Beretta CIAO GREEN 29 C.S.I. [51/180] Karbantartás

Beretta CIAO GREEN 29 C.S.I. [51/180] Karbantartás
MAGYAR
51
A kazánt metán, azaz földgázzal (G20) való működéssel adják át, ahogy
ezt a termék fémtáblája is jelzi.
Az erre a célra szolgáló készlet segítségével a kazán átállítható
probángázas működésre.
A szétszereléshez kövesse az alábbi utasításokat:
- vonja meg a kazántól az áramellátást, és zárja el a gázcsapot
- vegye le ezeket a következő sorrendben: a légkamra burkolatát és fedelét
- távolítsa el ki a műszertáblát rögzítő csavart
- akassza ki és forgassa előre a műszertáblát
- távolítsa el a gázszelepet (A)
- távolítsa el a gázszelep belsejében található fúvókát (B), és cserélje ki a
készletben találhatóval
- szerelje vissza a gázszelepet
- húzza ki a zajcsökkentőt a keverőből
- a kampók megemelésével nyissa ki a két fél burkolatot (C)
- cserélje ki a zajcsökkentőben található levegőmembránt (D)
- szerelje vissza a légkamra fedelét
- helyezze újra áram alá a kazánt, és nyissa ki a gázcsapot.
Az LPG-re vonatkozó adatok gyelembe vételével állítsa be a kazánt a
“Beállítások” c. pontban leírtak szerint.
Az átalakítást csak képzett szakember végezheti.
Az átalakítást követően szerelje fel a készletben található új
azonosító táblát.
4.9 Égéstermék paramétereinek ellenőrzése
Az égéstermék elemzéséhez végezze el az alábbi műveleteket:
- állítsa a készülék főkapcsolóját kikapcsolt állásba
- csavarja ki a kazán külső köpenyének (13. ábra) rögzítőcsavarjait (D)
- mozgassa előre majd felfelé a burkolat alapját, hogy le tudja akasztani
a vázról
- csavarja ki a műszertáblát (14. ábra) rögzítő csavarokat (E)
- emelje meg és fordítsa el önmaga felé a műszertáblát
- csavarozza ki a fedél rögzítőcsavarjait (F), hogy a szorítókapcsokhoz
hozzáférhessen (16. ábra)
- a mellékelt kis csavarhúzót használva nyomja meg a CO gombot (26.
ábra)
Feszültség alatt álló elektromos alkatrészek (230 Vac).
- Várja meg míg az égő begyullad. A kijelzőn “ACO” látható és a sárga led
villog, és a kazán maximális fűtési teljesítményen működik.
- a csavarok és a fedél eltávolítása után helyezze be az elemző szondákat
a légkamrába az előírt pozícióba (41. ábra).
- ellenőrizze, hogy a CO2 értékek megfelelnek-e a táblázatban feltünte-
tettnek; amennyiben a megjelenített érték ettől eltér végezze el a “Gáz-
szelep kalibrálása” c. fejezetben leírt módosításokat.
- végezze el az égés ellenőrzését.
Ezt követően:
- távolítsa el az elemző szondáit és zárja el az égés elemző csatlakozóit
a megfelelő csavarral
- Zárja vissza a műszertáblát és tegye vissza a burkolatot
A füstgázelemző műszert ütközésig kell betolni.
FONTOS
Az égés elemzés alatt is aktív marad az a funkció, amely leállítja a kazánt,
ha a víz hőmérséklete eléri a maximális 90 °C-t.
5 - KARBANTARTÁS
A termék működési jellemzőinek és hatásfokának biztosítása, valamint a
hatályos jogszabályoknak való megfelelés érdekében a készüléket ren-
dszeres időközönként alapos ellenőrzésnek kell alávetni.
Az ellenőrzések gyakorisága a telepített rendszer állapotától és ha-
sználatától függ, azonban szükség esetén a szakszerviz engedéllyel
rendelkező szakembereivel teljes átvizsgálást kell végrehajtatni.
- Ellenőrizze a kazán teljesítményét, és vesse össze a vonatkozó
termékleírásokkal. Az észlelhető teljesítményromlás okait azonnal meg
kell szüntetni.
- Gondosan vizsgálja meg, hogy a kazánon nem láthatók-e sérülésre
vagy állagromlásra utaló jelek – különös tekintettel a füstgázelvezető és
levegőztető rendszerre, valamint az elektromos rendszerre.
- Ellenőrizze és szabályozza be – szükség esetén – az égőfejjel kapcsola-
tos összes paramétert.
- Ellenőrizze és szabályozza be – szükség esetén – a rendszernyomást.
- Végezzen füstgázelemzést. Az eredményeket vesse össze a
termékleírással. Minden teljesítménycsökkenés esetén azonosítani kell
az azt kiváltó okot, majd meg kell szüntetni azt.
- Ellenőrizze, hogy az elsődleges hőcserélő tiszta-e, és nincs-e rajta le-
rakódás, illetve nincs-e eltömődve.
- A helyes működés biztosítása érdekében ellenőrizze és tisztítsa meg –
szükség esetén – a kondenzedényt.
FONTOS: a kazánon végzett karbantartási vagy tisztítási műveletek előtt
szakítsa meg a készülék áramellátását, és a kazánon elhelyezett csappal
zárja el a gázellátást.
A készülék vagy a készülék alkatrészének tisztításához ne használjon
gyúlékony anyagot (pl. benzin, alkohol stb.).
A panelek, lakkozott felületek és műanyag alkatrészek tisztításához ne ha-
sználjon lakkoldószert.
A panelek tisztításához csak vizet és szappant használjon.
Az égőfej lángoldali része innovatív, legújabb generációs anyagból készült.
A törékenysége miatt:
- az égőfej, valamint az ahhoz közeli részegységek (pl. elektródák,
szigetelőpanelek stb.) kezelése, felszerelése és leszerelése során
különös óvatossággal járjon el.
- ne érjen hozzá közvetlenül tisztítóeszközökkel (pl. kefe, porszívó, pu-
szter stb.).
A részegység nem igényel karbantartást, ezért csak abban az esetben
vegye ki a helyéről, ha a tömítést kell cserélni.
A gyártó a fentiek be nem tartásából eredő károkért semmilyen felelősséget
nem vállal.
A NYOMÁS ALATT ÁLLÓ KÖZÖS CSŐ KARBANTARTÁSA (3CEP)
A kazánon végzett karbantartási műveletek során ha arra van szükség,
hogy kihúzza a füstcsöveket, egy kupakot kell rakni a nyomás alatt álló
füstcsőből kijövő nyitott elemre.
Ha az irányelveket nem tartja be veszélyeztetheti személyek és állatok
biztonságát, mivel szénmonoxid szivároghat a füstcsőből.
6 - GYÁRI ADATOK
HMV funkció
Fűtési funkció
Qm Csökkentett teljesítmény
Pm Csökkentett hatásfok
Qn Névleges hőteljesítmény
Pn Névleges hatásfok
IP Védelmi fokozat
Pmw Max. HMV nyomás
Pms Max. fűtési nyomás
T Hőmérséklet
ŋ Teljesítmény
D Fajlagos teljesítmény
NOx Nox osztály
3CEp A kazánt egy nyomás alatt üzemelő rendszerhez (3CEp) egy
visszacsapó szeleppel/torlószeleppel lehet csatlakoztatni.
0694/
00
Serial N.
00000000000
230 V ~ 50 Hz W
****
NOx:
Pms = T=
η
Caldaia Condensazione
Condensing boiler
Caldera de condensación
Centrala in condensatie
Chaudiere a condensation
Brennwertkessel
regolata per:
set at:
calibrado:
reglat:
réglage:
engestellt auf:
Via Risorgimento 13 - 23900 Lecco (LC) Italy
SK-CZ-LT-GR-HU:
IPX5D
RO-AT:
Pmw = T=
D:
80-60 °C
80-60 °
C
50-30
°
C
Qn =
Pn =
Qn =
Pn =
Qm =
Pm =
Pn =
DK-EE-LV:
ES-PT-SI:
IT:
3CEp

Содержание

Скачать