Gorenje IT320BC [13/23] Очистка и уход чищення та утримання cleaning and maintenance
![Gorenje IT320BC [13/23] Очистка и уход чищення та утримання cleaning and maintenance](/views2/1070697/page13/bgd.png)
12
вогнутое, так как при повышении температуры оно
расширяется и следовательно с поверхностью
варочной зоны будет соприкасаться плоскостью. Это
обеспечит минимальные потери тепла.
• Чтобы не поцарапать стеклокерамику, используйте
сосуды с чистым и гладким днищем.
• Всегда следите за тем, чтобы размер днища
примененного сосуда соответствовал диаметру
выбранной варочной зоны.
• Тепло возникающее на днище горшка зависит от
диаметра горшка. Чем меньше горшок, тем меньше
мощность. Энергия зря не теряется, если варочная
зона не полностью закрыта горшком. Однако горшок
всегда ставьте на середину варочной зоны.
• Для того, чтобы пищу привести в кипение
применяйте более высокий уровень мощности. После
достижения кипения пищи, переключайте варочную
зону на более низкую мощность.
• Не применяйте кастрюли из алюминиевой фольги ни
посуду изготовленную из материала содержащего
алюминий.
• На горячие варочные зоны не кладите предметы из
пластмассы (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти
материалы плавятся и пригорают.
• Перегретые жиры и масла могут загореться.
Следовательно, будьте осторожны при
приготовлению пищи содержащей жиры и масла
(фриттование и т. п.)
заглибленим тому, що під впливом жару воно
розтягується і буде рівно лежати на поверхні
конфорки. Так забезпечено мінімальну втрату
тепла при дотику поверхонь.
• Щоб запобігти пошкрябанню склокераміки,
необхідно застосовувати посуд з чистим та
гладким дном.
• Завжди необхідно дбати про те, щоб розміри
посуду відповідали діаметру відповідної
конфорки.
• Тепло, що виникає на дні каструлі, залежить від
діаметру каструлі. Чим менша каструля, тим
менша і потужність. Втрата енергії не виникає,
якщо конфорка не зовсім закрита каструлею.
Одначе слід дбати про те, щоб каструлю було
покладено на середину конфорки.
• Щоб довести страву до кипіння слід
застосовувати вищий рівень потужності. Коли
страва почне кипіти, можна переключити
конфорку на нижчий рівень.
• Не слід застосовувати миски з алюмінієвої
фольги та посуд з матеріалів, що містять
алюміній.
• На гарячу конфорку не відкладати предмети з
пластмаси (ложки, миски, друшляки, тощо). Ці
матеріали топляться та пригорають.
• Перегріті жири та олія можуть спалахнути, томи
готуючи страви необхідно поводитися з жирами
та олією обережно (смаження, тощо).
• You can prevent the scratching of glass ceramics
with use of pots with clean and smooth bottom.
• Use pots with a diameter corresponding in size to the
diameter of selected cooking zone.
• The heat created on the pot bottom depends from
the pot diameter. At smaller pot also the capacity is
lower. There is no exceeding consumption of energy,
when the cooking zone is not fully covered by the
pot. Nevertheless put the pot in the middle of cooking
zone.
• Use higher capacity levels for bringing food to
boiling. After achieving of boiling switch over to lower
capacity level of cooking zone.
• Never use trays from aluminum foil nor made from
aluminum containing materials.
• Do not place things from plastics on hot cooking
zones (spoons, trays, strainers, etc.), such materials
can easily melt and burn up.
• Overheated fats and oils can easily inflame so be
careful, when preparing meals on fats and oils
(fritting, etc.).
ОЧИСТКА И УХОД ЧИЩЕННЯ ТА УТРИМАННЯ CLEANING AND MAINTENANCE
У Вашей стеклокерамической плиты красивый вид и
простое обслуживание. Следующие советы и
рекомендации помогут Вам сохранять ее в таком
состоянии, чтобы она служила Вам по–настоящему
долго.
Ваша скло-керамічна поверхня гарна з вигляду та не
вибаглива що до утримання.
Нижче вказані поради та рекомендації допоможуть
Вам утримувати її у такому стані. щоб вона дійсно
довго служила Вам.
Your glass ceramic hotplate is nice looking and easy to
operate. Following hints and recommendations can
help you keep it as it is for a long time.
Содержание
- And recommendations 2
- For operation and maintenance 2
- Important information instructions 2
- Instructions 2
- Ru ua gb 2
- Важлива інформація вказівки та 2
- Важная информация указания и 2
- Вказівки що до обслуговування та 2
- Инструкция по обслуживанию и 2
- Рекомендации 2
- Рекомендації 2
- Утримання 2
- Уходу 2
- Appliance 3
- Description and operation od 3
- Опис 3
- Описание и обслуживание 3
- Потребителя 3
- Та обслуговування споживача 3
- Обслуживание потребителя обслуговування споживача operation of appliance 5
- Предупреждение 5
- Увага 5
- Панель управления панель управління control panel 6
- Включение варочной зоны 7
- Включение варочной плиты 7
- Опознавание горшка варочной зоной 7
- Indication of residual heat 8
- Capacity levels 11
- Examples of activities at setting on of 11
- Мощности 11
- Потужності 11
- Приклади діяльності при наставлені рівнів 11
- Примеры работы при выборе уровней 11
- Principles of use of glass ceramics 12
- Керамічної панелі 12
- Правила пользования 12
- Принципи застосування скло 12
- Стеклокерамической плитой 12
- Очистка и уход чищення та утримання cleaning and maintenance 13
- Recommendations 14
- Shiny metal stain 14
- Claims 15
- Colored change 15
- Methods of reuse and liquidation of 15
- You can cause the grinding down of decor with abrasive cleaning agents or with scratching of pot bottom on the hotplate surface for longer time a dark stain can be created on the hotplat 15
- Ликвидации упаковки 15
- Рекламация рекламації 15
- Способы использования и 15
- Спосіб використання та ліквідація 15
- Упаковок 15
- Finished use 16
- Liquidation of appliance after 16
- Закінчення строку його служби 16
- Инструкция по монтажу інструкція по установці instructions for installation 16
- Ликвидация потребителя после 16
- Ліквідація споживача після 16
- Окончания его срока службы 16
- Размещение варочной плиты розміщення варильної поверхні location of hotplate 17
- Вентиляция вентиляція ventilation 19
- Connection of appliance 20
- To power net 20
- Електричної мережі 20
- Присоединение потребителя к 20
- Приєднання споживача до 20
- Соединяющая рейка з єднуюча планка connecting lath 20
- Электрической сети 20
- Попередження 21
- It 320 bc 22
- Ru ua gb 22
- Варочные зоны варильні конфорки cooking zones 22
- Габариты розміри dimensions 22
- Принадлежности на заказ приладдя на замовлення accessories for ordering it 320 bc 22
- Принадлежности приладдя accessories it 320 bc 22
- Технические данные технічні параметри technical data 22
Похожие устройства
- Hilti DD 200 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD328RS/A 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT350C Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 160 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MC705RS/A Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT300C Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 150-U Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD329RS/A 32Gb White Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS650BC Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 120 Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MC706RS/A 32Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS620BC Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD EC-1 Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD366RS/A 16Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680-ORA Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS WS10 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD369RS/A 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS WS10-E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680-ORA-E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MC707RS/A 64Gb Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения