Ariston KRC 741 D Z [21/60] Таймер
![Ariston KRC 741 D Z [21/60] Таймер](/views2/1071426/page21/bg15.png)
21
RS
Визуализация в случае программирования
нескольких варочных зон
В случае программирования одной или нескольких
варочных зон на дисплее показывается отсчет
времени варочной зоны, на которой приготовление
ближе всего к завершению, с указанием ее положения
соответствующим мигающим индикатором.
Индикаторы других запрограммированных варочных
зон остаются включенными.
Для визуализации оставшегося времени
приготовления остальных запрограммированных
варочных
зон нажмите несколько раз кнопку
: на дисплее последовательно и по часовои
стрелке будет показано время всех
запрограммированных варочных зон,
начиная с левои переднеи.
Изменение программирования
1. Нажмите несколько раз кнопку
до тех пор,
пока не будет показано время варочнои зоны,
которое требуется изменить.
2. При помощи кнопок
- и + задаите новую
продожительность.
3. Подтвердите настроику при помощи кнопки
.
Для отмены программирования выполните
описанные выше операции. В пункте 2
нажмите кнопку
- : продолжительность станет
постепенно убывать вплоть до выключения 0.
Программирование будет обнулено, и дисплеи
выидет из режима программирования.
Таймер
Варочная панель должна быть включена.
Таимер служит для настроики продолжительности
приготовления вплоть до 99 минут.
1. Нажмите кнопку программирования
до тех
пор, пока не загорится индикатор таимера
.
2. Настроите нужную продолжительность
приготовления при помощи кнопок
- и +.
3. Подтвердите настроику при помощи кнопки
.
Обратныи отсчет таимера начинается сразу же. По
истечении заданного времени включится звуковои
сигнал (на 1 минуту).
Блокировка управлений
В процессе функционирования варочнои панели
можно заблокировать ее управления во избежание
случаиного изменения настроек (дети, в процессе
уборки и т.д.). При помощи кнопки
управления
блокируются, и индикатор над этои кнопкои
загорается.
Для разблокировки управлении (напр., для
прерывания приготовления) необходимо: нажать
кнопку
на несколько секунд, индикатор
погаснет, и управления разблокируются.
Выключение варочной панели
Для выключения изделия нажмите кнопку .
Если управления варочнои панели были
заблокированы, они останутся заблокированными
также после повторого включения варочнои
панели. Для повторого включения варочнои панели
необходимо сначала разблокировать управления.
Режим «demo»
Можно задать демонстрационныи режим, в котором
панель управлении работает как обычно (включая
кнопки программирования), но нагревательные
элементы не включаются. Для перехода в режим
«демо» варочная панель должна быть включена, а
все варочные зоны выключены:
• Нажмите и держите одновременно нажатыми
кнопки
+ и - в течение 6 секунд. По истечении
6 секунд индикатор ON/OFF и индикатор
БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ замигают на одну
секунду. Отпустите кнопки
+ и - и нажмите
кнопку
;
• на дисплее появится надпись DE и MO, и
варочная панель выключится.
• при последующем включении варочная панель
включается в режиме “demo”.
Для отмены этого режима выполните операции в
описанном выше порядке. На дисплее появится
надпись DE и OF, и варочная панель выключится.
При последующем включении варочная панель
включается в рабочем режиме.
Содержание
- Használati útmutató 1
- Instrukcja obsługi 1
- Інструкціі з експлуатаціі 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Opis urządzenia 2
- Rs описание изделия 2
- A készülék leírása 3
- Опис плити 3
- Құрылғы сипаттамасы 4
- Instalacja 5
- Min 20 mm 5
- Min 40 mm 5
- Piekarnk wentylatorowy 5
- Szuflady 5
- Ustawienie 5
- Podłączenie do sieci elektrycznej 6
- Rozszerzalne pola grzejne 8
- Elementy grzejne 9
- Funkcja power 9
- Programowanie czasu trwania gotowania 9
- Uruchomienie i użytkowanie 9
- Wyłączanie pól grzejnych 9
- Włączanie pól grzejnych 9
- Włączanie płyty grzejnej 9
- Blokada sterowania 10
- Minutnik 10
- Praktyczne porady dotyczące użytkowania urządzenia 10
- Tryb demo 10
- Wyłączanie płyty grzejnej 10
- Urządzenia zabezpieczające 11
- Gotowanie na dużym ogniu gotowanie na dużym ogniu 12
- Gotowanie na średnim ogniu gotowanie na wolnym ogniu gotowanie na bardzo wolnym ogniu 12
- Praktyczne porady dotyczące gotowania 12
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 13
- Utylizacja 13
- Zalecenia i środki ostrożności 13
- Demontaż płyty 14
- Konserwacja i utrzymanie 14
- Mycie urządzenia 14
- Odłączenie prądu elektrycznego 14
- Legenda h hilight pojedyncze ho hilight owalne hd hilight podwójne ht hilight potrójne a halogenowe pojedyncze ad halogenowe podwójne 15
- Opis techniczny modeli 15
- W tych tabelach podane są kolejno dla każdego modelu wartość pochłanianej energii typ elementu grzejnego oraz średnica każdego pola grzejnego 15
- Min 20 mm 16
- Min 40 mm 16
- Вентилируемая 16
- Монтаж 16
- Расположение 16
- Ящик 16
- Электрическое подключение 17
- Расширяющиеся варочные зоны 19
- Включение варочной панели 20
- Включение варочных зон 20
- Включение и эксплуатация 20
- Выключение варочных зон 20
- Нагревательные элементы 20
- Программирование продолжительности приготовления 20
- Функция power 20
- Блокировка управлений 21
- Выключение варочной панели 21
- Режим demo 21
- Таймер 21
- Защитные устройства 22
- Практические советы по эксплуатации изделия 22
- Практические советы по приготовлению блюд 23
- Приготовление на большом огне приготовление на среднем огне 23
- Приготовление на умеренном огне приготовление на малом огне 23
- Общие правила безопасности 24
- Предосторожности и рекомендации 24
- Утилизация 24
- Отключение электропитания 25
- Порядок демонтажа варочной панели 25
- Техническое обслуживани и уход 25
- Чистка изделия 25
- В этих таблицах для каждои модели указываются значения поглощения электроэнергии тип нагревательного элемента и диаметр каждои варочнои зоны 26
- Техническое описание моделей 26
- Условные обозначения h одинарная варочная зона hilight ho овальная варочная зона hilight hd двоиная варочная зона hilight ht троиная варочная зона hilight a галогенная одинарная ad галогенная двоиная 26
- Паспортная табличка 27
- Вентильована духовка 28
- Відсік шафи 28
- Мін 20 мм 28
- Мін 40 мм 28
- Розміщення 28
- Установлення 28
- Підключення до електричної мережі 29
- Кругла конфорка з розширенням 31
- Овальна конфорка з розширенням 31
- Розширені зони готування 31
- Вимикання зон готування 32
- Вмикання варильної поверхні 32
- Вмикання зон готування 32
- Програмування часу готування 32
- Підключення й використання 32
- Функція потужності 32
- Блокування панелі управління 33
- Вимикання варильної поверхні 33
- Демо режим 33
- Засоби безпеки 34
- Готування на максимальному вогні 35
- Готування на середньому вогні готування на малому вогні готування на мінімальному вогні 35
- Готування на сильному вогні 35
- Практичні поради щодо готування 35
- Застереження й поради 36
- Утилізація 36
- Догляд і технічне обслуговування 37
- Розбирання варильної поверхні 37
- В цій таблиці наведений перелік параметрів енергоспоживання типи нагрівальних елементів і діаметри кожної зони готування по моделях 38
- Ключ h одинарна швидкого розігріву hilight ho овальна швидкого розігріву hd подвійна швидкого розігріву ht потрійна швидкого розігріву a одинарна галогенна ad подвійна галогенна 38
- Технічний опис моделей 38
- Elhelyezés 39
- Légkeveréses süt ő 39
- Min 20 mm 39
- Min 40 mm 39
- Üzembe helyezés 39
- A rögzítőkampók szabályozócsavarjának hosszáról még a felszerelés előtt kell gondoskodni a munkalap vastagságának megfelelően 40
- Csatlakoztatás egyfázisú hálózathoz 40
- Egyéb csatlakoztatási módok 40
- Elektromos csatlakoztatás 40
- Használjon megfelelő h05rr f típusú vagy annál jobb megfelelő méretezésű kábelátmérő 25 mm tápkábelt 2 a kapocsléc fedelén található nyelvecskék csavarhúzóval történő felemelésével nyissa ki a fedelet lásd kapocsléc ábrája 3 csavarozza ki a kábelszorító csavarját és a kapocsléc csatlakoztatáshoz használni kívánt csavarjait majd illessze helyükre a hidakat a következő táblázat és ábrák szerint 4 a következő táblázat és ábrák szerint illessze helyükre a kábelereket és a kapocsléc csavarjainak meghúzásával végezze el a csatlakoztatást 40
- Kapocsléc 40
- Rögzítés 40
- Az aljzat rendelkezik földeléssel és megfelel a szabványnak az aljzat képes elviselni a készülék adattábláján feltüntetett maximális teljesítmény terhelését a tápfeszültség megfelel az adattáblán feltüntetett értékeknek az aljzat kompatíbilis a készülék csatlakozódugójával ha nem cserélje ki az aljzatot vagy a dugót ne használjon hosszabbítót vagy elosztót 41
- Az elektromos kábel bekötése a hálózatba 41
- Rögzítse a tápkábelt a megfelelő kábelrögzítőbe és csukja le a fedelet 41
- Semmi esetre se távolítsa el illetve cserélje le a tápkábelt az esetleges eltávolítás vagy csere a garancia és a ce jelölés elvesztésével jár az indesit az eredeti tápkábel eltávolításából lecseréléséből eredő balesetekért vagy károkért semmilyen felelősséget nem vállal a cseréhez csak eredeti cserealkatrész használható és csak hivatalos indesit márkaszerelővel végeztethető el 41
- Bovítheto fozofelületek 42
- A főzőfelületek bekapcsolása 43
- A főzőfelületek kikapcsolása 43
- A főzőlap bekapcsolása 43
- A fűtőszálak 43
- A sütés idejének beállítása 43
- Bekapcsolás és használat 43
- Teljesítmény funkció 43
- A főzőlap kikapcsolása 44
- A percszámláló 44
- Demo üzemmód 44
- Gyerekzár 44
- Hasznos tanácsok a készülék használatához 44
- Biztonsági szerkezetek 45
- Közepes teljesítményfokozat kis teljesítményfokozat takarék teljesítmén yfokozat 46
- Maximális teljesítményfokozat nagy teljesítmén yfokozat 46
- Praktikus sütési tanácsok 46
- Hulladékkezelés 47
- Általános biztonság 47
- Óvintézkedések és tanácsok 47
- A főzőlap leszerelése 48
- A készülék tisztítása 48
- Karbantartás és ápolás 48
- Áramtalanítás 48
- A modellek műszaki leírása 49
- Ezekből a táblázatokból modellenként le lehet olvasni az egyes főzőfelületek teljesítményfelvételi értékeit fűtőszáluk típusát és átmérőjüket 49
- Jelmagyarázat h egykörös hilight ho ovális hilight hd kétkörös hilight ht háromkörös hilight a egykörös halogén ad kétkörös halogén 49
- Бөлім 50
- Ең азы 20 мм 50
- Ең азы 40 мм 50
- Желдеткіші бар пеш 50
- Орналастыру 50
- Орнату 50
- Токқа жалғау 51
- Кеңейтілетін пісіру аймақтары 53
- Плитаны қосу 54
- Пісіру аймақтарын қосу 54
- Пісіру аймақтарын өшіру 54
- Пісіру ұзақтығын бағдарламалау 54
- Қосу және пайдалану 54
- Қуат функциясы 54
- Қыздыру элементтері 54
- Demo режимі 55
- Басқару тақтасының құлпы 55
- Плитаны өшіру 55
- Таймер 55
- Құрылғыны пайдалану бойынша кеңестер 55
- Қауіпсіздік құрылғылары 56
- Орташа жалынмен пісіру аз жалынмен пісіру өте аз жалынмен пісіру 57
- Тағам дайындау бойынша кеңес 57
- Өте қатты жалынмен пісіру қатты жалынмен пісіру 57
- Жалпы қауіпсіздік 58
- Сақтандырулар мен кеңестер 58
- Қоқысқа тастау 58
- Күтім және техникалық қызмет көрсету 59
- Плитаны бөлшектеу 59
- Құрылғыны тазалау 59
- Құрылғыны өшіру 59
- 2012 195065954 1 xerox fabriano 60
- Бұл кестеде барлық үлгілер үшін қуат сору мәндері қыздыру элементтерінің түрі және әрбір пісіру аумақтарының диаметрі берілген 60
- Шартты белгілер h бір конфорка ho сопақ конфорка hd қос конфорка ht үштік конфорка a бір галоген ad қос галоген 60
- Үлгілердің техникалық сипаттамасы 60
Похожие устройства
- Ariston TQ 751 Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IR442V Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPK 755 D GH X Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IR552 Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPKQ 755D GH Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IR554 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F8N669cwC01 Инструкция по эксплуатации
- Ariston PH 750 T Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-VP38 Инструкция по эксплуатации
- Ariston TQ 751 S Инструкция по эксплуатации
- Planet DVR-461 Инструкция по эксплуатации
- Planet DVR-471 Инструкция по эксплуатации
- Ariston KRM 640 C Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPC 640 T Инструкция по эксплуатации
- Planet DVR-1671 Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPF 604 Инструкция по эксплуатации
- Planet DVR-860 Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPH 640S Инструкция по эксплуатации
- Ariston KIO 642 DD Z Инструкция по эксплуатации
- Planet HDVR-1600 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения