Gorenje IT320BC — управление варочной зоной: советы и функции безопасности [8/23]
Превью страниц
Страница 8 /
23
![Gorenje IT320BC [8/23] Indication of residual heat](/views2/1070697/page8/bg8.png)
7
мигающая цифра.
• Если на варочную зону поставить сосуд поменьше,
но такой, что его диаметр не меньше, чем
минимальный диаметр необходимый для приведения
варочной зоны в действие, передаваться будет
только мощность соответствующая габаритам
варочного сосуда.
• Якщо на варильну конфорку поставити менший
варильний посуд, розміри якого не є меншими ніж
мінімальний радіус конфорки, то буде постачатися
тільки така потужність, яка відповідає розмірам
варильного посуду.
• When you give a smaller pot on the cooking zone,
but which in size exceeds the minimal diameter
necessary for putting the cooking zone in operation,
then only a portion of energy corresponding to the
pot size will be transferred.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ
Варочную зону можно выключить одновременным
нажатием символов «+» и «-» (3)
ВИМКНЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ КОНФОРКИ
Варильну конфорку можна вимкнути, натиснувши
одночасно на символи «+» і «-» (3).
COOKING ZONE SWITCHING OFF
The cooking zone can be switched off by simultaneous
pressing of symbols „-” and „+“ (3).
ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА
•
Если температура варочной зоны после выключения
превышает 60° Ц, на дисплее (5) появится световой
сигнал «Н», обозначающий повышенную температуру
поверхности варочной зоны.
• Эта сигнализация снижает опасность ожогов при
выключенной варочной зоне. Горячее варочное
место можно энергетически использовать.
ІНДИКАЦІЯ ЗАЛИШКОВОГО ТЕПЛА
• Після вимкнення варильної конфорки, якщо її
температура перевищує 60° C, горить на дисплеї
(5) світловий сигнал «Н», котрий попереджує про
підвищену температуру поверхні варильної
конфорки.
• Ця сигналізація обмежує можливість опіків у
вимкненої конфорки. Гаряче варильне місце
можна енергетично використати.
INDICATION OF RESIDUAL HEAT
• The display (5) shows a light signal “H”, signalizing
the increased temperature of cooking zone surface,
when after cooking zone switching off it has a
temperature higher then 60° C.
• This signaling prevents the burning of persons on
switched off zone. The hot cooking zone energy can
be used for different purposes.
ЗАМЫКАНИЕ УПРАВЛЕНИЯ ВАРОЧНОЙ ПЛИТОЙ
• Когда надо замкнуть установленный режим
варочной плиты (во избежание нежелаемой
переустановки варочной плиты во время работы),
нажимается символ ключа (2). Над символом
загорится сигнальная лампочка (8).
• Когда замыкание выключено, сигнальная
лампочка (8) погаснет и можно снова управлять
всеми функциями варочной плиты.
ЗАМКНЕНЕ УПРАВЛІННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПАНЕЛІ
• При бажанні замкнути наставлений режим
варильної поверхні (запобігає небажаному
перенаставлянню варильної панелі під час
роботи), слід натиснути на символ ключа (2). Над
символом ключа засвітиться сигнальний
індикатор (8).
• Після розблокування замка сигнальний індикатор
(8) погасне і можна знову регулювати усі функції
варильної поверхні,
LOCKING OF HOTPLATE CONTROL
• For locking of hotplate set up regime (for preventing
of unintended setting up modification during
operation), press the key symbol (2). A signal (8)
light will light over the key symbol.
• The signal light (8) will turn out after locking
switching off, so all function of hotplate can be used
again.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПЛИТЫ
• Полное отключение можно осуществить не смотря
на рабочий режим варочной плиты нажатием
контроллера «ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНО» (1).
• Когда варочная плита выключена, прозвучит
звуковой сигнал (писк) и погаснут все символы (если
только на некотором дисплее не изображен сигнал –
остаточное тепло, или – тревога.)
ВИМКНЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПАНЕЛІ
• Функцією загального вимкнення можна
скористатися незалежно від наставленого
робочого режиму, натиснувши на регулятор
«УВІМКНЕНО/ВИМКНЕНО» (1).
• Якщо варильну поверхню вимкнено, пролунає
звуковий сигнал (писк) і погаснуть усі символи
(якщо ні на одному з дисплеїв не зображено
індикацію залишкового тепла або алярму).
HOTPLATE SWITCHING OFF
• The function of total switching off can be done
anytime without regard to existing working regime of
hotplate with pressing of switch „ON / OFF“ (1).
• A sound signal (beep) sounds at hotplate switching
off and all other symbols turn out (except the
eventual active signaling of residual heat or alarm).
ФУНКЦИЯ ПОВЫШЕННОЙ МОЩНОСТИ -
„BOOSTER“
Она приводится в действие после установки любого
уровня мощности нажатием контроллера „4“– на
дисплее у варочной зоны загорится символ „P“.
ФУНКЦІЯ ПІДВИЩЕНОЇ ПОТУЖНОСТІ –
«BOOSTER»
Її буде увімкнено, якщо наставити будь-який рівень
потужності і натиснути на регулятор «4» – на
дисплеї у варильної конфорки загориться символ
FUNCTION OF INCREASED CAPACITY -
„BOOSTER“
This function is switched on after putting into operation
of any capacity level and with pressing of switch „4“ –
on the display at the cooking zone the signal “P” will
Содержание
74- Instructions
- For operation and maintenance
- And recommendations
- Ru ua gb
- Important information instructions
- Уходу
- Утримання
- Рекомендації
- Рекомендации
- Инструкция по обслуживанию и
- Вказівки що до обслуговування та
- Важная информация указания и
- Важлива інформація вказівки та
- Та обслуговування споживача
- Потребителя
- Описание и обслуживание
- Опис
- Description and operation od
- Appliance
- Предупреждение
- Обслуживание потребителя обслуговування споживача operation of appliance
- Увага
- Панель управления панель управління control panel
- Опознавание горшка варочной зоной
- Включение варочной плиты
- Включение варочной зоны
- Indication of residual heat
- Примеры работы при выборе уровней
- Приклади діяльності при наставлені рівнів
- Потужності
- Мощности
- Examples of activities at setting on of
- Capacity levels
- Принципи застосування скло
- Правила пользования
- Керамічної панелі
- Principles of use of glass ceramics
- Стеклокерамической плитой
- Очистка и уход чищення та утримання cleaning and maintenance
- Shiny metal stain
- Recommendations
- Упаковок
- Спосіб використання та ліквідація
- Способы использования и
- Рекламация рекламації
- Ликвидации упаковки
- You can cause the grinding down of decor with abrasive cleaning agents or with scratching of pot bottom on the hotplate surface for longer time a dark stain can be created on the hotplat
- Methods of reuse and liquidation of
- Colored change
- Claims
- Закінчення строку його служби
- Liquidation of appliance after
- Finished use
- Окончания его срока службы
- Ліквідація споживача після
- Ликвидация потребителя после
- Инструкция по монтажу інструкція по установці instructions for installation
- Размещение варочной плиты розміщення варильної поверхні location of hotplate
- Вентиляция вентиляція ventilation
- Электрической сети
- Соединяющая рейка з єднуюча планка connecting lath
- Приєднання споживача до
- Присоединение потребителя к
- Електричної мережі
- To power net
- Connection of appliance
- Попередження
- Ru ua gb
- It 320 bc
- Технические данные технічні параметри technical data
- Принадлежности приладдя accessories it 320 bc
- Принадлежности на заказ приладдя на замовлення accessories for ordering it 320 bc
- Габариты розміри dimensions
- Варочные зоны варильні конфорки cooking zones
Похожие устройства
-
Gorenje GV661C60Инструкция пользователя -
Gorenje GV693B67ADРуководство пользователя -
Gorenje GDV670SDРуководство по эксплуатации -
Gorenje GS642E90XИнструкция по применению -
Gorenje GV663C61Руководство по настройке -
Gorenje GV643D60Руководство по использованию -
Gorenje GV693C61ADИнструкция к устройству -
Gorenje GS642E90XИнструкция по эксплуатации -
Gorenje GS620C10WИнструкция по эксплуатации -
Gorenje GS620C10WОписание продукта -
Gorenje GV693C61ADИнструкция по установке -
Gorenje GV693C61ADИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать варочную зону, включая индикацию остаточного тепла и способы управления. Обеспечьте безопасность при готовке.