Mitsubishi EX220U [28/48] Использование функции настенный экран
![Mitsubishi EX220U [28/48] Использование функции настенный экран](/views2/1070920/page28/bg1c.png)
RU-28
*Информация о цветовой температуре:
Для различных целей "белыми" могут считаться разные оттенки. Один из распространенных методов
представления белого цвета известен как "цветовая температура". Белый цвет с низкой цветовой
температурой выглядит красновато-белым. Белый цвет с высокой цветовой температурой выглядит синевато-
белым.
3D управление цветом
В большинстве случаев управление цветом не требуется - например, в классе, в переговорной комнате или
в гостиной, где свет не выключается, или там, где через окно проникает дневной свет.
Функция управления цветом может понадобиться только в случае постоянной установки с регулируемым
уровнем освещения - например, в помещении для заседаний, лекционных залах или домашних кинотеатрах
.
Функция управления цветом обеспечивает возможность тонкой регулировки для более точного
воспроизведения цвета, в случае необходимости.
Правильная настройка цвета может быть обеспечена только в условиях регулируемого освещения. Для этого
понадобится колориметр (измеритель цветового излучения) и комплект подходящих изображений для оценки
воспроизведения цвета. Эти инструменты не входят в комплект поставки проектора, но
у поставщика
проектора вместе можно получить необходимые рекомендации или даже воспользоваться услугами
специалиста по настройке.
Функция управления цветом обеспечивает возможность настройки шести диапазонов цветов (RGBCMY).
При выборе каждого цвета, можно отдельно отрегулировать его диапазон и насыщенность в соответствии со
своими предпочтениями.
При наличии проверочного диска, на котором записаны несколько шаблонов проверки воспроизведения цвета
для мониторов, телевизоров, проекторов и т.д., можно спроецировать любое из этих изображений на экран
ивойти в меню 3D управление цветом для настройки параметров.
Для регулировки настроек:
1. Перейдите в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ и выделите 3D управление цветом.
2. Нажмите MODE/ENTER (Режим/Ввод), и на экране появится страница 3D управление цветом.
3. Выделите Основной
цвет и с помощью кнопок / выберите нужный цвет: Красный, Зеленый,
Синий, Голубо й, Пурпурный или Желтый.
4. Нажатием выделите Оттенок и укажите диапазон с помощью кнопок /. При увеличении
диапазона в него добавляются цвета, включающие большую пропорцию двух соседних цветов.
Чтобы получить представление о том, как цвета соотносятся друг
сдругом, см. рисунок справа.
Например, при выборе красного цвета и установке его диапазона на 0, на
проецируемом изображении будет выбран только чистый красный. При
увеличении диапазона, в него будет также включен красный с оттенками
желтого и с оттенками пурпурного.
5. С помощью кнопки выделите пункт Насыщенность и установите
нужные значения с помощью кнопок /. Любое изменение
вступит в силу незамедлительно.
Например, при выборе красного цвета и установке его значения на 0, это
изменение затронет только чистый красный цвет.
6. С помощью кнопки выделите пункт Усиление и установите
нужные значения с помощью кнопок /. Это изменение затронет уровень контрастности выбранного
основного цвета. Любое изменение вступит в силу незамедлительно.
7. Повторите шаги 3 - 6 для регулировки других цветов.
8. Убедитесь в том, что вы сделали все необходимые изменения.
9. Для выхода с сохранением настроек нажмите кнопку
MENU/EXIT (Меню/Выход).
Насыщенность - это количество данного цвета в изображении. Меньшие значения соответствуют менее насыщенным
цветам; при установке значения “0” этот цвет полностью удаляется из изображения. При очень высоком уровне
насыщенности этот цвет будет преобладать и выглядеть неестественно.
Использование функции Настенный экран
В тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность (например, окрашенную стену),
спомощью функции Настенный экран можно скорректировать цвет проецируемого изображения.
Чтобы воспользоваться этой функцией, перейдите в меню ДИСПЛЕЙ > Настенный экран и с помощью
кнопок / выберите цвет, наиболее близкий к цвету поверхности проецирования. Можно выбрать один из
предварительно откалиброванных цветов: Светло
-желтый, Розовый, Светло-зеленый, Синий и Школьная
доска.
КРАСНЫЙ
СИНИЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
Желтый
ГолубойПурпурный
Содержание
- Dlp проектор 1
- Ex220u 1
- Руководство пользователя 1
- Не снимайте крышку или заднюю панель внутри корпуса нет частей обслуживаемых пользователем предоставьте выполнение технического обслуживания квалифицированным специалистам 2
- Осторожно 2
- Осторожно во избежание поражения электрическим током 2
- Предупреждение 2
- Примечание 2
- Предупреждение 3
- Русский 3
- Содержание 4
- Важные меры предосторожности 5
- Немедленно отключите проектор от сети в случае неисправности 5
- Никогда не открывайте корпус проектора 5
- Предупреждение 5
- Русский 5
- Запрещается смотреть в выпускные отверстия для воздуха во время работы проектора 6
- Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора 6
- Заявление о соответствии правилам fcc 6
- Заявление о соответствии промышленным стандартам канада 6
- Используйте источник питания с соответствующим напряжением 6
- Место установки 6
- Не закрывайте впускное и выпускное отверстия для воздуха 6
- Не изменяйте конструкцию проектора 6
- Не используйте легковоспламеняющиеся растворители бензин расбавитель и т д и аэрозоли поблизости от проектора 6
- Не используйте проектор при наличии конденсата внутри корпуса 6
- Не касайтесь решеток выпускных отверстий для воздуха и опорной пластины 6
- Не направляйте объектив проектора в сторону солнца 6
- Не отсоединяйте шнур питания во время работы проектора 6
- Не пользуйтесь неисправным проектором 6
- Не устанавливайте проектор на неровной поверхности 6
- Внешний вид проектора 7
- Разъем для замка kensington 7
- Проектор 8
- Элементы управления и функции 8
- Пульт ду 9
- Вставьте в лоток новый элемент обратите внимание что клемма плюс должна быть обращена наружу 3 вставьте лоток в пульт ду 10
- Замена батареи пульта ду 10
- Извлеките лоток элемента питания 10
- Инфракрасный датчик пульта ду расположен на передней стороне проектора для обеспечения правильной работы устройства пульт ду необходимо держать перпендикулярно под углом 30 градусов по отношению к датчику проектора расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров 10
- Первое использование пульта дистанционного управления 10
- Перед использованием пульта дистанционного управления вытяните язычок 10
- Рабочий диапазон пульта ду 10
- Следите за тем чтобы между пультом ду и инфракрасным датчиком проектора не было препятствий мешающих прохождению инфракрасного луча 10
- Выбор местоположения 11
- Выбор размера проецируемого изображения 11
- Расположение проектора 11
- Определение положения проектора для заданного размера экрана 12
- Определение рекомендуемого размера экрана для заданного расстояния 12
- Проецирование спереди 13
- Размер изображения зависит от расстояния между экраном и проектором 13
- Расположение проектора 13
- Стандартная 13
- Экран расстояние от экрана l hd диагональ ширина w высота h минимальное широк максимальное теле дюймы см дюймы см дюймы см дюймы м дюймы м дюймы см 13
- Для подключения проектора к настольному или портативному компьютеру выполните следующее 14
- Подключение 14
- Подключение компьютера 14
- Подключение компьютера или монитора 14
- Для подключения монитора 15
- Наилучшее качество видеосигнала 15
- Наихудшее качество видеосигнала 15
- Подключение источников видеосигнала 15
- Подключение монитора 15
- Хорошее качество видеосигнала 15
- Подключение источника видеосигнала оснащенного компонентным видеовыходом 16
- Подключение проектора к источнику видеосигнала оснащенному компонентных видеовыходом 16
- Подключение источника видеосигнала оснащенного выходом s video 17
- Подключение проектора к источнику видеосигнала оснащенному выходом s video 17
- Подключение источника видеосигнала оснащенного композитным видеовыходом 18
- Подключение проектора к источнику видеосигнала оснащенному композитным видеовыходом 18
- Включение проектора 19
- Порядок работы 19
- Порядок работы с меню 20
- Если вы забыли пароль 21
- Защита паролем 21
- Изменение пароля 21
- Процедура восстановления пароля 21
- Установка пароля 21
- Выбор входного сигнала 22
- Отключение функции защиты паролем 22
- Автоматическая настройка изображения 23
- Настройка проецируемого изображения 23
- Настройка угла проецирования 23
- Точная настройка размера и резкости изображения 23
- Коррекция трапецеидального искажения 24
- Увеличение и поиск деталей 24
- Выбор формата изображения 25
- Формат изображения 25
- Выбор режима изображения 26
- Настройка режима пользовательский 1 пользовательский 2 26
- Оптимизация изображения 26
- Режимы изображения для различных типов сигналов 26
- Выбор параметра цветовая температура 27
- Регулировка параметра brilliantcolor 27
- Регулировка параметра контрастность 27
- Регулировка параметра оттенок 27
- Регулировка параметра резкость 27
- Регулировка параметра цвет 27
- Регулировка параметра яркость 27
- Точная настройка качества изображения в пользовательских режимах 27
- D управление цветом 28
- Использование функции настенный экран 28
- Для сброса таймера необходимо выполнить следующие действия 29
- Настройка таймера презентации 29
- Функции кнопки timer on 29
- Блокировка кнопок управления 30
- Отключение звука 30
- Регулировка звука 30
- Скрывание изображения 30
- Фиксация изображения 30
- Выключение проектора 31
- Пользовательские настройки экранных меню 31
- Прямое выключение питания 31
- Регулировка громкости звука 31
- Главное меню подменю параметры 32
- Дисплей 32
- Изображение 32
- Источник 32
- Настройки системы основные 32
- Обратите внимание что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного сигнала 32
- Работа с меню 32
- Система меню 32
- Информаци 33
- Настройки системы дополнит 33
- Настройки системы основные 33
- Обратите внимание что эти пункты меню доступны только в том случае если проектором обнаружен по крайней мере один действительный сигнал если к проектору не подключено оборудование или сигнал не обнаружен доступны лишь некоторые пункты меню 33
- Magnify 34
- Меню дисплей 34
- Настенный экран 34
- Описание каждого меню 34
- Положение 34
- Размер по горизонт 34
- Трапецеидальность 34
- Фаза 34
- Формат 34
- Функция описание 34
- Brilliantcolor 35
- D управление цветом 35
- Быстрый автопоиск 35
- Контрастность 35
- Меню изображение 3 меню источник 35
- Настройка 35
- Оттенок 35
- Резкость 35
- Сохранить настройки 35
- Функция описание 35
- Цвет 35
- Цветовая температура 35
- Яркость 35
- Автоотключение 36
- Блокировка клавиш панели 36
- Быстрое охлаждение 36
- Время вывода меню 36
- Контроллер таймера 36
- Меню настройки системы дополнит 36
- Меню настройки системы основные 36
- Настройки звука 36
- Настройки лампы 36
- Настройки меню 36
- Начальный экран 36
- Положение меню определяет положение экранного меню 36
- Положение проектора 36
- Режим лампы подробнее см режим лампы настройка низк на стр 39 36
- Сброс таймера лампы подробнее см сброс таймера лампы на стр 42 36
- Таймер презентации 36
- Таймер пустого экрана 36
- Функция описание 36
- Эквив ресурс лампы подробную информацию о расчете времени работы лампы см в разделе данные о времени работы лампы на стр 39 36
- Язык 36
- Меню информация 37
- Меню настройки системы дополнит 37
- Параметры безопасности 37
- Сброс всех настроек 37
- Субтитры ст 37
- Текущее состояние системы 37
- Обслуживание 38
- Транспортировка проектора 38
- Уход за проектором 38
- Хранение проектора 38
- Чистка корпуса проектора 38
- Чистка объектива 38
- Данные о времени работы лампы 39
- Настройка автоотключение 39
- Режим лампы настройка низк 39
- Сведения о лампе 39
- Увеличение времени работы лампы 39
- Срок замены лампы 40
- Выключите проектор и выньте вилку шнура питания из розетки если лампа горячая то во избежание ожогов подождите приблизительно 45 минут пока лампа остынет 2 после этого ослабьте винты на крышке лампы 41
- Замена лампы 41
- Запасная лампа для ex220u vlt ex240lp 41
- Как показано на рисунке установите новую лампу в отсек для лампы выровняв ее с соответствующими отверстиями убедитесь в том что лампа соответствует типу проектора 41
- Ослабьте винт крепления лампы 41
- Поднимите ручку в вертикальное положение с помощью ручки медленно вытяните лампу из проектора 41
- Русский 41
- Снимите и выбросите защитную пленку лампы 41
- Снимите крышку лампы с проектора 41
- Для проектора используется лампа содержащая ртуть отработавшую лампу проектора необходимо утилизировать в соответствии с нормами защиты окружающей среды для получения дополнительной информации об утилизации или повторной переработке обратитесь в местные органы власти или ассоциацию электронной промышленности eia www eiae org только для сша 42
- Включение питания 43
- Для охлаждения проектора требуется 90 секунд так как выключение было неправильным не было предоставлено нормальное время для охлаждения после выключения питания для охлаждения проектора требуется 90 секунд 43
- Индикаторы 43
- Индикация лампы 43
- Индикация питания 43
- Индикация температуры 43
- Нормальная работа 43
- Питание температура лампа 43
- Проектор автоматически выключился после повторного включения он снова отключается обратитесь за помощью к поставщику 43
- Проектор автоматически выключился после повторного включения проектора он снова отключается обратитесь за помощью к поставщику 43
- Режим ожидания 43
- Световой индикатор состояние и описание 43
- Требуется 90 секунд для охлаждения проектора обратитесь за помощью к поставщику 43
- Не работает пульт ду 44
- Неправильно указан пароль 44
- Отсутствует изображение 44
- Поиск и устранение неисправностей 44
- Причина способ устранения 44
- Проектор не включается 44
- Размытое изображение 44
- Входы 45
- Выходы 45
- Механические характеристики 45
- Общие 45
- Оптические характеристики 45
- Разъем управления 45
- Технические характеристики 45
- Требования к окружающей среде 45
- Характеристики проектора 45
- Электрические характеристики 45
- Габаритные размеры 46
- Мм ш x 92 мм в x 229 мм г без учета выступа 46
- Поддерживаемые режимы синхронизации для входа пк 46
- Таблица синхронизации 46
- Запасная часть 47
- Комплект поставки 47
- Поддерживаемые режимы синхронизации для входов video и s video 47
- Поддержка синхронизации для входа component y 47
- Mitsubishi electric corporation 48
- Mitsubishi projector warranty sales support and service information 48
- Zusho baba nagaokakyo city kyoto japan 48
Похожие устройства
- Planet SGSD-1022P Инструкция по эксплуатации
- Acer K330 Инструкция по эксплуатации
- Planet FSD-804P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EG474W Инструкция по эксплуатации
- Telekarta 07+карта 2 месяца Инструкция по эксплуатации
- Planet FSD-804PS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G300SM-W Инструкция по эксплуатации
- Planet GSD-802PS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G435E Инструкция по эксплуатации
- Planet FGSW-1828PS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G435W Инструкция по эксплуатации
- Planet FNSW-1608PS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G465W Инструкция по эксплуатации
- Planet POE-400 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G470W Инструкция по эксплуатации
- Planet POE-1200 Инструкция по эксплуатации
- BBK DK2716HD Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G470W-E Инструкция по эксплуатации
- LG 32 LM585S Инструкция по эксплуатации
- Planet POE-2400 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения