Ensto ECO16FRJ [27/32] Монтаж рис 1 2 и 4
![Ensto ECO16FRJ [27/32] Монтаж рис 1 2 и 4](/views2/1639729/page27/bg1b.png)
27
RAK47 / © Ensto 2017 RAK47 / © Ensto 2017
2. МОНТАЖ, РИС. 1, 2 И 4
2.1 Если терморегулятор используется для управления системами «теплый пол», необходимо
установить датчик температуры пола (входит в комплект). Монтаж датчика осуществляйте только
в гофро-трубе! Установите датчик температуры в сухую защитную гофро-трубку, между витками
греющего кабеля. ВНИМАНИЕ! Убедитесь дополнительно в отсутствии влаги внутри защитной
гофро-трубки. Угол установки гофро-трубы между полом и стеной должен быть таким, чтобы при
необходимости датчик мог быть легко извлечен из нее и установлен заново. Конец гофро-трубы,
находящийся внутри конструкции пола, необходимо изолировать от проникновения внутрь бетона,
выравнивающего раствора или плиточной мастики. Датчик в гофро-трубе должен располагаться
посередине между двумя витками кабеля для корректного измерения температуры.
2.2 Подсоедините провода заземления (PE) к дополнительному разъёму (входит в комплект).
2.3 Терморегулятор снабжён пружинными клеммами, длина зачистки изоляции проводов - 9
мм. Для отсоединения провода от клеммы потяните провод на себя, одновременно вращая его.
Подключите терморегулятор в соответствии с рис. 1 и 2. Фазный провод с внешнего устройства,
подающего сигнал на изменение температуры, подключите к клемме ΔT. Система отопления пола
или потолочного отопления должна быть снабжена автоматическим выключателем и устройством
защитного отключения (УЗО) с током утечки не более 30мА, подобранными в соответствии с ПУЭ.
Наличие данного оборудования гарантирует безопасное функционирование системы.
2.4 Установите механизм терморегулятора в монтажной коробке, закрепив винтами.
2.5 Установите светодиод, центральную плату и регулировочное колесико. Обеспечьте защиту
терморегулятора от возможного загрязнения во время строительных работ.
3. НАЧАЛО РАБОТЫ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ, РИС.3, 5…9
3.1. Установите способ управления системой отопления регулировочным винтом Е (рис.3).
ПО ТЕМПЕРАТУРЕ ПОЛА
В положении F (пол) работа системы отопления регулируется по температуре пола. Для работы
терморегулятора в этом режиме обязательна установка датчика температуры пола. Значение
температуры пола устанавливается регулировочным колесиком G (рис.5). При этом установленное
с его помощью значение температуры 21 соответствует температуре стяжки 30
0
С.
ПО ТЕМПЕРАТУРЕ ВОЗДУХА В ПОМЕЩЕНИИ
В положении R (комната) работа системы отопления регулируется по температуре воздуха в поме-
щении, при этом установка каких-либо датчиков не требуется. Температура воздуха устанавлива-
ется регулировочным колесиком G. При этом установленное с его помощью значение температуры
21 соответствует температуре воздуха в помещении на уровне установки терморегулятора 21
0
С.
При изменении положения регулировочного винта Е на положения F или R, светодиод терморегуля-
тора мигает один раз голубым цветом.
КОМБИНИРОВАННЫЙ РЕЖИМ
Положение регулировочного винта Е между Floor или Room включает терморегулятор в
комбинированный режим (управление по температуре воздуха в помещении с ограничением
максимальной температуры пола). При этом положение регулировочного винта Е определяет
максимально допустимую температуру пола. Если температура стяжки поднимается выше установ-
ленного значения, светодиод С мигает 4 раза в минуту голубым светом, после чего нагревательный
кабель будет выключен до того момента, пока температура пола не уменьшится. Один из
вариантов использования данного режима – для материалов покрытия пола с температурными
ограничениями. Например, большинство производителей паркета рекомендуют ограничить
температуру напольного покрытия до уровня 27
0
С.
Содержание
- Eco16fr 1
- 75mm² 2 5mm² 3
- Asentaminen ja irrottaminen assembling and disassembling 3
- Fine stranded 3
- Johtimien liitäntä termostaattiin connection of wires to the thermostat 3
- Käyttöliittymä user interface 3
- Rigid stranded 3
- Eco16fr termostaatin toimintavaihtoehdot functions of eco16fr thermostat 4
- Huoneen lämpötila 21 c room temperature 21 c 4
- Huonetoiminto room mode 4
- Lattian betonin lämpötila 30 c 21 concrete temperature 30 c 4
- Lattian betonin maksimi lämpötila 33 c concrete max temperature 33 c 4
- Lattian betonin minimi lämpötila 20 c concrete min temperature 20 c 4
- Lattiatoiminto floor mode 4
- Yhdistelmätoiminto dual mode 4
- L1 l2 l3 t 5
- Lattian betonin ja lattiapinnan lämpötilojen suhde relation between the concrete and flooring material temperatures 5
- Lattiatoiminto floor mode 5
- Lämpötilan muutos temperature change 5
- Yhdistelmätoiminto dual mode 5
- Säätöalueen rajoitus limitation of adjustment range 6
- Asennus ja käyttöohje 8
- Asennus kuvat 1 2 ja 4 8
- Eco16fr yhdistelmätermostaatti 8
- Ennen asennusta 8
- Käyttöönotto ja käyttö kuvat 3 5 9 8
- Tekniset tiedot 9
- Eco16fr kombinationstermostat 10
- Före montering 10
- Installation bilderna 1 2 och 4 10
- Installations och bruksanvisningar 10
- Ibruktagning och användning bilderna 3 5 9 11
- Bilder 12
- Teknisk data 12
- Before installation 13
- Eco16fr dual mode thermostat 13
- Installation and operating instruction 13
- Installation figures 1 2 and 4 13
- Start up and operation figures 3 5 9 13
- Technical data 14
- Eco16fr kahe anduriga termostaat 15
- Enne paigaldust 15
- Figures 15
- Paigaldamine joonised 1 2 ja 4 15
- Paigaldus ja kasutusjuhend 15
- Kasutamine joonised 3 5 9 16
- Joonised 17
- Tehnilised andmed 17
- Eco16fr dviejų režimų termostatas 18
- Montavimas paveikslėliai 1 2 ir 4 18
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 18
- Prieš montavimą 18
- Įjungimas ir naudojimas paveikslėliai 3 5 9 18
- Techniniai duomenys 19
- Eco16fr duālā režīma kombinētais termostats 20
- Paveikslėliai 20
- Pirms uzstādīšanas 20
- Uzstādīšana 1 2 un 4 att 20
- Uzstādīšanas un lietošanas instrukcija 20
- Ieslēgšana un darbināšana 3 5 līdz 9 att 21
- Attēli 22
- Tehniskie parametri 22
- Eco16fr комбінований терморегулятор 23
- Інструкція зі встановлення та експлуатації 23
- Встановлення рис 1 2 і 4 23
- Запуск та експлуатація рис 5 9 23
- Перед встановленням 23
- Технічні характеристики 25
- Eco16fr комбинированный терморегулятор 26
- Імпортер в україні 26
- Відомості про сертифікацію 26
- Завод виробник 26
- Инструкция по установке и эксплуатации 26
- Перед установкой 26
- Рисунки 26
- Монтаж рис 1 2 и 4 27
- Начало работы и эксплуатация рис 5 9 27
- Рисунки 29
- Технические данные 29
- Заводы изготовители 30
- Импортер 30
- Сведения о сертификации 30
- Ensto com 32
Похожие устройства
- Euro-lift МТМ-5.4 11157 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift VS-500 5140 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift WH12-15 11331 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift WH25-20А 15594 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-1000E1 1398 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-500E1 16935 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-500E1 1397 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift KDJ-200E 1493 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift РА-250А-18M 12976 Инструкция по эксплуатации
- Euro-lift РА-500А 6519 Инструкция по эксплуатации
- Loriot Cristal LWHM-50 VS накопительный Инструкция по эксплуатации
- Elikor Эпсилон 50 ваниль / золотой кант Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 45 крем / крем Инструкция по эксплуатации
- Elikor Davoline 50 коричневый Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR Мах 600/380V 024-0713 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR 440/380V 024-0709 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR 260/380V 024-0707 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ZBR 260/220V 024-0708 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek Z160 024-0982 Инструкция по эксплуатации
- Metalac HEATLEADER MB Inox 120 PKL R Инструкция по эксплуатации