Gorenje IT320BC [6/23] Панель управления панель управління control panel

Gorenje IT320BC [6/23] Панель управления панель управління control panel
5
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ CONTROL PANEL
1. КОНТРОЛЛЕР – ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНО
2. Замок
3. КОНТРОЛЛЕР – установка уровня мощности
варочных зон
4. КОНТРОЛЛЕР – повышение мощности -
„BOOSTER“
5. Изображение установленного уровня мощности
варочной зоны или остаточного тепла
6. Управление таймером
7. Сигнальные лампочки
8. Изображение установленного времени
1. Регулятор – УВІМКНЕНО / ВИМКНЕНО
2. Замок
3. Регулятори – наставлянні рівня потужності
варильних конфорок
4. Регулятор – підвищення потужності -
„BOOSTER“
5. Зображення наставленого рівня потужності
варильної конфорки або залишкового тепла
6. Регулятор таймеру
7. Сигнальні індикатори
8. Зображення наставленого часу
1. Switch – ON / OFF
2. Locking
3. Controllers – setting of capacity level for cooking
zones
4. Controller – capacity increasing - „BOOSTER“
5. Display for set up capacity level for cooking zone
or for residual heat
6. Controller for the timer
7. Signal lights
8. Display of set up time
ВНИМАНИЕ
Сензорное управление приводится в действие
прикосновением пальцем к соответствующему
символу на стеклокерамической плите.
Следовательно – пульт управление держите
чистым и сухим.
Не кладите ничего на пульт управления варочной
плитой.
Недопустите, чтобы варочную поверхность плиты
использовали или чистили дети. Когда это
возможно, блокируйте все функции нажатием
кнопки с символом ключа (2 – замок).
ОСТОРОЖНО – избегайте нежелательного
включения потребителя на пример домашними
животными !
При отключении варочной плиты от
электрической сети стираются все
установленные параметры.
На индукционные варочные зоны никогда не
кладите продукты упакованные в алюминиевой
УВАГА
Сенсорне управління активуємо, приклавши
палець до відповідного символу на скло-
керамічній панелі. Тому панель управління слід
утримувати чистою та сухою.
Не відкладати нічого на панель управління скло-
керамічної панелі.
Не дозволяйте дітям користуватися варильною
поверхнею або чистити її. Якщо це можливо, то
заблокуйте усі функції, натиснувши на кнопку з
символом ключа (2-замок).
Дбайте про те, щоб варильну поверхню не було
ненароком увімкнено, наприклад, домашніми
тваринами!
При від’єднанні варильної поверхні від
електричної мережі буде усі наставлені
параметри повернено на нуль.
На індукційні варильні конфорки ніколи не слід
відкладати харчові продукти у алюмінієвій фользі,
столові прибори, кришки каструль, та металічні
ATTENTION
The sensor type "Touch control" is activated by
touching a finger to appropriate symbol on glass
ceramic hob. Therefore keep the control panel clean
and dry.
Do not lay down objects on the control panel of
hotplate.
Do not allow the using or cleaning of plate's cooking
surface by children. Lock all function by pressing of
button with "key" symbol, when possible (2 - lock).
Prevent all unwished switching on appliance, for
instance with pets!
The set up parameters will be deleted after
disconnection of hotplate form the power net.
Never lay down food packaged into aluminum foil,
knives and forks, pot lids or other metal objects on
the induction cooking zones. These objects could be
heated up very quickly and cause burning or
damages at unwished or unintentional switching on
of appliance.

Содержание

Похожие устройства