Ariston KRC 741 D Z [36/60] Застереження й поради
![Ariston KRC 741 D Z [36/60] Застереження й поради](/views2/1071426/page36/bg24.png)
36
UCR
можуть призвести до її серйозної поломки.
• Завжди слідкуйте за тим, щоб ручки каструль були
повернуті всередину нагрівальної поверхні, щоб
не допустити їх випадкового підпалення.
• Від’єднуючи прилад від електричної мережі,
завжди тягніть за вилку, а не за кабель.
• Ніколи не виконуйте жодних робіт з догляду
або технічного обслуговування, якщо
прилад не
від’єднаний від електричної мережі.
• Не слід дозволяти користуватися приладом
людям (в тому числі дітям) з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
здібностями, недосвідченим особам або будь-
кому, хто не знає правил користування цим
приладом. Такі особи можуть допускатися до
користування тільки під наглядом кого-небудь,
хто приймає відповідальність
за їх безпеку, або
після відповідного інструктажу щодо експлуатації
приладу.
•<B> Не дивіться на світло галогенних ламп (якщо
використовуються в кості нагрівального елемента)
зон готування дуже довго.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Не кладіть металеві предмети (ножі, ложки,
кришки каструль і т. ін.) на нагрівальну поверхню,
оскільки вони можуть нагрітися.
• Прилад не призначений для функціонування в
комбінації із зовнішнім таймером або окремою
системою дистанційного управління.
Утилізація
• Викидаючи
пакувальні матеріали дотримуйтеся
місцевих законодавчих норм, щоб забезпечити
можливість їх переробки.
• Європейська Директива 2002/96/EC щодо відходів
електричного й електронного обладнання (WEEE)
забороняє утилізацію побутових приладів через
загальну систему збирання міських відходів.
Зношені прилади мають збиратися окремо, щоб
оптимізувати витрати на повторне використання
й переробку матеріалів всередині пристроїв і
запобігти шкоді атмосфері
й здоров’ю людей. Всі
продукти маркуються перекресленою корзиною
для сміття, щоб нагадати їх власникам про
обов’язок щодо окремої утилізації.
За подальшою інформацією по правилам
утилізації побутових пристроїв їх власники мають
звернутися до місцевої комунальної служби.
Застереження й поради
!
Цей прилад було розроблено й виготовлено
за міжнародними стандартами безпеки.
Необхідно уважно ознайомитися з наступними
застереженнями, які наведені в цілях безпеки.
Цей прилад відповідає вимогам наступних
директив Європейського економічного
співтовариства:
- 2006/95/EC від 12.12.06 (Низька напруга) з
подальшими внесеними змінами.
- 2004/108/EC від 15.12.04 (Електромагнітна
сумісність) з подальшими внесеними змінами.
- 93/68/EC від 22.07.93 з подальшими внесеними
змінами
.
- 1275/2008 (Режим очікування/відключення)
Загальні правила безпеки
!
Переконайтеся, що отвір для забору повітря за
решіткою вентилятора не блокований. Вбудована
варильна поверхня потребує достатньої вентиляції
для охолодження електронних компонентів.
• Прилад був спроектований для використання
в домашніх умовах і не підходить для цілей
комерційного або промислового використання.
• Прилад неможна встановлювати на вулиці, навіть
під навісами. Якщо прилад попадає
під дощ або
зливу, це пов’язане з особливою небезпекою.
• Не торкайтеся приладу босими ногами або
мокрими чи вологими руками або ногами.
• Приладом мають користуватися лише дорослі для
приготування їжі відповідно до інструкцій, що наведені в
цій брошурі. Не використовуйте варильну поверхню як
робочу або як обробну дошку.
• Склокерамічна
поверхня стійка до подряпин, але
може тріскатися (або навіть зламатися) при ударі
гострим предметом, наприклад, інструментом.
Якщо таке трапилося, негайно від’єднайте прилад
від електричної мережі й зверніться в службу
сервісу.
• Переконайтеся, що силові кабелі інших
електричних приладів не контактують з гарячими
частинами варильної поверхні.
• Пам’ятайте, що зона готування
залишається
відносно гарячою щонайменше протягом
тридцяти хвилин після вимкнення. При наявності
залишкового тепла горить відповідний індикатор
(див. Підключення й використання).
• Тримайте предмети, що можуть розплавитися
(такі як пластик або алюміній), або продукти з
великим вмістом цукру подалі від нагрівальної
поверхні плити. Будьте особливо уважними,
користуючись пластиковою плівкою або
алюмінієвою
фольгою або пакуванням: при
потраплянні на нагріту варильну поверхню вони
Содержание
- Használati útmutató 1
- Instrukcja obsługi 1
- Інструкціі з експлуатаціі 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Opis urządzenia 2
- Rs описание изделия 2
- A készülék leírása 3
- Опис плити 3
- Құрылғы сипаттамасы 4
- Instalacja 5
- Min 20 mm 5
- Min 40 mm 5
- Piekarnk wentylatorowy 5
- Szuflady 5
- Ustawienie 5
- Podłączenie do sieci elektrycznej 6
- Rozszerzalne pola grzejne 8
- Elementy grzejne 9
- Funkcja power 9
- Programowanie czasu trwania gotowania 9
- Uruchomienie i użytkowanie 9
- Wyłączanie pól grzejnych 9
- Włączanie pól grzejnych 9
- Włączanie płyty grzejnej 9
- Blokada sterowania 10
- Minutnik 10
- Praktyczne porady dotyczące użytkowania urządzenia 10
- Tryb demo 10
- Wyłączanie płyty grzejnej 10
- Urządzenia zabezpieczające 11
- Gotowanie na dużym ogniu gotowanie na dużym ogniu 12
- Gotowanie na średnim ogniu gotowanie na wolnym ogniu gotowanie na bardzo wolnym ogniu 12
- Praktyczne porady dotyczące gotowania 12
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 13
- Utylizacja 13
- Zalecenia i środki ostrożności 13
- Demontaż płyty 14
- Konserwacja i utrzymanie 14
- Mycie urządzenia 14
- Odłączenie prądu elektrycznego 14
- Legenda h hilight pojedyncze ho hilight owalne hd hilight podwójne ht hilight potrójne a halogenowe pojedyncze ad halogenowe podwójne 15
- Opis techniczny modeli 15
- W tych tabelach podane są kolejno dla każdego modelu wartość pochłanianej energii typ elementu grzejnego oraz średnica każdego pola grzejnego 15
- Min 20 mm 16
- Min 40 mm 16
- Вентилируемая 16
- Монтаж 16
- Расположение 16
- Ящик 16
- Электрическое подключение 17
- Расширяющиеся варочные зоны 19
- Включение варочной панели 20
- Включение варочных зон 20
- Включение и эксплуатация 20
- Выключение варочных зон 20
- Нагревательные элементы 20
- Программирование продолжительности приготовления 20
- Функция power 20
- Блокировка управлений 21
- Выключение варочной панели 21
- Режим demo 21
- Таймер 21
- Защитные устройства 22
- Практические советы по эксплуатации изделия 22
- Практические советы по приготовлению блюд 23
- Приготовление на большом огне приготовление на среднем огне 23
- Приготовление на умеренном огне приготовление на малом огне 23
- Общие правила безопасности 24
- Предосторожности и рекомендации 24
- Утилизация 24
- Отключение электропитания 25
- Порядок демонтажа варочной панели 25
- Техническое обслуживани и уход 25
- Чистка изделия 25
- В этих таблицах для каждои модели указываются значения поглощения электроэнергии тип нагревательного элемента и диаметр каждои варочнои зоны 26
- Техническое описание моделей 26
- Условные обозначения h одинарная варочная зона hilight ho овальная варочная зона hilight hd двоиная варочная зона hilight ht троиная варочная зона hilight a галогенная одинарная ad галогенная двоиная 26
- Паспортная табличка 27
- Вентильована духовка 28
- Відсік шафи 28
- Мін 20 мм 28
- Мін 40 мм 28
- Розміщення 28
- Установлення 28
- Підключення до електричної мережі 29
- Кругла конфорка з розширенням 31
- Овальна конфорка з розширенням 31
- Розширені зони готування 31
- Вимикання зон готування 32
- Вмикання варильної поверхні 32
- Вмикання зон готування 32
- Програмування часу готування 32
- Підключення й використання 32
- Функція потужності 32
- Блокування панелі управління 33
- Вимикання варильної поверхні 33
- Демо режим 33
- Засоби безпеки 34
- Готування на максимальному вогні 35
- Готування на середньому вогні готування на малому вогні готування на мінімальному вогні 35
- Готування на сильному вогні 35
- Практичні поради щодо готування 35
- Застереження й поради 36
- Утилізація 36
- Догляд і технічне обслуговування 37
- Розбирання варильної поверхні 37
- В цій таблиці наведений перелік параметрів енергоспоживання типи нагрівальних елементів і діаметри кожної зони готування по моделях 38
- Ключ h одинарна швидкого розігріву hilight ho овальна швидкого розігріву hd подвійна швидкого розігріву ht потрійна швидкого розігріву a одинарна галогенна ad подвійна галогенна 38
- Технічний опис моделей 38
- Elhelyezés 39
- Légkeveréses süt ő 39
- Min 20 mm 39
- Min 40 mm 39
- Üzembe helyezés 39
- A rögzítőkampók szabályozócsavarjának hosszáról még a felszerelés előtt kell gondoskodni a munkalap vastagságának megfelelően 40
- Csatlakoztatás egyfázisú hálózathoz 40
- Egyéb csatlakoztatási módok 40
- Elektromos csatlakoztatás 40
- Használjon megfelelő h05rr f típusú vagy annál jobb megfelelő méretezésű kábelátmérő 25 mm tápkábelt 2 a kapocsléc fedelén található nyelvecskék csavarhúzóval történő felemelésével nyissa ki a fedelet lásd kapocsléc ábrája 3 csavarozza ki a kábelszorító csavarját és a kapocsléc csatlakoztatáshoz használni kívánt csavarjait majd illessze helyükre a hidakat a következő táblázat és ábrák szerint 4 a következő táblázat és ábrák szerint illessze helyükre a kábelereket és a kapocsléc csavarjainak meghúzásával végezze el a csatlakoztatást 40
- Kapocsléc 40
- Rögzítés 40
- Az aljzat rendelkezik földeléssel és megfelel a szabványnak az aljzat képes elviselni a készülék adattábláján feltüntetett maximális teljesítmény terhelését a tápfeszültség megfelel az adattáblán feltüntetett értékeknek az aljzat kompatíbilis a készülék csatlakozódugójával ha nem cserélje ki az aljzatot vagy a dugót ne használjon hosszabbítót vagy elosztót 41
- Az elektromos kábel bekötése a hálózatba 41
- Rögzítse a tápkábelt a megfelelő kábelrögzítőbe és csukja le a fedelet 41
- Semmi esetre se távolítsa el illetve cserélje le a tápkábelt az esetleges eltávolítás vagy csere a garancia és a ce jelölés elvesztésével jár az indesit az eredeti tápkábel eltávolításából lecseréléséből eredő balesetekért vagy károkért semmilyen felelősséget nem vállal a cseréhez csak eredeti cserealkatrész használható és csak hivatalos indesit márkaszerelővel végeztethető el 41
- Bovítheto fozofelületek 42
- A főzőfelületek bekapcsolása 43
- A főzőfelületek kikapcsolása 43
- A főzőlap bekapcsolása 43
- A fűtőszálak 43
- A sütés idejének beállítása 43
- Bekapcsolás és használat 43
- Teljesítmény funkció 43
- A főzőlap kikapcsolása 44
- A percszámláló 44
- Demo üzemmód 44
- Gyerekzár 44
- Hasznos tanácsok a készülék használatához 44
- Biztonsági szerkezetek 45
- Közepes teljesítményfokozat kis teljesítményfokozat takarék teljesítmén yfokozat 46
- Maximális teljesítményfokozat nagy teljesítmén yfokozat 46
- Praktikus sütési tanácsok 46
- Hulladékkezelés 47
- Általános biztonság 47
- Óvintézkedések és tanácsok 47
- A főzőlap leszerelése 48
- A készülék tisztítása 48
- Karbantartás és ápolás 48
- Áramtalanítás 48
- A modellek műszaki leírása 49
- Ezekből a táblázatokból modellenként le lehet olvasni az egyes főzőfelületek teljesítményfelvételi értékeit fűtőszáluk típusát és átmérőjüket 49
- Jelmagyarázat h egykörös hilight ho ovális hilight hd kétkörös hilight ht háromkörös hilight a egykörös halogén ad kétkörös halogén 49
- Бөлім 50
- Ең азы 20 мм 50
- Ең азы 40 мм 50
- Желдеткіші бар пеш 50
- Орналастыру 50
- Орнату 50
- Токқа жалғау 51
- Кеңейтілетін пісіру аймақтары 53
- Плитаны қосу 54
- Пісіру аймақтарын қосу 54
- Пісіру аймақтарын өшіру 54
- Пісіру ұзақтығын бағдарламалау 54
- Қосу және пайдалану 54
- Қуат функциясы 54
- Қыздыру элементтері 54
- Demo режимі 55
- Басқару тақтасының құлпы 55
- Плитаны өшіру 55
- Таймер 55
- Құрылғыны пайдалану бойынша кеңестер 55
- Қауіпсіздік құрылғылары 56
- Орташа жалынмен пісіру аз жалынмен пісіру өте аз жалынмен пісіру 57
- Тағам дайындау бойынша кеңес 57
- Өте қатты жалынмен пісіру қатты жалынмен пісіру 57
- Жалпы қауіпсіздік 58
- Сақтандырулар мен кеңестер 58
- Қоқысқа тастау 58
- Күтім және техникалық қызмет көрсету 59
- Плитаны бөлшектеу 59
- Құрылғыны тазалау 59
- Құрылғыны өшіру 59
- 2012 195065954 1 xerox fabriano 60
- Бұл кестеде барлық үлгілер үшін қуат сору мәндері қыздыру элементтерінің түрі және әрбір пісіру аумақтарының диаметрі берілген 60
- Шартты белгілер h бір конфорка ho сопақ конфорка hd қос конфорка ht үштік конфорка a бір галоген ad қос галоген 60
- Үлгілердің техникалық сипаттамасы 60
Похожие устройства
- Ariston TQ 751 Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IR442V Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPK 755 D GH X Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IR552 Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPKQ 755D GH Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IR554 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F8N669cwC01 Инструкция по эксплуатации
- Ariston PH 750 T Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-VP38 Инструкция по эксплуатации
- Ariston TQ 751 S Инструкция по эксплуатации
- Planet DVR-461 Инструкция по эксплуатации
- Planet DVR-471 Инструкция по эксплуатации
- Ariston KRM 640 C Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPC 640 T Инструкция по эксплуатации
- Planet DVR-1671 Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPF 604 Инструкция по эксплуатации
- Planet DVR-860 Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPH 640S Инструкция по эксплуатации
- Ariston KIO 642 DD Z Инструкция по эксплуатации
- Planet HDVR-1600 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения