Machine description see figure on page2 3
- Scrapping 3
- Spare parts and maintenance 3
- Sweeper operation 3
- Unpacking delivery 3
- Allgemeine anweisungen 4
- Auspacken empfang 4
- Deutsch anweisungen zum gebrauch 4
- Einführung hinwei 4
- Einstellung 4
- Entsorgen 4
- Ersatzteile und wartung 4
- Kehrbetrieb 4
- Maschinen beschreibung siehe abbildung auf seite 2 4
- Nach dem gebrauch der maschine 4
- Après l utilisation de la machine 5
- Description de la machine voir la figure en page2 5
- Déballage livraison 5
- Fonctionnement de la balayeuse 5
- Français mode d emploi 5
- Instructions générales 5
- Introduction remarque 5
- Mise au rebut 5
- Pièces de rechange et entretien 5
- Réglage 5
- Aanpassing 6
- Algemene instructies 6
- Bediening van de veegmachine 6
- Introduzione nota 6
- Machine beschrijving zie figuur op pagina2 6
- Na het gebruik van de machine 6
- Nederlands instructies voor gebruik 6
- Reserveonderdelen en onderhoud 6
- Uitpakken levering 6
- Verschroten 6
- Descrizione della macchina vedi figura a pagina 2 7
- Disimballaggio consegna 7
- Dopo l uso della macchina 7
- Introduzione nota 7
- Istruzioni generali 7
- Italiano istruzioni per l uso 7
- Pezzi di ricambio e manutenzione 7
- Regolazione 7
- Rottamazione 7
- Uso della spazzatrice 7
- Avhending 8
- Bruk av feiemaskinen 8
- Etter bruk av maskinen 8
- Generelle instruksjoner 8
- Introduksjon merk 8
- Justering 8
- Maskinbeskrivelse se figuren på side 2 8
- Norsk bruksanvisning 8
- Reservedeler og vedlikehold 8
- Utpakking levering 8
- Allmänna instruktioner 9
- Anpassning 9
- Beskrivning av maskinen se figur på sidan 2 9
- Drift för borste 9
- Efter användning av maskinen 9
- Introduktion notera 9
- Kassering 9
- Reservdelar och underhåll 9
- Svenska bruksanvisning 9
- Uppackning leverans 9
- Almindelige instruktioner 10
- Brug af børsten 10
- Dansk brugsanvisning 10
- Efter justering af maskinen 10
- Indledning bemærk 10
- Indpakning levering 10
- Justering 10
- Maskinbeskrivelse se figur på side2 10
- Reservedele og vedligeholdelse 10
- Skrotning 10
- Esittely huomaa 11
- Laitteen kuvaus katso kuvaa sivulla 2 11
- Laitteen käytön jälkeen 11
- Lakaisijan toiminta 11
- Pakkauksen purkaminen toimitus 11
- Romuttaminen 11
- Suomi käyttöopas 11
- Säätö 11
- Varaosat ja huolto 11
- Yleiset ohjeet 11
- Ajuste 12
- Descipción de la máquina véase la figura en la página 2 12
- Desembalaje entrega 12
- Desguace 12
- Después de usar la máquina 12
- Español instrucciones para el uso 12
- Funcionamiento de la barredora 12
- Instruccionesgenerales 12
- Introducción nota 12
- Piezas de repuesto y mantenimeinto 12
- Recogida de polvos peligrosos 12
- Similare 12
- Ajuste 13
- Após usar a máquina 13
- Demolição 13
- Descrição da máquina veja a figura na página 2 13
- Desempacotamento entrega 13
- Instruções gerais 13
- Introdução nota 13
- Operação da vassoura 13
- Peças de reciclagem e manutenção 13
- Português instruções de utilização 13
- Ανταλλακτικα και συντηρηση 14
- Αποσυρση 14
- Αποσυσκευασια παραδοση 14
- Γενικεσ οδηγιεσ 14
- Εισαγωγh σημειωση 14
- Ελληνικά οδηγιεσ χρησησ 14
- Μετα απο τη χρηση του μηχανηματοσ 14
- Περιγραφη του μηχανηματοσ βλέπε σχήμα στη σελίδα 2 14
- Ρυθμιση 14
- Χειρισμοσ σκουπασ 14
- Ambalajin açilmasi tesli mat 15
- Genel tali matlar 15
- Gi ri ş not 15
- Hurdaya atma 15
- Maki ne açiklamasi bkz sayfa2 deki şekil 15
- Maki neyi kullandiktan sonra 15
- Süpürgeni n çalişmasi 15
- Türkçe kullanma tali mati 15
- Yedek parçalar ve bakim 15
- Delovanje pometača 16
- Opis naprave glej sliko na strani 2 16
- Po uporabi naprave 16
- Prilagoditev 16
- Razpakiravanje dostava 16
- Rezervni deli in vzdrževanje 16
- Slovenščina navodila za uporabo 16
- Splošna navodila 16
- Uvod opomba 16
- Chod zametača 17
- Likvidácia 17
- Nastavenie 17
- Po používaní prístroja 17
- Popis prístroja pozri obr na strane 2 17
- R náhradné diely a údržba 17
- Rozbalenie dodávka 17
- Slovak návod na použitie 17
- Všeobecné pokyny 17
- Úvod poznámka 17
- Likvidace 18
- Náhradní díly a údržba 18
- Po použití zařízení 18
- Popis zařízení viz obrázek na straně 2 18
- Provoz zametacího stroje 18
- Vybalení dodávka 18
- Všeobecné pokyny 18
- Úprava 18
- Úvod poznámka 18
- Český návod k obsluze 18
- Części zamienne i konserwacja 19
- Na zakończenie pracy 19
- Obsługa zamiatarki 19
- Odpakowanie dostawa 19
- Ogólne wytyczne 19
- Opis urządzenia zob rysunek na stronie 2 19
- Polski instrukcja użytkowania 19
- Regulacja 19
- Utylizacja 19
- Wprowadzenie uwaga 19
- A gép használata után 20
- A seprő működtetése 20
- Berendezés leírása lásd ábra a 2 oldalon 20
- Bevezetés megjegyzés 20
- Beállítás 20
- Kicsomagolás kézbesítés 20
- Magyar használati utasítások 20
- Megsemmisítés 20
- Pótalkatrészek és karbantartás 20
- Általános utasítások 20
- Aruncare 21
- Descrierea mașinii a se vedea figura de la pagina2 21
- Despachetare livrare 21
- După utilizarea mașinii 21
- Instrucțiuni generale 21
- Introducere notă 21
- Operarea mașinii de măturat 21
- Piese de schimb și întreținere 21
- Reglare 21
- Română instrucţiuni de utilizare 21
- Бракуване 22
- Български указания за употреба 22
- Внимание 22
- Въведение бележка 22
- Общи инструкции 22
- Описание на уреда вижте фигурата на стр 2 22
- Разопаковане доставка 22
- Регулиране 22
- Резервни части и поддръжка 22
- След използване на уреда 22
- Функциониране на машината за почистване 22
- Запчасти и обслуживание 23
- Общие инструкции 23
- Описание машины см рисунок на стр 2 23
- После использования машины 23
- Предисловие примечание 23
- Работа подметальщика 23
- Распаковка поставка 23
- Регулировка 23
- Русский инструкция по применению 23
- Утилизация 23
- Eesti keel kasutusjuhend 24
- Lahti pakkimine tarne 24
- Masina kirjeldus vt joonist leheküljel 2 24
- Masinast vabanemine 24
- Pärast masina kasutamist 24
- Pühkija kasutamine 24
- Reguleerimine 24
- Sissejuhatus märkus sulgudes toodud arvud viitavad masina kirjelduse peatükis loetletud komponentidele 24
- Varuosad ja hooldus 24
- Üldjuhend 24
- Iekārtas apraksts skatīt attēlu 2 lapā 25
- Ievads piezīme 25
- Izpakošana piegāde 25
- Latviski lietošanas instrukcija 25
- Nodošana metāllūžņos 25
- Pēc iekārtas izmantošanas 25
- Regulēšana 25
- Rezerves daļas un apkope 25
- Slaucītāja darbība 25
- Vispārējas instrukcijas 25
- Atsarginės dalys ir priežiūra 26
- Bendrosios instrukcijos 26
- Išpakavimas tiekimas 26
- Išrinkimas 26
- Latviski lietošanas instrukcija 26
- Mašinos aprašymas žiūrėti 2 puslapyje esantį paveikslėlį 26
- Pasinaudojus mašina 26
- Reguliavimas 26
- Įvadas pastaba 26
- Šlavimas 26
- 空白页面 28
Похожие устройства
- Nilfisk SCRUBBER SC250 (9087380020) Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SC100 E (107408100) Инструкция по эксплуатации
- Viper LS160-EU (50000249) Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk FM400L WT BR RUSSIA (CM56380056-01) Инструкция по эксплуатации
- Viper AS380/15C-EU (50000201) Инструкция по эксплуатации
- Viper AS380/15B-EU(50000199) Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson BS 70-2plus Инструкция по эксплуатации
- Iek ОП КМПн 2/9-1 MKP42-N-09-31-01 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-12мод. PRIME MKP82-N-12-41-10 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-9мод. PRIME MKP82-N-09-41-20 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ЩРВ-П-24мод. PRIME MKP82-V-24-41-10 Инструкция по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-24мод. PRIME MKP82-N-24-41-10 Инструкция по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-6мод. PRIME MKP82-N-06-41-20 Инструкция по эксплуатации
- Iek ОП КМПн 4 IP66 MKP73-N-04-66 Руководство По Эксплуатации
- Iek ОП КМПн 2/9-2 MKP42-N-09-31-02 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ЩРВ-П-6мод. PRIME MKP82-V-06-41-20 Инструкция по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-4 мод. PRIME MKP82-N-04-41-20 Инструкция по эксплуатации
- Iek ОП КМПн 12 MKP73-N-12-66 Руководство По Эксплуатации
- Iek ЩРН-П-18мод. PRIME MKP82-N-18-41-10 Инструкция по эксплуатации
- Iek ЩРВ-П-12мод. PRIME MKP82-V-12-41-10 Инструкция по эксплуатации