Ensto ECO16FRJ [23/32] Eco16fr комбінований терморегулятор
![Ensto ECO16FRJ [23/32] Eco16fr комбінований терморегулятор](/views2/1639729/page23/bg17.png)
23
RAK47 / © Ensto 2017 RAK47 / © Ensto 2017
ECO16FR КОМБІНОВАНИЙ ТЕРМОРЕГУЛЯТОР
ІНСТРУКЦІЯ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Терморегулятор ECO16FR є виробом для прихованого монтажу, встановлюється в одинарні або
багатосекційні рамки відповідних серій.
1. ПЕРЕД ВСТАНОВЛЕННЯМ
1.1 Перевірте комплектність виробу. Комплект містить: терморегулятор, центральна панель, деко-
ративна рамка, поворотний регулятор,окрема клема для заземлення, датчик температури підлоги
і дана інструкція.
1.2 Переконайтеся в тому, що потужність обладнання, що підключається (нагрівального кабелю
/ електроконвекторів) не перевищує потужності, на яку розрахований терморегулятор (3600Вт
при 230В). В іншому випадку використовуйте додаткове обладнання, наприклад, магнітний пускач
(контактор).
1.3 При установці нагрівального кабелю для теплої підлоги перевірте опір кабелю і опір ізоляції
кабелю, які підключаються до терморегулятору.
2. ВСТАНОВЛЕННЯ, РИС. 1, 2 І 4
2.1 Якщо терморегулятор використовується для управління системами «тепла підлога», необхідно
встановити датчик температури підлоги (входить в комплект). Встановіть датчик температури в
суху захисну гофро-трубку, між витками кабелю, що гріє.
УВАГА! Переконайтеся додатково у відсутності вологи всередині захисної гофро-трубки.
Кут установки гофро-труби між підлогою і стіною повинен бути таким, щоб при необхідності датчик
міг бути легко витягнутий з неї і встановлений заново. Кінець гофро-труби, що знаходиться всере-
дині конструкції підлоги, необхідно ізолювати від проникнення всередину бетону, вирівнюючого
розчину або плиткової мастики. Датчик в гофро-трубі повинен розташовуватися посередині між
двома витками кабелю для коректного вимірювання температури.
2.2. Підключіть провід заземлення(РЕ) до окремої клеми заземлення.
2.3 Терморегулятор забезпечений пружинними клемами, довжина зачистки ізоляції проводів - 9
мм. Для від’єднання проводу від клеми потягніть провід на себе, одночасно обертаючи його. Під-
ключіть терморегулятор відповідно до рис. 1 і 2. Фазний провід з зовнішнього пристрою, що подає
сигнал на зміну температури, підключіть до клеми ΔT. Система опалення підлоги повинна бути
забезпечена автоматичним вимикачем і пристроєм захисного відключення (ПЗВ) з струмом витоку
не більше 30 мА, підібраними відповідно до ПУЕ. Наявність даного обладнання гарантує безпечне
функціонування системи.
2.4 Встановіть терморегулятор в монтажну коробку, закріпивши гвинтами.
2.5 Встановіть центральну панель і поворотний регулятор. Забезпечте захист терморегулятора від
можливого забруднення під час будівельних робіт.
3. ЗАПУСК ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ, РИС.3, 5 ... 9
3.1. Виберіть спосіб управління системою опалення регулювальним гвинтом Е (рис.3).
ПО ТЕМПЕРАТУРИ ПІДЛОГИ
У положенні F (підлога) робота системи опалення регулюється по температурі підлоги. Для роботи
терморегулятора у цьому режимі обов’язкова установка датчику температури підлоги. Значення
температури підлоги встановлюється поворотним регулятором G (рис.5). При цьому встановлений
з його допомогою значення температури 21 відповідає температурі стяжки 30 °C.
ПО ТЕМПЕРАТУРИ ПОВІТРЯ В ПРИМІЩЕННІ
У положенні R (кімната) робота системи опалення регулюється по температурі повітря в примі-
щенні, при цьому встановлення інших датчиків не потрібно. Температура повітря встановлюється
поворотним регулятором G. При цьому встановлене з його допомогою значення температури 21
UKR
Содержание
- Eco16fr 1
- 75mm² 2 5mm² 3
- Asentaminen ja irrottaminen assembling and disassembling 3
- Fine stranded 3
- Johtimien liitäntä termostaattiin connection of wires to the thermostat 3
- Käyttöliittymä user interface 3
- Rigid stranded 3
- Eco16fr termostaatin toimintavaihtoehdot functions of eco16fr thermostat 4
- Huoneen lämpötila 21 c room temperature 21 c 4
- Huonetoiminto room mode 4
- Lattian betonin lämpötila 30 c 21 concrete temperature 30 c 4
- Lattian betonin maksimi lämpötila 33 c concrete max temperature 33 c 4
- Lattian betonin minimi lämpötila 20 c concrete min temperature 20 c 4
- Lattiatoiminto floor mode 4
- Yhdistelmätoiminto dual mode 4
- L1 l2 l3 t 5
- Lattian betonin ja lattiapinnan lämpötilojen suhde relation between the concrete and flooring material temperatures 5
- Lattiatoiminto floor mode 5
- Lämpötilan muutos temperature change 5
- Yhdistelmätoiminto dual mode 5
- Säätöalueen rajoitus limitation of adjustment range 6
- Asennus ja käyttöohje 8
- Asennus kuvat 1 2 ja 4 8
- Eco16fr yhdistelmätermostaatti 8
- Ennen asennusta 8
- Käyttöönotto ja käyttö kuvat 3 5 9 8
- Tekniset tiedot 9
- Eco16fr kombinationstermostat 10
- Före montering 10
- Installation bilderna 1 2 och 4 10
- Installations och bruksanvisningar 10
- Ibruktagning och användning bilderna 3 5 9 11
- Bilder 12
- Teknisk data 12
- Before installation 13
- Eco16fr dual mode thermostat 13
- Installation and operating instruction 13
- Installation figures 1 2 and 4 13
- Start up and operation figures 3 5 9 13
- Technical data 14
- Eco16fr kahe anduriga termostaat 15
- Enne paigaldust 15
- Figures 15
- Paigaldamine joonised 1 2 ja 4 15
- Paigaldus ja kasutusjuhend 15
- Kasutamine joonised 3 5 9 16
- Joonised 17
- Tehnilised andmed 17
- Eco16fr dviejų režimų termostatas 18
- Montavimas paveikslėliai 1 2 ir 4 18
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 18
- Prieš montavimą 18
- Įjungimas ir naudojimas paveikslėliai 3 5 9 18
- Techniniai duomenys 19
- Eco16fr duālā režīma kombinētais termostats 20
- Paveikslėliai 20
- Pirms uzstādīšanas 20
- Uzstādīšana 1 2 un 4 att 20
- Uzstādīšanas un lietošanas instrukcija 20
- Ieslēgšana un darbināšana 3 5 līdz 9 att 21
- Attēli 22
- Tehniskie parametri 22
- Eco16fr комбінований терморегулятор 23
- Інструкція зі встановлення та експлуатації 23
- Встановлення рис 1 2 і 4 23
- Запуск та експлуатація рис 5 9 23
- Перед встановленням 23
- Технічні характеристики 25
- Eco16fr комбинированный терморегулятор 26
- Імпортер в україні 26
- Відомості про сертифікацію 26
- Завод виробник 26
- Инструкция по установке и эксплуатации 26
- Перед установкой 26
- Рисунки 26
- Монтаж рис 1 2 и 4 27
- Начало работы и эксплуатация рис 5 9 27
- Рисунки 29
- Технические данные 29
- Заводы изготовители 30
- Импортер 30
- Сведения о сертификации 30
- Ensto com 32
Похожие устройства
- Euro-lift МТМ-5.4 11157 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift VS-500 5140 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift WH12-15 11331 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift WH25-20А 15594 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-1000E1 1398 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-500E1 16935 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-500E1 1397 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-200E 1493 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift РА-250А-18M 12976 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift РА-500А 6519 Инструкция по эксплуатации
- Loriot Cristal LWHM-50 VS накопительный Инструкция по эксплуатации
- Elikor Эпсилон 50 ваниль / золотой кант Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 45 крем / крем Инструкция по эксплуатации
- Elikor Davoline 50 коричневый Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR Мах 600/380V 024-0713 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR 440/380V 024-0709 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR 260/380V 024-0707 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR 260/220V 024-0708 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek Z160 024-0982 Инструкция по эксплуатации
- Metalac HEATLEADER MB Inox 120 PKL R Инструкция по эксплуатации