Gorenje IT320BC [3/23] Appliance
![Gorenje IT320BC [3/23] Appliance](/views2/1070697/page3/bg3.png)
2
подводящий кабель электроэнергии.
• При манипуляции с потребителем или при
длительном отключении потребителя,
разомкните главный выключатель перед
потребителем.
• Рекомендуем обратиться один раз в два года в
сервизную организацию с просьбой проверить
работу плиты.Тем самым Вы предодвратите
возможные неисправности и продолжите срок
службы варочной плиты
• При маніпуляції із споживачем або при виведенні
його з експлуатації на довший строк слід
вимкнути головний вимикач приводу електричної
енергії під споживачем.
• Рекомендуємо Вам один раз у два роки
звернутися у ремонтну організацію з проханням
перевірити функції варильної поверхні. Так Ви
запобігаєте виникненню можливих порух та
подовжуєте строк експлуатації варильної
поверхні.
functions. You can prevent this way the faults and
prolong the lifetime of hotplate
ВНИМАНИЕ!
При появлении любых трещин на поверхности
варочной плиты, немедленно отключите
потребитель от сети.
УВАГА!
Якщо на варильній поверхні виникнуть будь-які
тріщини, слід негайно відєднати споживач від
мережі.
ATTENTION!
Switch of the appliance from the power net when
detecting any cracks on the hotplate surface.
ОПИСАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПОТРЕБИТЕЛЯ
ОПИС
ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ СПОЖИВАЧА
DESCRIPTION AND OPERATION OD
APPLIANCE
• Потребитель предназначен для встраивания в
отверстие в столешнице кухонной мебели.
• Уплотнительная резина наклеенная на край варочной
плиты предотвращает протекание жидкости под
варочную плиту.
• Основной частью потребителя является
стеклокерамическая варочная плита, к которой
привязаны остальные несущие, закрывающие и
электрические части потребителя.
• На варочной плите обозначены места –
электрические варочные зоны – предназначенные
только для варки.
• Диаметры варочных зон исходят из обычных
размеров посуды для варки.
• Не рекомендуем применять посуду габариты которой
превышают обозначения варочной зоны.
• Индукционная электроника от перегрева защищена
ограничителем температуры.
• Сигнализация остаточного тепла сигнализирует
повышенную температуру поверхности варочной
зоны после ее выключения. При этом можно
энергетически использовать горячее варочное место.
Светящийся символ погаснет, когда варочная зона
остынет до температуры, при которой нет опасности
ожога.
• Споживач призначено для монтажу у отвір у стільниці
кухонних меблів.
• Ущільнююча гума, приліплена до краю варильної
поверхні, перешкоджає протіканню рідини під
варильну поверхню.
• Основні частини споживача – це скло-керамічна
варильна поверхня, з котрою поєднано інші несучі,
криючі та електричні частини споживача.
• На варильній поверхні визначені місця – електричні
варильні конфорки – призначені для варіння.
• Діаметри варильних конфорок визначено згідно з
стандартними діаметрами посуду для варіння.
• Не рекомендується застосовувати посуд, розміри
якого виходять за межі розмірів визначеної варильної
зони.
• Надмірному нагріванню індукційної електроніки
запобігає обмежувач температури.
• Сигналізація залишкового тепла попереджає про
підвищену температуру варильної зони після
вимкнення. Гарячу варильну зону можна енергетично
використати. Сигнальне світло згасне після такого
охолодження варильної зони, при якому вже не існує
загроза виникнення опіків.
• The appliance is intended for building in a cutout in
working table of kitchen furniture.
• The sealing rubber glued on the border of hotplate
prevents the in-leak of liquids under the hotplate.
• The basic part of appliance is the glass ceramics
hotplate, to which the all other supporting, covering
and electric parts are connected.
• Electric cooking zones are marked on the hotplate,
which are for cooking only.
• The cooking zone diameters are derived from usual
cooking pot sizes.
• We do not recommend the use of pots exceeding the
marking of cooking zone.
• The overheating of induction electronics is prevented
with a temperature limiter.
• An increased temperature of hotplate surface after
switching off is signalized with light indicator of
residual heat. The energy of hot place can be used
yet. The light indicator switches off after cooling
down to a temperature without danger of burning.
Содержание
- And recommendations 2
- For operation and maintenance 2
- Important information instructions 2
- Instructions 2
- Ru ua gb 2
- Важлива інформація вказівки та 2
- Важная информация указания и 2
- Вказівки що до обслуговування та 2
- Инструкция по обслуживанию и 2
- Рекомендации 2
- Рекомендації 2
- Утримання 2
- Уходу 2
- Appliance 3
- Description and operation od 3
- Опис 3
- Описание и обслуживание 3
- Потребителя 3
- Та обслуговування споживача 3
- Обслуживание потребителя обслуговування споживача operation of appliance 5
- Предупреждение 5
- Увага 5
- Панель управления панель управління control panel 6
- Включение варочной зоны 7
- Включение варочной плиты 7
- Опознавание горшка варочной зоной 7
- Indication of residual heat 8
- Capacity levels 11
- Examples of activities at setting on of 11
- Мощности 11
- Потужності 11
- Приклади діяльності при наставлені рівнів 11
- Примеры работы при выборе уровней 11
- Principles of use of glass ceramics 12
- Керамічної панелі 12
- Правила пользования 12
- Принципи застосування скло 12
- Стеклокерамической плитой 12
- Очистка и уход чищення та утримання cleaning and maintenance 13
- Recommendations 14
- Shiny metal stain 14
- Claims 15
- Colored change 15
- Methods of reuse and liquidation of 15
- You can cause the grinding down of decor with abrasive cleaning agents or with scratching of pot bottom on the hotplate surface for longer time a dark stain can be created on the hotplat 15
- Ликвидации упаковки 15
- Рекламация рекламації 15
- Способы использования и 15
- Спосіб використання та ліквідація 15
- Упаковок 15
- Finished use 16
- Liquidation of appliance after 16
- Закінчення строку його служби 16
- Инструкция по монтажу інструкція по установці instructions for installation 16
- Ликвидация потребителя после 16
- Ліквідація споживача після 16
- Окончания его срока службы 16
- Размещение варочной плиты розміщення варильної поверхні location of hotplate 17
- Вентиляция вентиляція ventilation 19
- Connection of appliance 20
- To power net 20
- Електричної мережі 20
- Присоединение потребителя к 20
- Приєднання споживача до 20
- Соединяющая рейка з єднуюча планка connecting lath 20
- Электрической сети 20
- Попередження 21
- It 320 bc 22
- Ru ua gb 22
- Варочные зоны варильні конфорки cooking zones 22
- Габариты розміри dimensions 22
- Принадлежности на заказ приладдя на замовлення accessories for ordering it 320 bc 22
- Принадлежности приладдя accessories it 320 bc 22
- Технические данные технічні параметри technical data 22
Похожие устройства
- Hilti DD 200 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD328RS/A 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT350C Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 160 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MC705RS/A Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT300C Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 150-U Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD329RS/A 32Gb White Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS650BC Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 120 Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MC706RS/A 32Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS620BC Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD EC-1 Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD366RS/A 16Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680-ORA Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS WS10 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD369RS/A 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS WS10-E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680-ORA-E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MC707RS/A 64Gb Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения