Nilfisk SW250 (50000494) [23/28] Запчасти и обслуживание
![Nilfisk SW250 (50000494) [23/28] Запчасти и обслуживание](/views2/1514797/page23/bg17.png)
РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
23
ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Цифры в скобках относятся к
компонентам, показанным в разделе «Описание машины».
Внимательно прочтите это руководство перед
эксплуатацией машины.
ЗАПЧАСТИ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Любой ремонт должен выполняться квалифицированным
персоналом в авторизованном сервисном центре Nilfisk, с
использованием исключительно оригинальных запчастей Nilfisk.
Для получения дополнительной информации, пожалуйста,
свяжитесь с местным дилером.
РАСПАКОВКА/ПОСТАВКА
При доставке убедитесь, что упаковка и устройство не
повреждены во время транспортировки. В случае видимых
повреждений, сохраните всю упаковку для её проверки.
Немедленно свяжитесь с дилером, чтобы подать заявку о
повреждении груза.
Проверьте содержимое упаковки на наличие следующих пунктов:
1. Машина
2. Боковая щетка (x1 или x2)
3. Винты боковой щетки (x3 или x6)
4. Ручка
5.
Гайки для ручки (x2)
6. Инструкция по использованию и список запчастей
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
Специальные предупреждения и предостережения о возможном
повреждении людей и машины приведены ниже.
ВНИМАНИЕ!
Для снижения риска пожара или травм:
Подметальщик не подходит для сбора опасных порошков.
Подметальщик не подходит для сбора жидкостей.
Подметальщик необходимо использовать в сухих условиях,
его нельзя использовать или держать на открытом воздухе
во влажных условиях.
Не собирайте токсичные, канцерогенные, горючие или другие
опасные материалы, такие
как асбест, мышьяк, барий,
бериллий, свинец, пестициды или другие вредные вещества.
Не собирайте горящие окурки или другие горящие предметы,
такие как зола, спички или аналогичные предметы.
Для удаления стекла, металла или острых предметов из
бункера, надевайте толстые перчатки для предотвращения
травм.
Опустошайте бункер после каждого использования.
Не используйте подметальщик на наклонных поверхностях.
Не допускайте использования в качестве игрушки. Будьте
внимательны при использовании машины рядом с детьми.
Используйте только оригинальные щетки Nilfisk.
Во время работы подметальщика инородные материалы
могут попасть в глаза оператора. Поэтому рекомендуется
носить защитные очки.
Пожалуйста, будьте бдительны. Обратите особое
внимание на
работу машины и руководствуйтесь здравым
смыслом. Не пользуйтесь машиной, если Вы устали,
рассеянны, находитесь под воздействием наркотиков,
алкоголя или лекарств, которые могут поставить под угрозу
контроль над машиной.
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
(См. рисунок на стр. 2)
1. Ручка Сборка как на стр. 2 B
2. Рычаги регулировки ручки
3. Бункер
4. Ручка бункера
5. Рычаг регулировки высоты боковой щетки
6. Боковая щетка Сборка как на стр. 2 A
7. Рычаг регулировки высоты основной щетки
8. Основная щетка
9. Индикатор регулировки основной щетки
10. Ведущее колесо
11. Колесико
12. Шасси
13. Фильтр
14. Ремень
15. Устройство натяжения ремня
16. Направление вращения основной щетки
17. Направление вращения боковой щетки
РАБОТА ПОДМЕТАЛЬЩИКА
1. При необходимости, отрегулируйте ручку (1) в одну из 3
позиций (см.стр. 2 C) с помощью рычагов (2).
2. Уд ержи в а йте ручку и двигайте машину вперед не
быстрее обычной скорости ходьбы. Машина не работает,
если тащить назад.
3. Бункер (3) следует опустошать после каждого рабочего
цикла и всякий раз, когда он заполнен.
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНЫ
После окончания работы: опустошите бункер (3) и проверьте
основную щетку (8), чтобы удалить посторонние материалы
(шнурки, провода, нитки и тому подобное), которые могут
поставить под угрозу нормальную работу.
Для хранения машины в узком месте сложите ручку (1).
Ослабьте рычаги (2) и потяните ручку вверх.
Сложите ручку и зафиксируйте ее.
Затем поместите машину
в вертикальное положение для
лучшего сохранения щетинок на щетке.
РЕГУЛИРОВКА
Отрегулируйте высоту щетки, когда щетинки изношены или
их действенность снижена.
1. Отрегулируйте высоту основной щетки (8) с помощью
рычага (7), желтый индикатор (9) на рычаге повернется,
показывая регулировку.
Примечание: Если давление нагрузки
основной щетки отрегулировано через
“+”, потребуется большая физическая
сила, чтобы толкать машину, а износ
щетки увеличится.
2. Рычагом (5) отрегулируйте высоту боковой щетки (6).
Для подъема боковой щетки с пола, завинтите верхнюю
часть рычага против часовой стрелки, затем
зафиксируйте нижнюю часть рычага.
И наоборот, чтобы опустить боковую щетку, сначала
открутите нижнюю часть рычага, затем поверните
верхнюю часть рычага по часовой стрелке, а после того
зафиксируйте нижнюю часть рычага.
3. В случае ослабления ремня (14) отрегулируйте его
устройством натяжения ремня (15). Открутите два болта
на устройстве, затем передвиньте устройство (15) в
соответствующее положение и закрепите два винта.
После регулировки надавите на машину, чтобы
проверить,
движется ли она плавно, без каких-либо трудностей или
сопротивления. В противном случае повторите процедуру
регулировки.
В случае износа щеток или ремня, замените их.
УТИЛИЗАЦИЯ
Утилизируйте машину с помощью компетентного сборщика
металлолома.
Содержание
- Model 50000493 50000494 50000495 50000496 1
- Rev 1 july 2017 vp11016 1
- Sw200 700 sw250 920 floortec 570m floortec 592m manual push sweeper instruction for use 1
- Adjustment 3
- After using the machine 3
- English instruction for use 3
- General instructions 3
- Introduction note 3
- Machine description see figure on page2 3
- Scrapping 3
- Spare parts and maintenance 3
- Sweeper operation 3
- Unpacking delivery 3
- Allgemeine anweisungen 4
- Auspacken empfang 4
- Deutsch anweisungen zum gebrauch 4
- Einführung hinwei 4
- Einstellung 4
- Entsorgen 4
- Ersatzteile und wartung 4
- Kehrbetrieb 4
- Maschinen beschreibung siehe abbildung auf seite 2 4
- Nach dem gebrauch der maschine 4
- Après l utilisation de la machine 5
- Description de la machine voir la figure en page2 5
- Déballage livraison 5
- Fonctionnement de la balayeuse 5
- Français mode d emploi 5
- Instructions générales 5
- Introduction remarque 5
- Mise au rebut 5
- Pièces de rechange et entretien 5
- Réglage 5
- Aanpassing 6
- Algemene instructies 6
- Bediening van de veegmachine 6
- Introduzione nota 6
- Machine beschrijving zie figuur op pagina2 6
- Na het gebruik van de machine 6
- Nederlands instructies voor gebruik 6
- Reserveonderdelen en onderhoud 6
- Uitpakken levering 6
- Verschroten 6
- Descrizione della macchina vedi figura a pagina 2 7
- Disimballaggio consegna 7
- Dopo l uso della macchina 7
- Introduzione nota 7
- Istruzioni generali 7
- Italiano istruzioni per l uso 7
- Pezzi di ricambio e manutenzione 7
- Regolazione 7
- Rottamazione 7
- Uso della spazzatrice 7
- Avhending 8
- Bruk av feiemaskinen 8
- Etter bruk av maskinen 8
- Generelle instruksjoner 8
- Introduksjon merk 8
- Justering 8
- Maskinbeskrivelse se figuren på side 2 8
- Norsk bruksanvisning 8
- Reservedeler og vedlikehold 8
- Utpakking levering 8
- Allmänna instruktioner 9
- Anpassning 9
- Beskrivning av maskinen se figur på sidan 2 9
- Drift för borste 9
- Efter användning av maskinen 9
- Introduktion notera 9
- Kassering 9
- Reservdelar och underhåll 9
- Svenska bruksanvisning 9
- Uppackning leverans 9
- Almindelige instruktioner 10
- Brug af børsten 10
- Dansk brugsanvisning 10
- Efter justering af maskinen 10
- Indledning bemærk 10
- Indpakning levering 10
- Justering 10
- Maskinbeskrivelse se figur på side2 10
- Reservedele og vedligeholdelse 10
- Skrotning 10
- Esittely huomaa 11
- Laitteen kuvaus katso kuvaa sivulla 2 11
- Laitteen käytön jälkeen 11
- Lakaisijan toiminta 11
- Pakkauksen purkaminen toimitus 11
- Romuttaminen 11
- Suomi käyttöopas 11
- Säätö 11
- Varaosat ja huolto 11
- Yleiset ohjeet 11
- Ajuste 12
- Descipción de la máquina véase la figura en la página 2 12
- Desembalaje entrega 12
- Desguace 12
- Después de usar la máquina 12
- Español instrucciones para el uso 12
- Funcionamiento de la barredora 12
- Instruccionesgenerales 12
- Introducción nota 12
- Piezas de repuesto y mantenimeinto 12
- Recogida de polvos peligrosos 12
- Similare 12
- Ajuste 13
- Após usar a máquina 13
- Demolição 13
- Descrição da máquina veja a figura na página 2 13
- Desempacotamento entrega 13
- Instruções gerais 13
- Introdução nota 13
- Operação da vassoura 13
- Peças de reciclagem e manutenção 13
- Português instruções de utilização 13
- Ανταλλακτικα και συντηρηση 14
- Αποσυρση 14
- Αποσυσκευασια παραδοση 14
- Γενικεσ οδηγιεσ 14
- Εισαγωγh σημειωση 14
- Ελληνικά οδηγιεσ χρησησ 14
- Μετα απο τη χρηση του μηχανηματοσ 14
- Περιγραφη του μηχανηματοσ βλέπε σχήμα στη σελίδα 2 14
- Ρυθμιση 14
- Χειρισμοσ σκουπασ 14
- Ambalajin açilmasi tesli mat 15
- Genel tali matlar 15
- Gi ri ş not 15
- Hurdaya atma 15
- Maki ne açiklamasi bkz sayfa2 deki şekil 15
- Maki neyi kullandiktan sonra 15
- Süpürgeni n çalişmasi 15
- Türkçe kullanma tali mati 15
- Yedek parçalar ve bakim 15
- Delovanje pometača 16
- Opis naprave glej sliko na strani 2 16
- Po uporabi naprave 16
- Prilagoditev 16
- Razpakiravanje dostava 16
- Rezervni deli in vzdrževanje 16
- Slovenščina navodila za uporabo 16
- Splošna navodila 16
- Uvod opomba 16
- Chod zametača 17
- Likvidácia 17
- Nastavenie 17
- Po používaní prístroja 17
- Popis prístroja pozri obr na strane 2 17
- R náhradné diely a údržba 17
- Rozbalenie dodávka 17
- Slovak návod na použitie 17
- Všeobecné pokyny 17
- Úvod poznámka 17
- Likvidace 18
- Náhradní díly a údržba 18
- Po použití zařízení 18
- Popis zařízení viz obrázek na straně 2 18
- Provoz zametacího stroje 18
- Vybalení dodávka 18
- Všeobecné pokyny 18
- Úprava 18
- Úvod poznámka 18
- Český návod k obsluze 18
- Części zamienne i konserwacja 19
- Na zakończenie pracy 19
- Obsługa zamiatarki 19
- Odpakowanie dostawa 19
- Ogólne wytyczne 19
- Opis urządzenia zob rysunek na stronie 2 19
- Polski instrukcja użytkowania 19
- Regulacja 19
- Utylizacja 19
- Wprowadzenie uwaga 19
- A gép használata után 20
- A seprő működtetése 20
- Berendezés leírása lásd ábra a 2 oldalon 20
- Bevezetés megjegyzés 20
- Beállítás 20
- Kicsomagolás kézbesítés 20
- Magyar használati utasítások 20
- Megsemmisítés 20
- Pótalkatrészek és karbantartás 20
- Általános utasítások 20
- Aruncare 21
- Descrierea mașinii a se vedea figura de la pagina2 21
- Despachetare livrare 21
- După utilizarea mașinii 21
- Instrucțiuni generale 21
- Introducere notă 21
- Operarea mașinii de măturat 21
- Piese de schimb și întreținere 21
- Reglare 21
- Română instrucţiuni de utilizare 21
- Бракуване 22
- Български указания за употреба 22
- Внимание 22
- Въведение бележка 22
- Общи инструкции 22
- Описание на уреда вижте фигурата на стр 2 22
- Разопаковане доставка 22
- Регулиране 22
- Резервни части и поддръжка 22
- След използване на уреда 22
- Функциониране на машината за почистване 22
- Запчасти и обслуживание 23
- Общие инструкции 23
- Описание машины см рисунок на стр 2 23
- После использования машины 23
- Предисловие примечание 23
- Работа подметальщика 23
- Распаковка поставка 23
- Регулировка 23
- Русский инструкция по применению 23
- Утилизация 23
- Eesti keel kasutusjuhend 24
- Lahti pakkimine tarne 24
- Masina kirjeldus vt joonist leheküljel 2 24
- Masinast vabanemine 24
- Pärast masina kasutamist 24
- Pühkija kasutamine 24
- Reguleerimine 24
- Sissejuhatus märkus sulgudes toodud arvud viitavad masina kirjelduse peatükis loetletud komponentidele 24
- Varuosad ja hooldus 24
- Üldjuhend 24
- Iekārtas apraksts skatīt attēlu 2 lapā 25
- Ievads piezīme 25
- Izpakošana piegāde 25
- Latviski lietošanas instrukcija 25
- Nodošana metāllūžņos 25
- Pēc iekārtas izmantošanas 25
- Regulēšana 25
- Rezerves daļas un apkope 25
- Slaucītāja darbība 25
- Vispārējas instrukcijas 25
- Atsarginės dalys ir priežiūra 26
- Bendrosios instrukcijos 26
- Išpakavimas tiekimas 26
- Išrinkimas 26
- Latviski lietošanas instrukcija 26
- Mašinos aprašymas žiūrėti 2 puslapyje esantį paveikslėlį 26
- Pasinaudojus mašina 26
- Reguliavimas 26
- Įvadas pastaba 26
- Šlavimas 26
- 空白页面 28
Похожие устройства
- Nilfisk SCRUBBER SC250 (9087380020) Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk SC100 E (107408100) Инструкция по эксплуатации
- Viper LS160-EU (50000249) Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk FM400L WT BR RUSSIA (CM56380056-01) Инструкция по эксплуатации
- Viper AS380/15C-EU (50000201) Инструкция по эксплуатации
- Viper AS380/15B-EU(50000199) Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson BS 70-2plus Инструкция по эксплуатации
- Iek ОП КМПн 2/9-1 MKP42-N-09-31-01 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-12мод. PRIME MKP82-N-12-41-10 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-9мод. PRIME MKP82-N-09-41-20 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ЩРВ-П-24мод. PRIME MKP82-V-24-41-10 Инструкция по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-24мод. PRIME MKP82-N-24-41-10 Инструкция по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-6мод. PRIME MKP82-N-06-41-20 Инструкция по эксплуатации
- Iek ОП КМПн 4 IP66 MKP73-N-04-66 Руководство По Эксплуатации
- Iek ОП КМПн 2/9-2 MKP42-N-09-31-02 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ЩРВ-П-6мод. PRIME MKP82-V-06-41-20 Инструкция по эксплуатации
- Iek ЩРН-П-4 мод. PRIME MKP82-N-04-41-20 Инструкция по эксплуатации
- Iek ОП КМПн 12 MKP73-N-12-66 Руководство По Эксплуатации
- Iek ЩРН-П-18мод. PRIME MKP82-N-18-41-10 Инструкция по эксплуатации
- Iek ЩРВ-П-12мод. PRIME MKP82-V-12-41-10 Инструкция по эксплуатации