Ariston KRC 741 D Z [8/60] Rozszerzalne pola grzejne
![Ariston KRC 741 D Z [8/60] Rozszerzalne pola grzejne](/views2/1071426/page8/bg8.png)
8
PL
Rozszerzalne pola grzejne
Niektóre modele posiadają rozszerzalne pola grzejne. Mogą one mieć różny kształt (okrągły lub owalny) i różną
rozszerzalność (płyta podwójna lub potrójna). Przedstawione są tu ich komendy sterowania, dostępne tylko w
modelach wyposażonych w te opcje.
Płyta rozszerzalna okrągła
• Przycisk WLACZENIA PODWÓJNEJ PLYTY do
aktywacji podwójnej plyty (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
• Kontrolka W£¥CZENIA PODWÓJNEJ P£YTY:
sygnalizuje włączenie podwójnej płyty.
• Przycisk WLACZENIA POTRÓJNEJ PLYTY do
aktywacji potrójnej plyty (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
• Kontrolka W£¥CZENIA POTRÓJNEJ P£YTY:
sygnalizuje włączenie potrójnej płyty.
Płyta rozszerzalna owalna
• Przycisk WLACZENIA OWALNEJ PLYTY do
aktywacji owalnej plyty (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
• Kontrolka WLACZENIA OWALNEJ PLYTY:
sygnalizuje wlaczenie owalnej plyty.
Содержание
- Használati útmutató 1
- Instrukcja obsługi 1
- Інструкціі з експлуатаціі 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Opis urządzenia 2
- Rs описание изделия 2
- A készülék leírása 3
- Опис плити 3
- Құрылғы сипаттамасы 4
- Instalacja 5
- Min 20 mm 5
- Min 40 mm 5
- Piekarnk wentylatorowy 5
- Szuflady 5
- Ustawienie 5
- Podłączenie do sieci elektrycznej 6
- Rozszerzalne pola grzejne 8
- Elementy grzejne 9
- Funkcja power 9
- Programowanie czasu trwania gotowania 9
- Uruchomienie i użytkowanie 9
- Wyłączanie pól grzejnych 9
- Włączanie pól grzejnych 9
- Włączanie płyty grzejnej 9
- Blokada sterowania 10
- Minutnik 10
- Praktyczne porady dotyczące użytkowania urządzenia 10
- Tryb demo 10
- Wyłączanie płyty grzejnej 10
- Urządzenia zabezpieczające 11
- Gotowanie na dużym ogniu gotowanie na dużym ogniu 12
- Gotowanie na średnim ogniu gotowanie na wolnym ogniu gotowanie na bardzo wolnym ogniu 12
- Praktyczne porady dotyczące gotowania 12
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 13
- Utylizacja 13
- Zalecenia i środki ostrożności 13
- Demontaż płyty 14
- Konserwacja i utrzymanie 14
- Mycie urządzenia 14
- Odłączenie prądu elektrycznego 14
- Legenda h hilight pojedyncze ho hilight owalne hd hilight podwójne ht hilight potrójne a halogenowe pojedyncze ad halogenowe podwójne 15
- Opis techniczny modeli 15
- W tych tabelach podane są kolejno dla każdego modelu wartość pochłanianej energii typ elementu grzejnego oraz średnica każdego pola grzejnego 15
- Min 20 mm 16
- Min 40 mm 16
- Вентилируемая 16
- Монтаж 16
- Расположение 16
- Ящик 16
- Электрическое подключение 17
- Расширяющиеся варочные зоны 19
- Включение варочной панели 20
- Включение варочных зон 20
- Включение и эксплуатация 20
- Выключение варочных зон 20
- Нагревательные элементы 20
- Программирование продолжительности приготовления 20
- Функция power 20
- Блокировка управлений 21
- Выключение варочной панели 21
- Режим demo 21
- Таймер 21
- Защитные устройства 22
- Практические советы по эксплуатации изделия 22
- Практические советы по приготовлению блюд 23
- Приготовление на большом огне приготовление на среднем огне 23
- Приготовление на умеренном огне приготовление на малом огне 23
- Общие правила безопасности 24
- Предосторожности и рекомендации 24
- Утилизация 24
- Отключение электропитания 25
- Порядок демонтажа варочной панели 25
- Техническое обслуживани и уход 25
- Чистка изделия 25
- В этих таблицах для каждои модели указываются значения поглощения электроэнергии тип нагревательного элемента и диаметр каждои варочнои зоны 26
- Техническое описание моделей 26
- Условные обозначения h одинарная варочная зона hilight ho овальная варочная зона hilight hd двоиная варочная зона hilight ht троиная варочная зона hilight a галогенная одинарная ad галогенная двоиная 26
- Паспортная табличка 27
- Вентильована духовка 28
- Відсік шафи 28
- Мін 20 мм 28
- Мін 40 мм 28
- Розміщення 28
- Установлення 28
- Підключення до електричної мережі 29
- Кругла конфорка з розширенням 31
- Овальна конфорка з розширенням 31
- Розширені зони готування 31
- Вимикання зон готування 32
- Вмикання варильної поверхні 32
- Вмикання зон готування 32
- Програмування часу готування 32
- Підключення й використання 32
- Функція потужності 32
- Блокування панелі управління 33
- Вимикання варильної поверхні 33
- Демо режим 33
- Засоби безпеки 34
- Готування на максимальному вогні 35
- Готування на середньому вогні готування на малому вогні готування на мінімальному вогні 35
- Готування на сильному вогні 35
- Практичні поради щодо готування 35
- Застереження й поради 36
- Утилізація 36
- Догляд і технічне обслуговування 37
- Розбирання варильної поверхні 37
- В цій таблиці наведений перелік параметрів енергоспоживання типи нагрівальних елементів і діаметри кожної зони готування по моделях 38
- Ключ h одинарна швидкого розігріву hilight ho овальна швидкого розігріву hd подвійна швидкого розігріву ht потрійна швидкого розігріву a одинарна галогенна ad подвійна галогенна 38
- Технічний опис моделей 38
- Elhelyezés 39
- Légkeveréses süt ő 39
- Min 20 mm 39
- Min 40 mm 39
- Üzembe helyezés 39
- A rögzítőkampók szabályozócsavarjának hosszáról még a felszerelés előtt kell gondoskodni a munkalap vastagságának megfelelően 40
- Csatlakoztatás egyfázisú hálózathoz 40
- Egyéb csatlakoztatási módok 40
- Elektromos csatlakoztatás 40
- Használjon megfelelő h05rr f típusú vagy annál jobb megfelelő méretezésű kábelátmérő 25 mm tápkábelt 2 a kapocsléc fedelén található nyelvecskék csavarhúzóval történő felemelésével nyissa ki a fedelet lásd kapocsléc ábrája 3 csavarozza ki a kábelszorító csavarját és a kapocsléc csatlakoztatáshoz használni kívánt csavarjait majd illessze helyükre a hidakat a következő táblázat és ábrák szerint 4 a következő táblázat és ábrák szerint illessze helyükre a kábelereket és a kapocsléc csavarjainak meghúzásával végezze el a csatlakoztatást 40
- Kapocsléc 40
- Rögzítés 40
- Az aljzat rendelkezik földeléssel és megfelel a szabványnak az aljzat képes elviselni a készülék adattábláján feltüntetett maximális teljesítmény terhelését a tápfeszültség megfelel az adattáblán feltüntetett értékeknek az aljzat kompatíbilis a készülék csatlakozódugójával ha nem cserélje ki az aljzatot vagy a dugót ne használjon hosszabbítót vagy elosztót 41
- Az elektromos kábel bekötése a hálózatba 41
- Rögzítse a tápkábelt a megfelelő kábelrögzítőbe és csukja le a fedelet 41
- Semmi esetre se távolítsa el illetve cserélje le a tápkábelt az esetleges eltávolítás vagy csere a garancia és a ce jelölés elvesztésével jár az indesit az eredeti tápkábel eltávolításából lecseréléséből eredő balesetekért vagy károkért semmilyen felelősséget nem vállal a cseréhez csak eredeti cserealkatrész használható és csak hivatalos indesit márkaszerelővel végeztethető el 41
- Bovítheto fozofelületek 42
- A főzőfelületek bekapcsolása 43
- A főzőfelületek kikapcsolása 43
- A főzőlap bekapcsolása 43
- A fűtőszálak 43
- A sütés idejének beállítása 43
- Bekapcsolás és használat 43
- Teljesítmény funkció 43
- A főzőlap kikapcsolása 44
- A percszámláló 44
- Demo üzemmód 44
- Gyerekzár 44
- Hasznos tanácsok a készülék használatához 44
- Biztonsági szerkezetek 45
- Közepes teljesítményfokozat kis teljesítményfokozat takarék teljesítmén yfokozat 46
- Maximális teljesítményfokozat nagy teljesítmén yfokozat 46
- Praktikus sütési tanácsok 46
- Hulladékkezelés 47
- Általános biztonság 47
- Óvintézkedések és tanácsok 47
- A főzőlap leszerelése 48
- A készülék tisztítása 48
- Karbantartás és ápolás 48
- Áramtalanítás 48
- A modellek műszaki leírása 49
- Ezekből a táblázatokból modellenként le lehet olvasni az egyes főzőfelületek teljesítményfelvételi értékeit fűtőszáluk típusát és átmérőjüket 49
- Jelmagyarázat h egykörös hilight ho ovális hilight hd kétkörös hilight ht háromkörös hilight a egykörös halogén ad kétkörös halogén 49
- Бөлім 50
- Ең азы 20 мм 50
- Ең азы 40 мм 50
- Желдеткіші бар пеш 50
- Орналастыру 50
- Орнату 50
- Токқа жалғау 51
- Кеңейтілетін пісіру аймақтары 53
- Плитаны қосу 54
- Пісіру аймақтарын қосу 54
- Пісіру аймақтарын өшіру 54
- Пісіру ұзақтығын бағдарламалау 54
- Қосу және пайдалану 54
- Қуат функциясы 54
- Қыздыру элементтері 54
- Demo режимі 55
- Басқару тақтасының құлпы 55
- Плитаны өшіру 55
- Таймер 55
- Құрылғыны пайдалану бойынша кеңестер 55
- Қауіпсіздік құрылғылары 56
- Орташа жалынмен пісіру аз жалынмен пісіру өте аз жалынмен пісіру 57
- Тағам дайындау бойынша кеңес 57
- Өте қатты жалынмен пісіру қатты жалынмен пісіру 57
- Жалпы қауіпсіздік 58
- Сақтандырулар мен кеңестер 58
- Қоқысқа тастау 58
- Күтім және техникалық қызмет көрсету 59
- Плитаны бөлшектеу 59
- Құрылғыны тазалау 59
- Құрылғыны өшіру 59
- 2012 195065954 1 xerox fabriano 60
- Бұл кестеде барлық үлгілер үшін қуат сору мәндері қыздыру элементтерінің түрі және әрбір пісіру аумақтарының диаметрі берілген 60
- Шартты белгілер h бір конфорка ho сопақ конфорка hd қос конфорка ht үштік конфорка a бір галоген ad қос галоген 60
- Үлгілердің техникалық сипаттамасы 60
Похожие устройства
- Ariston TQ 751 Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IR442V Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPK 755 D GH X Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IR552 Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPKQ 755D GH Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-IR554 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F8N669cwC01 Инструкция по эксплуатации
- Ariston PH 750 T Инструкция по эксплуатации
- Planet CAM-VP38 Инструкция по эксплуатации
- Ariston TQ 751 S Инструкция по эксплуатации
- Planet DVR-461 Инструкция по эксплуатации
- Planet DVR-471 Инструкция по эксплуатации
- Ariston KRM 640 C Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPC 640 T Инструкция по эксплуатации
- Planet DVR-1671 Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPF 604 Инструкция по эксплуатации
- Planet DVR-860 Инструкция по эксплуатации
- Ariston 7HPH 640S Инструкция по эксплуатации
- Ariston KIO 642 DD Z Инструкция по эксплуатации
- Planet HDVR-1600 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения